Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Missing Pieces
Fehlende Stücke
Canaries
sing
themselves
out,
way
too
hoarse
Kanarienvögel
singen
sich
aus,
viel
zu
heiser
Their
wings
move
as
if
choreographed
Ihre
Flügel
bewegen
sich,
als
wären
sie
choreografiert
They
are
just
acting
each
other
- the
missing,
the
imagined
Sie
spielen
einander
nur
nach
- das
Fehlende,
das
Imaginierte
They
are
only
singing
about
how
much
more
yearning
they
can
hold
Sie
singen
nur
davon,
wie
viel
mehr
Sehnsucht
sie
fassen
können
Mirrors
reflect
ourselves,
way
too
clearly
Spiegel
reflektieren
uns
selbst,
viel
zu
klar
The
stares,
directed
another
way,
are
cuddling
together
Die
Blicke,
anderswohin
gerichtet,
schmiegen
sich
aneinander
They
are
just
pitying
each
other
- the
reflections
on
the
mirror
Sie
bemitleiden
sich
nur
gegenseitig
- die
Spiegelbilder
They
are
only
pretending
as
if
they
are
going
around
something
Sie
tun
nur
so,
als
würden
sie
um
etwas
herumgehen
Next
comes
the
lies,
pieces
of
you,
falling
into
place
Dann
kommen
die
Lügen,
Stücke
von
dir,
fallen
an
ihren
Platz
Again
you
are
used,
made
to
feel
you've
found
it
out
Wieder
wirst
du
benutzt,
dazu
gebracht
zu
fühlen,
du
hättest
es
herausgefunden
You
are
for
ever
made
to
watch
the
same
scene
Du
wirst
für
immer
gezwungen,
dieselbe
Szene
zu
sehen
At
the
same
place,
over
and
over:
missing
pieces
Am
selben
Ort,
immer
und
immer
wieder:
fehlende
Stücke
And
you
know
you'll
never
find
them:
missing
pieces"
Und
du
weißt,
du
wirst
sie
nie
finden:
fehlende
Stücke"
-All
the
Missing
passing
me
by
-All
das
Fehlende
zieht
an
mir
vorbei
"At
least
I
would
like
to
stop
them."
"Zumindest
möchte
ich
sie
aufhalten."
"I
am
lonely...
Ah."
"Ich
bin
einsam...
Ah."
-Chasing
its
back
-Ihm
nachjagend
"I
would
like
to
keep
holding
this
'should
be
there"
"Ich
möchte
dieses
'da
sein
sollte'
weiter
festhalten"
The
scene
has
already
faded
away
Die
Szene
ist
bereits
verblasst
Now
it's
time
you
stopped
crying:
missing
pieces
Jetzt
ist
es
Zeit,
dass
du
aufhörst
zu
weinen:
fehlende
Stücke
Already
faded
away
Bereits
verblasst
Stop
crying,
stop
crying
Hör
auf
zu
weinen,
hör
auf
zu
weinen
Missing
pieces
Fehlende
Stücke
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Takeshi Otani, Atsuo Mizuno, Yoko Mizuno
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.