Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jezu
Chryste,
Kubi
Jesus
Christus,
Kubi
Jak
dobre
jaranie
to
fify,
tylko
same
szczyty
Wenn
das
Gras
gut
ist,
dann
Pfeifen,
nur
die
Spitzen
Nigdy
więcej
sziszy,
z
bonga
dym
kipi
Nie
wieder
Shisha,
aus
der
Bong
kocht
der
Rauch
Jak
czysty
joint
to
luźno,
jak
tytoń
w
nim
to
gówno
Wenn
der
Joint
pur
ist,
ist
es
locker,
wenn
Tabak
drin
ist,
ist
es
Scheiße
Czasem
dam
dobrze
w
płuco,
mówi
się
kurwa
trudno
Manchmal
zieh
ich
gut
in
die
Lunge,
man
sagt
halt
scheiß
drauf,
Pech
gehabt
A
jak
dobry
haze
to
spoko,
obudzę
się
na
zwale
Und
wenn
es
gutes
Haze
ist,
ist
es
cool,
ich
wache
mit
einem
Kater
auf
Chodzą
tu
krawężniki,
wąchają
se
jaranie
Hier
laufen
die
Bullen
rum,
schnüffeln
am
Gras
Szumią
im
odbiorniki
i
mają
z
tego
gówno
Ihre
Funkgeräte
rauschen
und
sie
haben
einen
Scheiß
davon
Czasami
tak
już
jest,
mówi
się
kurwa
trudno
Manchmal
ist
das
eben
so,
man
sagt
halt
scheiß
drauf,
Pech
gehabt
A
ja
przyznam
lubię
z
bonga,
wtedy
nigdy
nie
ma
lipy
Und
ich
gebe
zu,
ich
mag
es
aus
der
Bong,
dann
gibt
es
nie
Probleme
Po
mieszkaniu
latam
w
shortach,
robię
sobie
Malediwy
Ich
flitze
in
Shorts
durch
die
Wohnung,
mache
mir
meine
eigenen
Malediven
W
trasie
jest
palona
lufa
i
to
trochę
ryje
czerep
Unterwegs
wird
eine
Pfeife
geraucht
und
das
fickt
den
Kopf
ein
bisschen
Kiedy
Kacper
zgarnia
bucha,
ja
mu
przytrzymuje
kiere
Wenn
Kacper
einen
Zug
nimmt,
halte
ich
ihm
das
Lenkrad
Mówią,
że
łapanie
wiader,
to
jest
trochę
coś
nie
tego
Man
sagt,
Eimer
rauchen
(Gravity
Bong),
das
ist
irgendwie
nicht
das
Wahre
Mam
tak
bardzo
wyjebane,
skoro
płacę
ze
swojego
Ist
mir
so
scheißegal,
da
ich
ja
aus
eigener
Tasche
zahle
Lubię
dobrze
się
nakurwić
ziołem,
dobrze,
że
do
kurtki
wziąłem
Ich
mag
es,
mich
mit
Gras
richtig
zuzudröhnen,
gut,
dass
ich
was
in
die
Jacke
gesteckt
habe
Zanim
kurwy
złapią
mnie
z
gibonem
będą
już
palone
Bevor
die
Huren
mich
mit
einem
Joint
erwischen,
wird
er
schon
geraucht
sein
Zabieraj
te
oranżadę,
do
jazzu
to
dobry
Jack
Nimm
diese
Orangenlimo
weg,
zum
Jazz
braucht
man
einen
guten
Jack
Nijak
ma
się
to
z
Bossmanem,
statków
z
niej
wolałbym
mieć
Das
hat
nichts
mit
Bossman
zu
tun,
ich
hätte
lieber
Schiffe
davon
Dzisiaj
jadłeś
Seven
Days'a,
chyba
kurwa
siódmy
dzień
Heute
hast
du
einen
Seven
Days
gegessen,
wohl
schon
den
siebten
verdammten
Tag
Nie
pytaj
się
mnie
co
wpieprzam,
