Boris Vian - Une Bonne Paire De Claques - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Boris Vian - Une Bonne Paire De Claques




Quand on est tout blasé, quand on a tout usé, le vin l'amour les cartes
Когда мы все измучены, когда мы все изношены, вино любит карты
Quand on a perdu l'vice, des bisques d'écrevisses, des rillettes de la Sarthe
Когда мы потеряли порок, бисквиты из раков, рилетты из Сарта
Quand la vue d'un strip-tease, vous fait dire "quelle bêtise", vont-ils trouver autre chose
Когда вид стриптиза заставляет вас сказать "какая глупость", найдут ли они что-нибудь еще
Il reste encore un truc, qui n'est jamais caduc, pour voir la vie en rose
Есть еще кое-что, что никогда не устареет, чтобы увидеть жизнь в розовых тонах
Une bonne paire de claques dans la gueule
Хорошая пара пощечин по морде
Un grand coup d'savate dans les fesses
Отличный удар по заднице от savate
Un marron sur les mandibules
Коричневый цвет на нижних челюстях
Ça vous fait une deuxième jeunesse
Это дает вам вторую молодость
Une bonne paire de claques dans la gueule
Хорошая пара пощечин по морде
Un direct au creux de l'estomac
Один прямой в область живота
Les orteils coincés sous une meule
Пальцы ног застряли под шлифовальным кругом
Un coup d'pompe en plein tagada
Взрыв бомбы в центре тагады
Ça enterre tout, la drogue et l'aspirine
Это похоронит все, наркотики и аспирин
Les épinards, la chnouf et la Badoit
Шпинат, шнуф и Бадуа
C'est bien plus bath que l'foie d'oie en terrine
Это намного вкуснее, чем тушеная гусиная печень
Car c'est moins cher et ça n'alourdit pas
Потому что это дешевле и не отягощает
Une bonne paire de claques dans la gueule
Хорошая пара пощечин по морде
Et la vie reprend tout son prix
И жизнь забирает всю свою цену обратно
Chaque matin quand on se sent seul
Каждое утро, когда чувствуешь себя одиноким
Claquons-nous la gueule entre amis
Давай заткнемся с друзьями
Quand elle a foutu le camp, en emportant l'argent et la machine à coudre
Когда она сбежала, забрав деньги и швейную машинку
En vous laissant l'évier, plein d'vaisselle pas lavée et l'sel dans le'sucre en poudre
Оставляя вам раковину, полную немытой посуды и соль в сахарной пудре
Quand vote meilleur copain, téléphone le lendemain en disant "viens la reprendre"
Когда голосуете за лучшего друга, позвоните на следующий день и скажите: "приходи и забирай ее"
On ricane et l'on pense, attends un peu Hortense, qu'est-ce que tu vas prendre
Мы смеемся и думаем, подожди немного, Гортензия, что ты собираешься предпринять
Une bonne paire de claques dans la gueule
Хорошая пара пощечин по морде
Un grand coup d'savate dans les fesses
Отличный удар по заднице от savate
Un marron sur les mandibules
Коричневый цвет на нижних челюстях
Ça te fera une deuxième jeunesse
Это подарит тебе вторую молодость
Une bonne paire de claques dans la gueule
Хорошая пара пощечин по морде
Un direct au creux de l'estomac
Один прямой в область живота
Les orteils coincés sous une meule
Пальцы ног застряли под шлифовальным кругом
Un coup d'pompe en plein tagada
Взрыв бомбы в центре тагады
Tu t'ennuyais dans ma petite chambre
Тебе было скучно в моей маленькой комнате
Tu soupirais, tu voulais du nouveau
Ты вздыхал, ты хотел чего-то нового
Dorénavant, de janvier à décembre
Отныне с января по декабрь
Compte sur moi pour t'offrir à gogo
Рассчитывай, что я сделаю тебе предложение в изобилии
Une bonne paire de claques dans la gueule
Хорошая пара пощечин по морде
Et ça m'consolera, ma chérie
И это утешит меня, моя дорогая
Des soirées tu manœuvrais
Вечера, когда ты маневрировал
Le rouleau à pâtisserie
Скалка для выпечки
Tu t'en souviens du rouleau à pâtisserie?
Помнишь ту скалку?
Et bien tiens donc, vilaine
Ну, вот, привет, непослушная
Toi qui a abusé de mon cœur
Ты, который оскорбил мое сердце





Авторы: Boris Vian, Henri Salvador


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.