Текст и перевод песни Borixon feat. Olifka & Lukasyno - Jedzie Pociąg do Warszawy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jedzie Pociąg do Warszawy
Train to Warsaw
W
moim
mieście
nie
widuje
swagu
I
don't
see
swag
in
my
city
Palę
jointa
w
gronie
kolegów
I
smoke
a
joint
with
my
friends
Brzydka
była
zima
w
tym
roku
It
was
an
ugly
winter
this
year
Więcej
afer
spadło
od
śniegu
More
scandals
have
fallen
than
snow
Suma
sumarum,
nadal
żyjemy
Summa
summarum,
we're
still
alive
Choć
w
sklepie
na
dole
duża
krecha
Although
there
is
a
big
line
in
the
store
downstairs
Koleżka
jeden
z
drugim
i
reszta
musieli
pilnie
wyjechać
My
friend
and
the
other
one
and
the
rest
had
to
leave
urgently
Mój
sąsiad
nadal
śni
o
Lexusie
My
neighbor
is
still
dreaming
about
a
Lexus
Ja
sam
oddałem
furę
za
długi
I
myself
gave
up
the
car
for
the
debts
Mam
flashback,
wychodzę
z
domu,
wsiadam
do
starej
fury
I
have
a
flashback,
I
leave
the
house,
get
in
the
old
car
Pasuję
jak
ulał
do
tego
miejsca
I
fit
like
a
glove
in
this
place
Znam
na
pamięć
wszystkie
twarze
I
know
all
the
faces
by
heart
Dobrze,
że
wiem,
że
to
nie
Ameryka
Good
thing
I
know
this
isn't
America
Choć
czasem,
marzę
Although
sometimes,
I
dream
Podaję
rękę
rzeczywistości,
na
moim
podwórku
bez
kolorów
I
shake
hands
with
reality,
in
my
yard
without
colors
Zdzieram
flow
z
mojego
chodnika
własnymi
butami
jak
idę
do
ziomów
I
scrape
the
flow
off
my
sidewalk
with
my
own
shoes
when
I
go
to
my
homies
Przy
trzepaku
mała
grupka
woli
golić
towar
niż
swag
By
the
clothesline,
a
small
group
prefers
to
shave
goods
than
swag
W
tym
miejscu,
na
naszej
ulicy
wchodzimy
w
21
wiek
In
this
place,
on
our
street,
we
enter
the
21st
century
A
twoje
flow
znów,
odwiedza
Stany
And
your
flow
again,
visits
the
States
Hashtag,
spalone
gary
Hashtag,
burnt
pans
Mordo
wracaj,
spalone
gary
Dude
come
back,
burnt
pans
Jedzie
pociąg
do
Warszawy
The
train
to
Warsaw
is
coming
Kolejni
chłopcy
robią
show
Next
boys
are
making
a
show
Chcą
być
jak
my,
ale
tylko
chcą
They
want
to
be
like
us,
but
they
only
want
to
Co
drugi
ziom,
wysoki
ton,
wu*wia
mnie
ich
maniera
na
flow
Every
second
homie,
high
tone,
their
flow
mannerism
annoys
me
Tu
hasło,
tu
odzew
Here
a
slogan,
there
a
response
Mówię
to
czego
chcę,
a
nie
czego
chcą
I
say
what
I
want,
not
what
they
want
Szelest
stresu,
uliczny
sport,
hajs
na
życie,
nie
dzi*ki,
koks
Rustle
of
stress,
street
sport,
money
for
life,
no
thanks,
coke
Zmieniają
styl
co
sezon,
każdy
jest
kserem
ksera
They
change
their
style
every
season,
everyone
is
a
photocopy
of
a
photocopy
Pokaż
mi
coś
od
siebie,
patentów
nie
podbieraj
Show
me
something
of
your
own,
don't
steal
patents
Zaczęliśmy
od
zera,
stawiam
trening
ponad
melanż
We
started
from
zero,
I
put
training
over
partying
Choć
leciałem
łukiem
nieraz,
dziś
sam
wybierasz
Although
I
flew
in
an
arc
more
than
once,
today
you
choose
yourself
Ulica
wygląda
inaczej
niż
wczoraj
The
street
looks
different
than
yesterday
Stara
szkoła
w
najlepszej
formie
Old
school
in
the
best
form
Nic
zniechęcić
mnie
nie
zdoła
Nothing
can
discourage
me
Uniwersalny
żołnierz,
stawiam
kołnierz
Universal
soldier,
I
put
up
my
collar
Idę
pod
wiatr
piździ
jak
w
Kielcach,
tam
mieszka
brat
I
go
against
the
wind,
it's
freezing
like
in
Kielce,
my
brother
lives
there
Sprawdź
ile
twój
młodszy
ma
wad
Check
how
many
flaws
your
younger
one
has
Swag
swag
swag
Swag
swag
swag
A
twoje
flow
znów,
odwiedza
Stany
And
your
flow
again,
visits
the
States
Hashtag,
spalone
gary
Hashtag,
burnt
pans
Mordo
wracaj,
spalone
gary
Dude
come
back,
burnt
pans
Jedzie
pociąg
do
Warszawy
The
train
to
Warsaw
is
coming
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lukasz Szymanski
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.