Borixon - 12 Pytań - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Borixon - 12 Pytań




Zaczynam znowu, mam nowy powód, posłuchaj ziomuś
Я начинаю снова, у меня есть новая причина, послушай, чувак
To kolejny rok po tym jak wyszliśmy ze schronu
Через год после того, как мы вышли из убежища.
Kolejny krok do przodu, a razem ze mną (tak)
Еще один шаг вперед, и вместе со мной (да)
Wszyscy ci, którzy byli pewni tego czego chcą
Все те, кто был уверен в том, чего они хотят
Pozdrowienia jak zwykle dla wszystkich przyjaciół
Привет, как обычно, всем друзьям
blisko, nie muszą płacić za nasz hip-hop
Они близки, им не нужно платить за наш хип-хоп
Nie muszą, bo ten hip-hop jest w nas od dawna
Они не должны, потому что этот хип-хоп был в нас уже давно
Nie ma możliwości żeby ktoś nam go zabrał
Никто не сможет забрать его у нас.
To był ten old-school, pieprzony old-school
Это была старая школа, чертова старая школа
W którym popaliłeś sobie wszystkie mosty, wnioskuj
В котором вы сожгли все мосты, выводите
W którym zatańczyłeś swój pieprzony nokturn
В котором ты танцевал свой гребаный Ноктюрн
Ja to pierdolę i planuję koncert w Spodku
Я трахаю это и планирую концерт в блюдце
Chciałbym cię zobaczyć w środku i powiedzieć witam
Я хотел бы увидеть вас внутри и сказать Привет
Ale wcześniej zadam ci dwanaście krótkich pytań
Но перед этим я задам вам двенадцать коротких вопросов
Krótkich pytań, na które chcę znać odpowiedź
Короткие вопросы, на которые я хочу знать ответ
Wiesz o co chodzi? co? po prostu pytam sobie
Ты понимаешь, в чем дело? Что? я просто спрашиваю себя
Gdzie jest ten koleżka, który by cię nie oszukał?
Где тот парень, который тебя не обманул?
Gdzie jest ta jedyna twoja najpiękniejsza sztuka?
Где твое самое прекрасное искусство?
Gdzie jest ten hajs obiecany przez wydawcę?
Где деньги, обещанные издателем?
Gdzie twoje dzieci bawiące się tym hajsem?
Где твои дети, играющие с деньгами?
Gdzie jest twoja reszta dana przez sprzedawcę w Tesco?
Где ваша сдача, предоставленная продавцом в Tesco?
Gdzie twój grill? gdzie twój browar? gdzie jest twoje mięso?
Где твой гриль? где твоя пивоварня? где твое мясо?
Gdzie jest twój przyjaciel, ten jedyny ze wszystkich?
Где твой друг, единственный из всех?
Gdzie twoje wielko budżetowe teledyski?
Где ваши бюджетные музыкальные клипы?
Gdzie jest twój zespół? - prekursor tego stylu w Polsce
Где твоя команда? - предшественник этого стиля в польском
Gdzie te kieszenie do których schowałeś forsę?
Где карманы, в которые ты спрятал деньги?
Gdzie jest lód do drinków, kiedy świeci słońce?
Где лед для напитков, когда светит солнце?
Gdzie ten gość, co robi najlepsze bity w Polsce?
Где этот парень, который делает лучшие биты в польском?
