Borixon - Bajka O Tym, Że Czas Nas Zmienił - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Borixon - Bajka O Tym, Że Czas Nas Zmienił




Ostatnio współpracowałem z Dawidem jakieś sześć latek do tyłu
Недавно я работал с Давидом около шести лет назад
Wyprodukował mi taką piosenkę "Napiłbym się z tobą wódki synu"
Он спродюсировал мне такую песню бы выпил с тобой водки, сынок".
Piosenka niezła, wpadała w ucho, tańczyła przy niej większość znajomych
Песня была хорошая, она приходила в ухо, танцевала с ней большинство друзей
Czasami jeszcze z tłumu pod sceną krzyczą nazwę tej nuty ziomy
Иногда еще из толпы под сценой кричат название этой ноты.
Tekst był prosty i w tym siła, choć nie kręci mnie tak jak dawniej
Текст был прост и в этом сила, хотя меня не заводит, как раньше
Nie martw się - klepiąc po plecach pocieszał mnie nie jaki Camey
Не волнуйся, - похлопывая меня по спине, утешал меня не какой-нибудь Кэми.
Dorosłem do tego dopiero teraz, z lekka poprawiam gust muzyczny
Я вырос до этого только сейчас, с легким улучшением музыкального вкуса
Już wiem dlaczego 10 lat temu byłem numer jeden wróg publiczny
Я уже знаю, почему 10 лет назад я был врагом номер один
Historia z życia wzięta po prostu, nie ma ściemy jedziemy z przekazem
История из жизни взята просто, нет никакого обмана.
Jak Kozak ze swoją propagandą i na ramieniu super tatuażem
Как казак со своей пропагандой и на плече супер татуировкой
Hajs z tantiem nie wzbudził owacji, wręcz przeciwnie to smutne czasy
Деньги с гонораром не вызвали оваций, наоборот, это печальные времена
Suma sumarum, wyszło jak wyszło, oblizałem się zapachem tej kasy
Сума сума, получилось как получилось, я облизнулся от запаха этой кассы.
Wspaniały wydawca okazał się mistrzem, poklepując mnie ręką zgrabną
Великолепный издатель оказался мастером, похлопав меня рукой.
I z takich piosenek różnych artystów wystawił już sobie domek dawno
И с такими песнями разные артисты выставили себе дачу давно
Nasuwa się morał bardzo prosty, wręcz powiedziałbym oklepany
Напрашивается мораль очень простая, я бы сказал, без седла
Czas nas zmienił skurwysynu, tym razem wyjebać już się nie damy!
Время изменило нас, ублюдок, и на этот раз мы больше не можем трахаться!
Dawno temu w pewnej krainie mieszkał sobie pewien kozak
Давным-давно в одной стране жил один казак.
Zbudował swoje wielkie imperium, bo odkrył kopalnię i hip-hopu złoża
Он построил свою великую империю, потому что он открыл шахту и хип-хоп месторождения
Nie mogę zarzucić tu komercji, to był hardcore, daję słowo
Я не могу обвинить коммерцию здесь, это был хардкор, даю слово
Zaprosił wszystkich na swój statek, by płynąć pod banderą firmową
Он пригласил всех на свой корабль, чтобы плыть под флагом компании
R.R.X., kombajn rapu, nie jeden zsikał się w majtki ze szczęścia
R. R. X., рэп комбайн, не один пописал в трусики от счастья
To był efekt niesamowitego, melanżowego pierdolnięcia
Это был эффект потрясающего, меланжевого траханья
Miał wtedy kumpla, pewnego Jacka, to był szacunek, przyjaźń na zabój
У него тогда был приятель, некий Джек, это было уважение, дружба на убой
Czarny koń, super doradca, więc dowodzili ze swojego sztabu
Черный конь, супер советник, поэтому они командовали из своего штаба
Proch się sypał niesamowicie, mieli armaty wielkie i silne
Порох сыпался невероятно, у них были пушки большие и сильные
Jeździli sobie wielkimi jeepami, a czasy wtedy były całkiem inne
Они ездили на больших джипах, и времена тогда были совсем другие.
Pewnego razu okręt potęga uderzył w wielką białą górę
Однажды корабль силы врезался в большую белую гору
I nagle koń wyskoczył z Titanica, w jednej chwili stając się szczurem
И вдруг лошадь выскочила из "Титаника", в одно мгновение став крысой
Nic nie pamiętał po tej katastrofie, obracał wszystko w wolne żarty
Он ничего не помнил после этой катастрофы, он превращал все в бесплатные шутки
Bo nie spodziewał się chyba dobrodziej, że tak szybko odwrócą się karty
Ведь он не ожидал, что карты так быстро развернутся.
Nasuwa się morał bardzo prosty, wręcz powiedziałbym oklepany
Напрашивается мораль очень простая, я бы сказал, без седла
Czas nas zmienił skurwysynu ale co było kiedyś zapamiętamy!
Время изменило нас, ублюдок, но то, что мы когда-то запомнили!





Авторы: Dawid Gutjar, Tomasz Borycki


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.