jak
przecież
słychać,
że
grę
Frag
mich
nicht,
was
ich
fresse,
wenn
man
doch
hört,
dass
ich
rappe
Jak
dobre
jaranie
to
fify,
tylko
same
szczyty
Wenn
das
Gras
gut
ist,
dann
Pfeifen,
nur
die
Spitzen
Nigdy
więcej
sziszy,
z
bonga
dym
kipi
Nie
wieder
Shisha,
aus
der
Bong
kocht
der
Rauch
Jak
czysty
joint
to
luźno,
jak
tytoń
w
nim
to
gówno
Wenn
der
Joint
pur
ist,
ist
es
locker,
wenn
Tabak
drin
ist,
ist
es
Scheiße
Czasem
dam
dobrze
w
płuco,
mówi
się
kurwa
trudno
Manchmal
zieh
ich
gut
in
die
Lunge,
man
sagt
halt
scheiß
drauf,
Pech
gehabt
A
jak
dobry
haze
to
spoko,
obudzę
się
na
zwale
Und
wenn
es
gutes
Haze
ist,
ist
es
cool,
ich
wache
mit
einem
Kater
auf
Chodzą
tu
krawężniki,
wąchają
se
jaranie
Hier
laufen
die
Bullen
rum,
schnüffeln
am
Gras
Szumią
im
odbiorniki
i
mają
z
tego
gówno
Ihre
Funkgeräte
rauschen
und
sie
haben
einen
Scheiß
davon
Czasami
tak
już
jest,
mówi
się
kurwa
trudno
Manchmal
ist
das
eben
so,
man
sagt
halt
scheiß
drauf,
Pech
gehabt
Ciągle
zbieram
blety
i
fify,
bo
nie
tylko
kręcę
klipy
Ich
sammle
ständig
Blättchen
und
Pfeifen,
denn
ich
drehe
nicht
nur
Clips
Ma
być
zielono
jak
w
kiwi,
ma
być
zielono
jak
na
BP
Es
soll
grün
sein
wie
Kiwi,
es
soll
grün
sein
wie
bei
BP
Ja
przejmuję
tu
zaś
szczyty,
smażę
grube
fryty
Ich
übernehme
hier
die
Spitzen,
brate
dicke
Fritten
Z
zioła
kręcę
tu
kick
flipy,
z
ziomalami
śmichy,
hihy
Aus
Gras
drehe
ich
hier
Kickflips,
mit
den
Kumpels
Lacher,
Kicherer
Moje
oczy
to
są
Chiny
i
jak
maliny
mam
białka
Meine
Augen
sind
China
und
meine
Weißes
sind
wie
Himbeeren
Ładnie
tu
znów
coś
sadzimy,
ładne
plony
daje
ta
działka
Wir
pflanzen
hier
wieder
was
Schönes
an,
dieses
Grundstück
gibt
gute
Ernte
Może
tyksem
to
ochrzcimy,
bo
masz
byku
twarz
jak
kalka
Vielleicht
taufen
wir
das
mit
Tyks,
denn
Alter,
dein
Gesicht
ist
wie
Pauspapier
I
już
jesteś
cały
siny,
a
to
nie
koniec
kawałka
Und
du
bist
schon
ganz
blau,
und
das
ist
nicht
das
Ende
des
Tracks
Uliczkę
znam
w
Barcelonie,
robię
na
niej
Weedbanger
Ich
kenne
eine
Gasse
in
Barcelona,
dort
mache
ich
Weedbanger
Palę
tutaj
jak
w
piecu
i
podrzucam
jak
węgiel
Ich
rauche
hier
wie
im
Ofen
und
werfe
es
nach
wie
Kohle
Chcesz
się
szybko
obłowić,
zamienić
to
w
pengę
Du
willst
dich
schnell
bereichern,
es
in
Kohle
verwandeln
Chodzisz
po
cienkim
lodzie,
zaraz
padniesz
w
przerębel
Du
bewegst
dich
auf
dünnem
Eis,
gleich
fällst
du
ins
Eisloch
Jak
