Текст и перевод песни Borixon feat. Żabson - Puls
Gdy
zaczynam
to
pisać,
w
głowie
mam
pustkę
ale
rękę
na
pulsie
When
I
start
writing
this,
my
head
is
empty,
but
my
hand
is
on
the
pulse
Zaczynam
rozkminiać
i
lecę
pokrótce,
bo
ręka
na
pulsie
I
start
to
think
and
I'm
going
to
be
brief,
because
my
hand
is
on
the
pulse
Jak
hip-hop
zaczął
rozkwitać,
kończyłem
studia
w
kieleckiej
czwórce
(czwórce)
When
hip-hop
began
to
flourish,
I
was
finishing
my
studies
in
Kielce's
four
(four)
Z
ziomkami
zaczęliśmy
witać
go
i
było
nas
słychać
w
kurwę
(w
kurwę)
With
my
homies
we
started
to
greet
him
and
we
were
heard
in
the
fucking
(in
the
fucking)
I
niełatwo
tu
było
trafić
jak
w
szóstkę,
ale
ręka
na
pulsie
And
it
wasn't
easy
to
get
here
like
in
the
sixth,
but
my
hand
is
on
the
pulse
Dlatego
robimy
tu
nową
produkcję,
bo
ręka
na
pulsie
That's
why
we're
making
a
new
production
here,
because
my
hand
is
on
the
pulse
Jak
chcesz
się
z
nami
przywitać,
musisz
mieć
rękę
na
pulsie
If
you
want
to
say
hi
to
us,
you
gotta
have
your
hand
on
the
pulse
Na
moich
mordach
widzę
uśmiech,
więc
nie
odkładam
nic
na
później
I
see
smiles
on
my
faces,
so
I'm
not
putting
anything
off
Ciągle
ręka
na
pulsie,
nie
wygrałem
nic
w
konkursie
My
hand's
always
on
the
pulse,
I
didn't
win
anything
in
the
contest
Ciągle
ręka
na
komórce,
czytaj
ciągle
ręka
na
kapuście
Hand's
always
on
the
phone,
read
hand's
always
on
the
cabbage
Ciągnie
się
tu
za
mną
trochę
syfu,
bo
puściły
mi
hamulce
There's
some
dirt
dragging
behind
me
here,
because
my
brakes
have
gone
Dziś
to
ja
trzymam
płachtę
w
rękach
byku,
więc
się
na
to
już
nie
wkurwię
Today
I'm
holding
the
sheet
in
my
hands,
bull,
so
I'm
not
gonna
get
mad
about
it
anymore
Choć
miałem
bałagan
na
strychu
(na
strychu)
i
tak
olałem
tę
wytwórnie
(co?)
Although
I
had
a
mess
in
the
attic
(in
the
attic)
I
ignored
that
label
anyway
(what?)
Przez
to
dziś
zarabiam
więcej
kwitu,
więc
nie
pytaj
się
co
u
mnie
(u
mnie)
That's
why
today
I'm
making
more
cash,
so
don't
ask
what's
up
with
me
(with
me)
Lecz
gdy
zaczynałem
to
pisać,
to
miałem
te
kiermany
puste
But
when
I
started
writing
this,
I
had
those
steering
wheels
empty
Trzymam
tę
rękę
na
cyckach,
bo
trzymam
tę
rękę
na
pulsie,
ej
I'm
keeping
my
hand
on
the
tits,
because
I'm
keeping
my
hand
on
the
pulse,
yeah
I
kolejny
Władek
na
stówce,
wjeżdża,
bo
mam
rękę
na
pulsie
And
another
Władek
on
a
hundred,
comes
in,
'cause
my
hand
is
on
the
pulse
I
czuję
się
kurwa
świeżo,
jak
pierdolone
Fa
w
kulce
(kulce)
And
I
feel
fucking
fresh,
like
fucking
Fa
in
a
ball
(ball)
Bzz,
bzz,
chcą
się
bzykać,
ale
nie
mam
ich
mordo
na
muszce
Bzz,
bzz,
they
wanna
fuck,
but
I
don't
have
them
on
a
leash,
buddy
Za
to
kilka
mordek
na
puszce
(puszce),
którzy
wolność
mają
na
kursie
(kursie)
But
a
few
faces
on
the
barrel
(barrel),
who
have