W momencie, w którym zacząłem słuchać rapu
В тот момент, когда я начал слушать рэп
Wiedziałem, że muszę iść na całość, nigdy na pół
Я знал, что мне нужно идти на все, а не на половину
Na pół to mogliśmy zamówić pizzę z dodatkiem
Пополам можно было заказать пиццу с гарниром
Mój rap nie był przypadkiem, chciałem prażyć rapem
Мой рэп не был случайностью, я хотел поджарить рэп
Nową płytą zamykam ten okres
С новой пластиной я закрываю этот период
Odczuwam progres, myśl sobie co chcesz
Я чувствую прогресс, думай, что хочешь
Czy jest to złe czy dobre, ja jestem nadal ziomblem
Это плохо или хорошо, я все еще чувак
Nie jestem gwiazdą, która tańczy pasodoble
Я не звезда, которая танцует pasodoble
To jest nasz hip-hop, sprawdź jego poziom
Это наш хип-хоп, проверьте его уровень
Możesz to zrobić zamiast opijać go ognistą wodą
Вы можете сделать это вместо того, чтобы опоить его огненной водой
Oni to robią, oni tu stoją i patrzą na nas
Они делают это, они стоят здесь и смотрят на нас
Chcę żeby pokazali co to szkoła stara
Я хочу, чтобы они показали, что такое старая школа
LWWL dotyka rękami chmur
LWWL касается облаков руками
To dla was za wysoki mur, dla mnie to dopiero próg
Для вас это слишком высокая стена, для меня это только порог
Rozwinę skrzydła, zabiorę pod nie kogo trzeba
Я расправлю крылья, возьму под них кого надо.
Nowy Borixon, sprawdź, to działa, do dzieła
Новый Borixon, проверьте, это работает, вперед
Dwanaście pytań, moich pieprzonych pytań
Двенадцать вопросов, мои чертовы вопросы
To całe ja i cała moja kolejna płyta
Это все я и вся моя следующая запись
Odpowiedzi jak zwykle udzieli nam codzienność
Ответы, как обычно, даст нам каждый день
Tak już jest tutaj, taka jest kolejność
Так уж здесь, таков порядок
Gdzie jest ten koleżka, który by cię nie oszukał?
Где тот парень, который тебя не обманул?
Gdzie jest ta jedyna twoja najpiękniejsza sztuka?
Где твое самое прекрасное искусство?
Gdzie jest ten hajs obiecany przez wydawcę?
Где деньги, обещанные издателем?
Gdzie twoje dzieci bawiące się tym hajsem?
Где твои дети, играющие с деньгами?
Gdzie jest twoja reszta dana przez sprzedawcę w Tesco?
Где ваша сдача, предоставленная продавцом в Tesco?
Gdzie twój grill? gdzie twój browar? gdzie jest twoje mięso?
Где твой гриль? где твоя пивоварня? где твое мясо?
Gdzie jest twój przyjaciel, ten jedyny ze wszystkich?
Где твой друг, единственный из всех?
Gdzie twoje wielko budżetowe teledyski?
Где ваши бюджетные музыкальные клипы?
Gdzie jest twój zespół? - prekursor tego stylu w Polsce
Где твоя команда? - предшественник этого стиля в польском
Gdzie te kieszenie do których schowałeś forsę?
Где карманы, в которые ты спрятал деньги?
Gdzie jest lód do drinków, kiedy świeci słońce?
Где лед для напитков, когда светит солнце?
Gdzie ten gość, co robi najlepsze bity w Polsce?
Где этот парень, который делает лучшие биты в польском?
Gdzie jest ten koleżka, który by cię nie oszukał?
Где тот парень, который тебя не обманул?
Gdzie jest ta jedyna twoja najpiękniejsza sztuka?
Где твое самое прекрасное искусство?
Gdzie jest ten hajs obiecany przez wydawcę?
Где деньги, обещанные издателем?
Gdzie twoje dzieci bawiące się tym hajsem?
Где твои дети, играющие с деньгами?
Gdzie jest twoja reszta dana przez sprzedawcę w Tesco?
Где ваша сдача, предоставленная продавцом в Tesco?
Gdzie twój grill? gdzie twój browar? gdzie jest twoje mięso?
Где твой гриль? где твоя пивоварня? где твое мясо?
Gdzie jest twój przyjaciel, ten jedyny ze wszystkich?
Где твой друг, единственный из всех?
Gdzie twoje wielko budżetowe teledyski?
Где ваши бюджетные музыкальные клипы?
Gdzie jest twój zespół? - prekursor tego stylu w Polsce
Где твоя команда? - предшественник этого стиля в польском
Gdzie te kieszenie do których schowałeś forsę?
Где карманы, в которые ты спрятал деньги?
Gdzie jest lód do drinków, kiedy świeci słońce?
Где лед для напитков, когда светит солнце?
Gdzie ten gość, co robi najlepsze bity w Polsce?
Где этот парень, который делает лучшие биты в польском?






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.