dobre
jaranie
to
fify,
tylko
same
szczyty
Wenn
das
Gras
gut
ist,
dann
Pfeifen,
nur
die
Spitzen
Nigdy
więcej
sziszy,
z
bonga
dym
kipi
Nie
wieder
Shisha,
aus
der
Bong
kocht
der
Rauch
Jak
czysty
joint
to
luźno,
jak
tytoń
w
nim
to
gówno
Wenn
der
Joint
pur
ist,
ist
es
locker,
wenn
Tabak
drin
ist,
ist
es
Scheiße
Czasem
dam
dobrze
w
płuco,
mówi
się
kurwa
trudno
Manchmal
zieh
ich
gut
in
die
Lunge,
man
sagt
halt
scheiß
drauf,
Pech
gehabt
A
jak
dobry
haze
to
spoko,
obudzę
się
na
zwale
Und
wenn
es
gutes
Haze
ist,
ist
es
cool,
ich
wache
mit
einem
Kater
auf
Chodzą
tu
krawężniki,
wąchają
se
jaranie
Hier
laufen
die
Bullen
rum,
schnüffeln
am
Gras
Szumią
im
odbiorniki
i
mają
z
tego
gówno
Ihre
Funkgeräte
rauschen
und
sie
haben
einen
Scheiß
davon
Czasami
tak
już
jest,
mówi
się
kurwa
trudno
Manchmal
ist
das
eben
so,
man
sagt
halt
scheiß
drauf,
Pech
gehabt
Ej,
ej,
trzymam
ci
odbiorniki,
ej,
no
bo
twój
sprzęt
to
gówno,
ej
Ey,
ey,
ich
halte
deine
Empfänger,
ey,
denn
deine
Ausrüstung
ist
Scheiße,
ey
Nadaję
to
z
orbity,
ej,
no
bo
zjarałem
Moonrock,
ej
Ich
sende
das
aus
dem
Orbit,
ey,
denn
ich
habe
Moonrock
geraucht,
ey
No
bo
zjarałem
kify,
ej,
no
i
tez
hasz
z
Afryki,
ej
Denn
ich
habe
Kief
geraucht,
ey,
und
auch
Hasch
aus
Afrika,
ey
Pchamy
stuff
w
złote
splify,
ej,
biały
brat
Wiz
Khalify,
ej
Wir
stopfen
Stuff
in
goldene
Spliffs,
ey,
weißer
Bruder
von
Wiz
Khalifa,
ey
Jaki
stuff
dziś
palimy?
Nie
wpuszczaj
mnie
w
maliny
Welchen
Stuff
rauchen
wir
heute?
Führ
mich
nicht
hinters
Licht
Mamy
puszczać
Sativy,
nie
chcę
alternatywy
Wir
sollen
Sativas
rauchen,
ich
will
keine
Alternative
Bo
gwarno
tu
jak
w
ulu,
my
ujebani
w
waxie
Denn
hier
ist
es
laut
wie
im
Bienenstock,
wir
sind
zugedröhnt
von
Wax
Zmniejszam
se
napięcie,
gdy
jaram
izolację
Ich
reduziere
die
Spannung
bei
mir,
wenn
ich
Isolat
rauche
Nie
potrzebny
mi
Amsterdam,
mam
to
wszystko
w
chacie
Ich
brauche
kein
Amsterdam,
ich
hab
das
alles
zu
Hause
Nie
zagadam
dziś
do
ciebie,
bo
się
tylko
gapię
Ich
spreche
dich
heute
nicht
an,
weil
ich
nur
starre
Nie
myśl
se,
że
chamsko
tylko
niewyraźnie
Denk
nicht,
es
ist
unhöflich,
nur
undeutlich
Najbardziej
ujarany
w
polskim
piosenkarstwie
Der
Zugedröhnteste
in
der
polnischen
Musikszene
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kubi Producent
Альбом
Mołotow
дата релиза
11-05-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.