Borixon feat. Popek - Miasto Idealne - перевод текста песни на немецкий

Miasto Idealne - Borixon , Popek перевод на немецкий




Miasto Idealne
Die Ideale Stadt
To jest miasto idealne
Das ist die ideale Stadt
By zarazić się HIV'em w miarę naturalnie
Um sich auf natürliche Weise mit HIV anzustecken
Borixon, Popek, wy kurwa skurwysyny
Borixon, Popek, ihr verdammten Hurensöhne
To jest miasto idealne
Das ist die ideale Stadt
Widuję tu wielu konfidentów
Ich sehe hier viele Spitzel
Przeterminowanych gangsterskich śmieci
Abgelaufenen Gangster-Abschaum
Dilerzy robią krótką karierę
Dealer machen eine kurze Karriere
Potem się golą po kolei jak leci
Dann werden sie der Reihe nach rasiert
Przykłady chodzą tu po ulicach
Beispiele laufen hier durch die Straßen
Spotkania z nimi bywają karane
Begegnungen mit ihnen können bestraft werden
Dzieciaki bawią się w piaskownicach
Kinder spielen in den Sandkästen
Na razie nie wiedzą, co jest grane
Noch wissen sie nicht, was gespielt wird
Małolatki to karierowiczki
Die Gören sind Karrieristinnen
Chcą się wozić tymi furami
Wollen in diesen Karren herumfahren
Pieniądze można wyjąć im z dupy
Geld kann man ihnen aus dem Arsch ziehen
Cwaniaki zostają biznesmenami
Schlitzohren werden zu Geschäftsleuten
Nie ma kontroli nad nikim nikt
Niemand hat Kontrolle über irgendwen
Rodzice już poszli dawno spać
Die Eltern sind schon lange schlafen gegangen
To miasto jest kurwa idealne
Diese Stadt ist verdammt ideal
Można tu bezkarnie kraść i ćpać
Hier kann man ungestraft klauen und Drogen nehmen
Przetańczyć kilka dni pod rząd
Einige Tage am Stück durchtanzen
Jebać policję i jebać sąd
Fick die Polizei und fick das Gericht
Wdepnąłeś w to, to był twój błąd
Du bist da reingeraten, das war dein Fehler
Bo jeden na milion wychodzi stąd
Denn einer von Millionen kommt hier raus
Zło tu rośnie, jak na sterydach
Das Böse wächst hier wie auf Steroiden
Strzykawki kurwa wjeżdżają w mięśnie
Spritzen, verdammt, dringen in die Muskeln ein
To miasto jest idealne
Diese Stadt ist ideal
A życie w nim jest kurwa piękne
Und das Leben darin ist verdammt schön
To miasto jest idealne, idealne, idealne, idealne
Diese Stadt ist ideal, ideal, ideal, ideal
To miasto jest idealne, idealne, idealne, idealne
Diese Stadt ist ideal, ideal, ideal, ideal
To miasto jest idealne, idealne, idealne, idealne
Diese Stadt ist ideal, ideal, ideal, ideal
To miasto jest idealne, idealne, idealne, idealne
Diese Stadt ist ideal, ideal, ideal, ideal
To miasto jest miastem idealnym
Diese Stadt ist die ideale Stadt
By wychować swoje dzieci na przestępców totalnych
Um seine Kinder zu totalen Kriminellen zu erziehen
Przemoc, narkotyki jest tu czymś naturalnym
Gewalt, Drogen sind hier etwas Natürliches
I bardzo duży wyrok w zakładzie karnym
Und eine sehr hohe Strafe im Gefängnis
Ludzie w tym mieście tak przyjaźni
Die Leute in dieser Stadt sind so freundlich
Bezinteresownie ci każdy pomoże
Jeder hilft dir uneigennützig
W kościele ksiądz powtarza nie kradnij
In der Kirche wiederholt der Priester: "Du sollst nicht stehlen"
A sam skurwysyn jeździ Porsche
Und der Hurensohn selbst fährt Porsche
Podziałkuj swe dragi wskakuj na skuter
Teil deine Drogen auf, spring auf den Roller
Ja mam wyjebane jak zarobisz na chleb
Mir ist scheißegal, wie du dein Brot verdienst
Możesz tu prowadzić przestępczą grupę
Du kannst hier eine kriminelle Gruppe leiten
I sam na końcu se strzelić w łeb
Und dir am Ende selbst in den Kopf schießen
Zostań księdzem albo otwórz burdel
Werde Priester oder eröffne ein Bordell
Poprowadź swe życie tak jak chcesz
Führe dein Leben, wie du willst
Jak dla mnie to możesz zakochać się w kurwie
Von mir aus kannst du dich in eine Nutte verlieben
Życzę powodzenia, z fartem, hej
Ich wünsche dir viel Erfolg, alles Gute, hey
To miasto jest jak kurwa "Matrix"
Diese Stadt ist wie die verdammte Matrix
Wszędzie się roi od agentów
Überall wimmelt es von Agenten
Gwiazda szeryfa i kajdanki
Sheriffstern und Handschellen
Nie zatrzyma armii, armii przestępców
Halten die Armee, die Armee von Kriminellen nicht auf
To miasto jest jak fabryka zombi
Diese Stadt ist wie eine Zombiefabrik
To miasto jest zapomniane przez Boga
Diese Stadt ist von Gott vergessen
Narkomanka z syfem w piątym miesiącu ciąży
Eine Drogensüchtige mit Syphilis im fünften Monat schwanger
Za pół grama w bramie robi loda
Für ein halbes Gramm bläst sie im Torbogen einen
To miasto jest idealne, idealne, idealne, idealne
Diese Stadt ist ideal, ideal, ideal, ideal
To miasto jest idealne, idealne, idealne, idealne
Diese Stadt ist ideal, ideal, ideal, ideal
To miasto jest idealne, idealne, idealne, idealne
Diese Stadt ist ideal, ideal, ideal, ideal
To miasto jest idealne, idealne, idealne, idealne
Diese Stadt ist ideal, ideal, ideal, ideal
To miasto jest idealne, idealne, idealne, idealne
Diese Stadt ist ideal, ideal, ideal, ideal
To miasto jest idealne, idealne, idealne, idealne
Diese Stadt ist ideal, ideal, ideal, ideal
To miasto jest idealne, idealne, idealne, idealne
Diese Stadt ist ideal, ideal, ideal, ideal
To miasto jest idealne, idealne, idealne, idealne
Diese Stadt ist ideal, ideal, ideal, ideal





Авторы: Mateusz Schmidt, Ryszard Wydrych, Pawel Ryszard Mikolajuw, Tomasz Borycki


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.