Boris Vian - On est pas là pour se faire engueuler - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Boris Vian - On est pas là pour se faire engueuler




On est pas là pour se faire engueuler
Мы здесь не для того, чтобы нас ругали
Un beau matin de Juillet le réveil a sonné dès le lever du soleil
Одним прекрасным июльским утром будильник прозвенел с восходом солнца,
Et j'ai dit à ma poupée faut te secouer c'est aujourd'hui qu'il pa-as-se
И я сказал своей куколке: «Пошевеливайся, он проходит сегодня!»
On arrive sur le boulevard sans retard
Мы приходим на бульвар без опоздания
Pour voir défiler le roi de Zanzibar
Чтобы увидеть шествие короля Занзибара
Mais sur-le-champ on est refoulé par les agents alors j'ai dit:
Но нас тут же оттесняют полицейские, и тогда я сказал:
On n'est pas pour se faire engueuler on est pour voir le défilé
Мы здесь не для того, чтобы нас ругали, мы здесь, чтобы посмотреть парад.
On n'est pas pour se faire assommer on est venu pour voir le défilé
Мы здесь не для того, чтобы нас избивали, мы пришли посмотреть парад.
Si tout le monde était resté chez soi ça ferait du tort à la République
Если бы все остались дома, это нанесло бы ущерб Республике.
Laissez-nous donc qu'on le regarde
Так дайте же нам на него посмотреть!
Sinon plus tard quand la reine reviendra
Иначе, в следующий раз, когда королева вернется,
Ma parole nous on reviendra pas.
Честное слово, мы не придем.
Le jour de la fête à Julot mon poteau je l'ai invité dans un petit bistrot
В день праздника моего друга Жуло я пригласил его в маленький кабачок,
l'on sert un beaujolais vrai de vrai, un nectar de premiè-è-re
Где подают настоящее божоле, настоящий нектар пе-е-рвого отжима.
On est sorti très à l'aise et voilà que j'ai eu l'idée de le ramener chez moi
Мы вышли оттуда очень довольными, и мне пришла в голову мысль привести его к себе.
Mais j'ai compris devant le rouleau à pâtisserie alors j'ai dit:
Но, увидев скалку, я все понял, и сказал:
On n'est pas pour se faire engueuler on est pour la fête à mon pote.
Мы здесь не для того, чтобы нас ругали, мы здесь, чтобы отпраздновать праздник моего друга!
On est pas pour se faire assommer on est pour se faire une petite belote.
Мы здесь не для того, чтобы нас избивали, мы здесь, чтобы сыграть в белота.
Si tout le monde restait toujours tout seul
Если бы все всегда оставались одни,
Ça serait d'une tristesse pas croyable
Это было бы невероятно грустно.
Ouvre cette porte et sors des verres
Открывай эту дверь и неси бокалы,
Ne t'obstine pas ou sans ça le prochain coup
Не упрямься, а не то в следующий раз,
Ma parole je rentre plus du tout.
Честное слово, я вообще не приду.
Ma femme a cogné si fort cette fois
Моя жена так сильно стучала в тот раз,
Qu'on a trépassé le soir même et voilà
Что мы померли в тот же вечер, и вот
Qu'on se retrouve au paradis vers minuit
Мы оказываемся в раю около полуночи
Devant Monsieur saint Pierre
Перед господином святым Петром.
Il y avait quelques élus qui rentraient
Там было несколько избранных, которые входили,
Mais sitôt que l'on s'approche du guichet
Но как только мы подошли к окошку,
On est refoulé et saint Pierre se met à râler alors j'ai dit:
Нас оттеснили, и святой Петр начал ворчать, и тогда я сказал:
On n'est pas pour se faire engueuler
Мы здесь не для того, чтобы нас ругали,
On est venu essayer l'auréole
Мы пришли примерить нимб.
On n'est pas pour se faire assommer.
Мы здесь не для того, чтобы нас избивали.
On est mort, il est temps qu'on rigole
Мы умерли, пора бы нам и посмеяться!
Si vous flanquez les ivrognes à la porte
Если вы вышвыриваете пьяниц за дверь,
Y doit pas vous rester beaucoup de monde
У вас, наверное, не так уж много народу осталось.
Portez-vous bien mais nous on se barre
Всего вам доброго, а мы уходим.
Et puis on est descendu chez Satan!... Et là-bas c'était épatant!...
И мы спустились к Сатане!... И там было потрясающе!...
Ce qui prouve qu'en protestant quand il est encore temps
Это доказывает, что, протестуя, пока еще есть время,
On peut finir par obtenir des ménagements
В конце концов, можно добиться снисхождения.





Авторы: Boris Vian, Benjamin Walter


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.