freedom
on
the
course
(course)
Moje
logo
noszą
tu
na
koszulkach,
na
bluzie,
spodniach
i
na
kurtce
(kurtce)
They
wear
my
logo
here
on
T-shirts,
blouses,
pants
and
jackets
(jackets)
I
słuchają
w
kółko
tego
byku
w
swoich
furach
na
Blaupunkt'cie
(punkcie)
And
listen
to
this
bull
on
repeat
in
their
cars
on
the
Blaupunkt
(point)
Bo
nie
stoję
w
tym
samym
punkcie
i
trzymam
rękę
na
pulsie
(tu
i
ówdzie)
Because
I'm
not
standing
in
the
same
spot
and
I
keep
my
hand
on
the
pulse
(here
and
there)
A
Ciebie
gdzie
słuchają
tylko
chuj
wie
And
where
they
listen
to
you,
only
fuck
knows
Teraz
wystrzeliłem
tak
do
przodu
jakbym
wcześniej
siedział
w
katapulcie
Now
I
shot
forward
like
I
was
sitting
in
a
catapult
before
Życie,
szybkie
tempo,
mam
szybkie
tętno,
jakby
Hazel
dał
pigułkę
(bang)
Life,
fast
pace,
I
have
a
fast
heart
rate,
like
Hazel
gave
a
pill
(bang)
Więc
nie
startuj
do
zawodów
(nie),
bo
ja
stoję
już
na
pudle
(stoje)
So
don't
start
the
race
(no),
'cause
I'm
already
on
the
podium
(stand)
Kundle
udają
pudle
(udają),
pudle
udają
kundle
Mutts
pretend
to
be
poodles
(pretend),
poodles
pretend
to
be
mutts
Choć
przegrałem
pierwszą
rundę,
to
zaraz
wygrałem
tu
dwie
następne
(skrt)
Although
I
lost
the
first
round,
I
won
the
next
two
right
away
(skrt)
Nie
przestało
bić
me
serce,
chociaż
nieraz
mnie
opuszczało
szczęście
My
heart
didn't
stop
beating,
although
luck
has
often
left
me
Przeszedłem
w
mym
życiu
trening,
który
przekracza
twe
ludzkie
pojęcie
I've
been
through
training
in
my
life
that's
beyond
your
human
comprehension
Ta
muzyka
sprawia,
że
jestem
jak
feniks,
nie
możesz
mnie
zniszczyć
doszczętnie
This
music
makes
me
like
a
phoenix,
you
can't
destroy
me
completely
Moje
ciuchy
tu
leżą
na
sklepowej
półce,
bo
ręka
na
pulsie
My
clothes
are
lying
here
on
the
store
shelf,
'cause
my
hand
is
on
the
pulse
A
kilku
typów
się
topi
tu
w
wódce,
leżą
na
kroplówce
And
a
few
guys
are
drowning
in
vodka
here,
lying
on
a
drip
Jak
byli
głodni
wybrali
se
srebrne
tace
(tace)
If
they
were
hungry
they
chose
silver
trays
(trays)
Jak
byłem
głodny
wybrałem
se
srebrne
sztućce
(sztućce)
When
I
was
hungry
I
chose
silver
dentures
(dentures)
Bo
nietrudno
tu
byku
odpłynąć
jak
w
łódce,
ale
ręka
na
pulsie
Because
it's
not
hard
to
float
away
here
like
in
a
boat,
bull,
but
my
hand
is
on
the
pulse
Dzięki
temu
widzimy
się
tutaj
znów
wkrótce,
bo
ręka
na
pulsie
Thanks
to
that
we'll
see
each
other
here
again
soon,
because
my
hand
is
on
the
pulse
W
koło
zielono
jest
byku,
zielono
jest
jak
na
majówce
It's
green
all
around,
bull,
it's
green
like
on
a
picnic
Tu
kleją
się
palce
jak
japa
po
krówce
My
fingers
are
sticky
here
like
a
mouth
after
a
cow
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bl Beatz
Альбом
Puls
дата релиза
14-04-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.