Текст и перевод песни Borixon feat. Kajman & Luka - Ferrari
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nie
nabiorę
się,
biorę
prawdę,
Не
обманусь,
принимаю
правду,
Kolejny
rok,
tu
w
pogoni
za
lepszym
hajsem...
Еще
один
год,
здесь
в
погоне
за
лучшей
деньгой...
Sam
pojmiesz,
że
to
nie
jest
łatwe,
Сам
поймешь,
что
это
нелегко,
Marzenia
na
bok,
trzeba
zarobić,
by
żyć
dalej...
Мечты
в
сторону,
нужно
заработать,
чтобы
жить
дальше...
Nie
nabiorę
się,
biorę
prawdę,
Не
обманусь,
принимаю
правду,
Kolejny
rok,
tu
pogoni
za
lepszym
hajsem...
Еще
один
год,
здесь
в
погоне
за
лучшей
деньгой...
Marzę
o
nim
wciąż...
Мечтаю
о
нем
всё
еще...
Jadę
po
lepsze
dni!
Еду
за
лучшими
днями!
Kiedyś
marzyłem
o
Ferrari,
kiedyś
chodziłem
wtedy
z
gumami
'Turbo'
w
kieszeni,
Когда-то
мечтал
о
Феррари,
когда-то
ходил
тогда
с
вкладышами
'Turbo'
в
кармане,
Kilogramami
łykaliśmy
oczami
wszystko
jak
hieny,
Килограммами
пожирали
глазами
всё,
как
гиены,
Uciekałem
od
biedy
myślami
do
świata
fantazji,
Убегал
от
нищеты
мыслями
в
мир
фантазий,
Tak
mijały
dni,
jak
sen
czy
lekki
film,
Так
проходили
дни,
как
сон
или
легкий
фильм,
Jak
byłoby
to
dziś
pamiętam
każdą
z
tych
chwil,
Как
это
было,
помню
каждую
из
тех
минут,
A
finał
mignął
mi,
zanim
zrobiłem
pierwszy
deal,
А
финал
промелькнул,
прежде
чем
я
провернул
первую
сделку,
Jeden
zginął
pod
kołami,
drugi
wyjechał
po
kwit
gdzieś,
Один
погиб
под
колесами,
второй
уехал
за
товаром
куда-то,
Śpiewam
sobie
pod
nosem,
Напеваю
себе
под
нос,
Nie
myślę
'drogi
mój
Boże
dzięki
za
drogę
Ci',
Не
думаю
'Господи,
спасибо
тебе
за
этот
путь',
Nie
za
to
czym
jadę
po
niej,
to
nie
istotne,
gdy
trzymam
sie
w
siodle,
Не
за
то,
на
чем
я
еду
по
нему,
это
неважно,
пока
я
держусь
в
седле,
Mamona
wciąga
jak
koka,
każdy
kot
się
przekona,
Деньги
затягивают,
как
кокаин,
каждый
кот
убедится,
że
w
blokach
żyć
nie
sprawa
prosta,
jak
myśli
ktoś
z
okna,
Что
в
блоках
жить
не
так
просто,
как
думает
кто-то
из
окна,
Limuzyny,
chcą
nas
zakopać
sukinsyny,
a
my
wciąż
tu
marzymy
o
sportowej
linii
maszyny
taa.
Лимузины,
хотят
нас
закопать,
сукины
дети,
а
мы
всё
еще
мечтаем
о
спортивных
линиях
машины,
даа.
Nie
nabiorę
się,
biorę
prawdę,
Не
обманусь,
принимаю
правду,
Kolejny
rok,
tu
w
pogoni
za
lepszym
hajsem...
Еще
один
год,
здесь
в
погоне
за
лучшей
деньгой...
Sam
pojmiesz,
że
to
nie
jest
łatwe,
Сам
поймешь,
что
это
нелегко,
Marzenia
na
bok,
trzeba
zarobić,
by
żyć
dalej...
Мечты
в
сторону,
нужно
заработать,
чтобы
жить
дальше...
Nie
nabiorę
się,
biorę
prawdę,
Не
обманусь,
принимаю
правду,
Kolejny
rok,
tu
pogoni
za
lepszym
hajsem...
Еще
один
год,
здесь
в
погоне
за
лучшей
деньгой...
Marzę
o
nim
wciąż...
Мечтаю
о
нем
всё
еще...
Jadę
po
lepsze
dni!
Еду
за
лучшими
днями!
