Boris Vian - Les Joyeux Bouchers - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Boris Vian - Les Joyeux Bouchers




Les Joyeux Bouchers
The Merry Butchers
C'est le tango des bouchers de la Villette
This is the tango of the butchers of La Villette
C'est le tango des tueurs des abattoirs
This is the tango of the slaughterhouse killers
Venez cueillir la fraise et l'amourette
Come and pick the strawberry and the love
Et boire du sang avant qu'il soit tout noir
And drink the blood before it turns all black
Faut qu'ça saigne
Blood must flow
Faut qu'les gens aient à bouffer
People must have food to eat
Faut qu'les gros puissent se goinfrer
The fat ones must be able to stuff themselves
Faut qu'les p'tits puissent engraisser
The little ones must be able to fatten up
Faut qu'ça saigne
Blood must flow
Faut qu'les mandataires aux halles
The market agents
Puissent s'en fourrer plein la dalle
Must be able to stuff their bellies
Du filet à huit cents balles
With eight-hundred-franc steak
Faut qu'ça saigne
Blood must flow
Faut qu'les peaux se fassent tanner
The skins must be tanned
Faut qu'les pieds se fassent panner
The feet must be breaded
Que les tête aillent mariner
The heads must be marinated
Faut qu'ça saigne
Blood must flow
Faut avaler d'la barbaque
We must swallow barbecue
Pour être bien gras quand on claque
To be nice and plump when we die
Et nourrir des vers comaques
And feed the maggots
Faut que ça saigne
Blood must flow
Bien fort
Really hard
C'est le tango des joyeux militaires
This is the tango of the merry soldiers
Des gais vainqueurs de partout et d'ailleurs
Of the happy victors of everywhere and anywhere
C'est le tango des fameux va-t'en guerre
This is the tango of the famous warmongers
C'est le tango de tous les fossoyeurs
This is the tango of all the gravediggers
Faut qu'ça saigne
Blood must flow
Appuie sur la baïonnette
Push the bayonet down
Faut qu'ça rentre ou bien qu'ça pète
It must go in or it will blow up
Sinon t'auras une grosse tête
If not, you'll get your head blown off
Faut qu'ça saigne
Blood must flow
Démolis-en quelques-uns
Blast some of them
Tant pis si c'est des cousins
Too bad if they're your cousins
Fais-leur sortir le raisin
Make their insides come out
Faut que ça saigne
Blood must flow
Si c'est pas toi qui les crèves
If you don't kill them
Les copains prendront la r'lève
Your buddies will take over
Et tu joueras la vie brève
And you'll get a short life
Faut que ça saigne
Blood must flow
Demain ça sera ton tour
Tomorrow it will be your turn
Demain ça sera ton jour
Tomorrow it will be your day
Plus de bonhomme et plus d'amour
No more men and no more love
Tiens voilà du boudin
Here is some blood sausage
Voilà du boudin voilà du boudin
Here is some blood sausage, here is some blood sausage





Авторы: Boris Paul Vian, Benjamin Lazare Walter


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.