Текст и перевод песни Boris - Missing Pieces
Canaries
sing
themselves
out,
way
too
hoarse
Канарейки
поют
сами,
слишком
хрипло.
Their
wings
move
as
if
choreographed
Их
крылья
двигаются,
как
в
хореографии.
They
are
just
acting
each
other
- the
missing,
the
imagined
Они
просто
изображают
друг
друга-отсутствующие,
воображаемые.
They
are
only
singing
about
how
much
more
yearning
they
can
hold
Они
только
поют
о
том,
сколько
еще
тоски
они
могут
выдержать.
Mirrors
reflect
ourselves,
way
too
clearly
Зеркала
отражают
нас
самих,
слишком
отчетливо.
The
stares,
directed
another
way,
are
cuddling
together
Взгляды,
устремленные
в
другую
сторону,
прижимаются
друг
к
другу.
They
are
just
pitying
each
other
- the
reflections
on
the
mirror
Они
просто
жалеют
друг
друга-отражения
в
зеркале.
They
are
only
pretending
as
if
they
are
going
around
something
Они
только
притворяются,
будто
что-то
делают.
Next
comes
the
lies,
pieces
of
you,
falling
into
place
Затем
ложь,
кусочки
тебя
встают
на
свои
места.
Again
you
are
used,
made
to
feel
you've
found
it
out
Тебя
снова
используют,
заставляют
чувствовать,
что
ты
все
понял.
You
are
for
ever
made
to
watch
the
same
scene
Ты
навсегда
создан
для
того,
чтобы
смотреть
одну
и
ту
же
сцену.
At
the
same
place,
over
and
over:
missing
pieces
В
одном
и
том
же
месте,
снова
и
снова:
недостающие
части.
And
you
know
you'll
never
find
them:
missing
pieces"
И
ты
знаешь,
что
никогда
не
найдешь
их:
недостающие
части.
-All
the
Missing
passing
me
by
-Все
пропавшие
проходят
мимо
меня.
"At
least
I
would
like
to
stop
them."
"По
крайней
мере,
я
хотел
бы
остановить
их".
"I
am
lonely...
Ah."
"Я
одинок
...
Ах".
-Chasing
its
back
- Погоня
за
его
спиной
"I
would
like
to
keep
holding
this
'should
be
there"
"Я
хотел
бы
продолжать
держать
это
"должно
быть
там".
The
scene
has
already
faded
away
Сцена
уже
исчезла.
Now
it's
time
you
stopped
crying:
missing
pieces
Теперь
тебе
пора
перестать
плакать:
недостающие
части.
Already
faded
away
Уже
угас.
Stop
crying,
stop
crying
Перестань
плакать,
перестань
плакать.
Missing
pieces
Недостающие
части
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Takeshi Otani, Atsuo Mizuno, Yoko Mizuno
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.