Przerabiałem
ten
temat
w
chuj
czasu,
Прорабатывал
эту
тему
до
черта
времени,
W
marzeniach
miałem
już
w
chuj
hajsu,
В
мечтах
у
меня
уже
было
до
черта
денег,
Obdzieliłem
nim
dawno
całą
rodzinę,
Обделил
ими
давно
всю
семью,
Kupiłem
dom,
działki
i
trochę
lasu,
Купил
дом,
участки
и
немного
леса,
Pożyczałem
pieniądze
na
prawo
i
lewo
i
czułem
się
z
tym
naprawdę
dobrze,
Одалживал
деньги
направо
и
налево
и
чувствовал
себя
с
этим
действительно
хорошо,
Jechałem
swoim
czerwonym
Ferrari,
Ехал
на
своем
красном
Феррари,
Lubiłem
to
i
grałem
w
tą
grę,
Мне
это
нравилось,
и
я
играл
в
эту
игру,
Ciężko
zejść
na
ziemię
z
powrotem,
po
takim
filmie
w
pseudo
mafii,
Тяжело
спуститься
на
землю
обратно,
после
такого
фильма
в
псевдо-мафии,
Ale
jest
szansa
jedna
na
milion,
że
coś
takiego
się
w
końcu
trafi,
Но
есть
один
шанс
на
миллион,
что
что-то
подобное
в
конце
концов
подвернется,
Tymczasem
lecę
ze
swoją
rodzinką
do
Leviatana
na
skromne
zakupy,
Тем
временем,
лечу
со
своей
семьей
в
Левиафан
за
скромными
покупками,
Pakujemy
potem
to
wszystko
w
swoje
prywatne
bezcenne
brzuchy,
Пакуем
потом
всё
это
в
свои
личные
бесценные
животы,
Życie
kolego,
to
nie
Ameryka,
która
mieszkała
kiedyś
w
tych
głowach,
Жизнь,
дружище,
это
не
Америка,
которая
когда-то
жила
в
этих
головах,
Zanim
się
w
końcu
tam
wybrałem,
wierzyłem
w
te
wszystkie
puste
słowa,
Прежде
чем
я,
наконец,
туда
выбрался,
я
верил
во
все
эти
пустые
слова,
Chcę
tylko
shopping
z
New
York
City,
a
nie
być
tylko
Window
Shopper,
Хочу
просто
шоппинг
в
Нью-Йорк
Сити,
а
не
быть
просто
Window
Shopper,
Wyłożyć
karty
prosto
na
stół
bez
zająknięcia
mówiąc
'POKER',
Выложить
карты
прямо
на
стол
без
запинки,
говоря
'ПОКЕР',
Nie
nabiorę
się,
biorę
prawdę
i
szczerze
mogę
do
tego
przyznać,
Не
обманусь,
принимаю
правду
и
честно
могу
в
этом
признаться,
Że
mam
wiarę
i
tylko
z
nią
mogę
tu
grać,
żeby
w
końcu
wygrać,
Что
у
меня
есть
вера
и
только
с
ней
я
могу
здесь
играть,
чтобы
в
конце
концов
выиграть,
W
końcu
wybrać
moje
Ferrari,
mam
na
nie
jebaną
ochotę,
В
конце
концов
выбрать
свое
Феррари,
у
меня
на
него
чертовски
большое
желание,
I
zapiąć
do
niego
złote
fele,
a
niedowiarków
obryzgać
błotem!
И
прикрутить
к
нему
золотые
диски,
а
недоверчивых
обрызгать
грязью!
Nie
nabiorę
się,
biorę
prawdę,
Не
обманусь,
принимаю
правду,
Kolejny
rok,
tu
w
pogoni
za
lepszym
hajsem...
Еще
один
год,
здесь
в
погоне
за
лучшей
деньгой...
Sam
pojmiesz,
że
to
nie
jest
łatwe,
Сам
поймешь,
что
это
нелегко,
Marzenia
na
bok,
trzeba
zarobić,
by
żyć
dalej...
Мечты
в
сторону,
нужно
заработать,
чтобы
жить
дальше...
Nie
nabiorę
się,
biorę
prawdę,
Не
обманусь,
принимаю
правду,
Kolejny
rok,
tu
pogoni
za
lepszym
hajsem...
Еще
один
год,
здесь
в
погоне
за
лучшей
деньгой...
Marzę
o
nim
wciąż...
Мечтаю
о
нем
всё
еще...
Jadę
po
lepsze
dni!
Еду
за
лучшими
днями!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Krystian Silakowski
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.