Boris Vian - Strip-Rock - перевод текста песни на немецкий

Strip-Rock - Boris Vianперевод на немецкий




Strip-Rock
Strip-Rock
I was trying to find a reason
Ich suchte nach einem Grund,
To tell you that I'm sorry
um dir zu sagen, dass es mir leid tut.
I've been lying all this while
Ich habe die ganze Zeit gelogen,
So that you never worry
damit du dir keine Sorgen machst.
Baby, meeting friends or working late
Schatz, Freunde treffen oder Überstunden machen,
It was just a story
es war nur eine Geschichte.
Girl I lied, made you cry
Mädchen, ich habe gelogen, dich zum Weinen gebracht.
I said my car ran outta gas I had to
Ich sagte, mein Auto hatte kein Benzin mehr, ich musste
Walk till I was late
laufen, bis ich zu spät war.
No reception on the phone tried to
Kein Empfang auf dem Telefon, versuchte anzurufen,
Call but had no change
hatte aber kein Kleingeld.
Baby, I never meant to lie to you
Schatz, ich wollte dich nie anlügen,
But the truth was hard to face
aber die Wahrheit war schwer zu ertragen.
Girl I tried not to lie
Mädchen, ich habe versucht, nicht zu lügen.
You can call me liar (liar)
Du kannst mich Lügner nennen (Lügner),
I was too weak to face the truth
ich war zu schwach, um der Wahrheit ins Auge zu sehen.
You can call me liar (liar)
Du kannst mich Lügner nennen (Lügner),
I couldn't tell you I'll leave you soon
ich konnte dir nicht sagen, dass ich dich bald verlassen werde.
Girl I had my reasons believe me
Mädchen, ich hatte meine Gründe, glaub mir,
I never wanted to see that you cry
ich wollte dich nie weinen sehen.
You can call me liar (liar)
Du kannst mich Lügner nennen (Lügner),
I really love you that's why I lied
ich liebe dich wirklich, deshalb habe ich gelogen.
You can call me liar (liar) I really love you that's why I lied
Du kannst mich Lügner nennen (Lügner), ich liebe dich wirklich, deshalb habe ich gelogen.
She cut the call when she was on ma phone
Sie legte auf, als sie an meinem Telefon war,
When you picked up the line
als du abgenommen hast.
You got so mad and asked me who's the girl
Du wurdest so wütend und hast mich gefragt, mit welchem Mädchen
I'm sleeping with behind
ich heimlich schlafe.
Baby, I had no words to say
Schatz, ich hatte keine Worte,
So I guess I will try
also werde ich wohl versuchen,
Not to lie... it's the time...
nicht zu lügen... es ist an der Zeit...
I said my car ran outta gas I had to
Ich sagte, mein Auto hatte kein Benzin mehr, ich musste
Walk till I was late
laufen, bis ich zu spät war.
No reception on the phone tried to
Kein Empfang auf dem Telefon, versuchte anzurufen,
Call but had no change
hatte aber kein Kleingeld.
Baby, I never meant to lie to you
Schatz, ich wollte dich nie anlügen,
But the truth was hard to face
aber die Wahrheit war schwer zu ertragen.
Girl I tried not to lie
Mädchen, ich habe versucht, nicht zu lügen.
Girl I never tried to cheat and lie
Mädchen, ich habe nie versucht, dich zu betrügen und zu belügen,
But I guess I had no choice
aber ich schätze, ich hatte keine Wahl.
Now I guess it's time to say goodbye
Jetzt ist es wohl an der Zeit, Abschied zu nehmen,
So baby hear my voice
also Schatz, hör meine Stimme.
I was with my doctor all this time
Ich war die ganze Zeit bei meinem Arzt,
When I came home late
als ich spät nach Hause kam.
She said ma brain is dying (dying)
Sie sagte, mein Gehirn stirbt (stirbt),
I only got four months to wait
ich habe nur noch vier Monate zu warten.
Girl I had my reasons believe me
Mädchen, ich hatte meine Gründe, glaub mir,
I never wanna see that you cry
ich will dich nie weinen sehen.
You can call me liar (liar)
Du kannst mich Lügner nennen (Lügner),
I really love you that's why I lied
ich liebe dich wirklich, deshalb habe ich gelogen.
You can call me liar (liar) I really love you that's why I lied
Du kannst mich Lügner nennen (Lügner), ich liebe dich wirklich, deshalb habe ich gelogen.





Авторы: Boris Paul Vian, Alain Yves Reginald Goraguer


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.