Borixon - Dedykacje - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Borixon - Dedykacje




Dedykacje
Dedications
To tamte wspomnienia nadal w mojej głowie goszczą
Those memories still stay in my mind
Czemu dziś tu, a kiedyś tam?
Why here today, but there back then?
Nie chcę zapomnieć o tym, jakie mam korzenie
I don't want to forget where I come from
Nie wstyd mi, wręcz szczycę się (szczycę siebie)
I'm not ashamed, I take pride in it (I take pride in myself)
To przecież przeszłość, a nadal we mnie drzemie
It's the past, yet it still lives in me
Lecz to jest tylko wspomnienie
But it's just a memory
Zamykam oczy i widzę szare cienie
I close my eyes and see gray shadows
Chce by były tu naprawdę - to me marzenie
I wish they were here for real - that's my dream
Jest jedna rzecz, która lamusów smuci
There's one thing that saddens posers
To, że rap trzeba mieć, nie można się go nauczyć
That rap is something you have to have, you can't learn it
Niektórzy poszli za nim, musieli wrócić
Some went after it, had to come back
Rzeczywistość musiała ich budzić, realia cucić
Reality had to wake them up, bring them back to reality
A Ja 15 lat temu na starych śmieciach
And me, 15 years ago, in the old slums
Wychowywałem się przy innych dzieciach
I was raised with other kids
I matka kupiła mi mój pierwszy plecak
And my mother bought me my first backpack
Potem w chuj lat musiałem nosić go na plecach
Then for many years I had to carry it on my back
Małolat nie wiedział wtedy, co to jest rap
The young boy didn't know what rap was then
Byłem inny, miałem marzenie, a mój kumpel miał wigry
I was different, I had a dream, and my friend had sneakers
Ja miałem podwórko, odgrodzone od domu furtką
I had a backyard, separated from the house by a gate
To stare czasy, nie ważne było jutro
Those were the old days, tomorrow didn't matter
Wypijmy szczerze za każdą na boisku imprezę
Let's drink honestly to every party on the playground
Za tanie odzieże, za wszystkie mury w srebrze
To cheap clothes, to all the walls in silver
Za ulice, po których jeżdżę
To the streets I drive on
Przeciwko tym, których pieprze
Against those who I hate
Za czasy lepsze, już swoje po ziemi drepcze
For better times, I'm already walking on earth
Za mordy coraz cwańsze, za kieszenie w hajsie
For increasingly cunning mugs, for pockets with money
Dedykacje dla przyjaciół za szczere akcje
Dedications to friends for sincere actions
Z mordą marną, nie ma miejsca jak to
With a stern face, there's no place like it
Teraz całą bandą chłopaki stoją za mną
Now the whole gang of guys are behind me
Tamte wspomnienia nadal w mojej głowie goszczą
Those memories still stay in my mind
Czemu dziś tu, a kiedyś tam?
Why here today, but there back then?
Nie chcę zapomnieć o tym, jakie mam korzenie
I don't want to forget where I come from
Nie wstyd mi, wręcz szczycę się (szczycę siebie)
I'm not ashamed, I take pride in it (I take pride in myself)
To przecież przeszłość, a nadal we mnie drzemie
It's the past, yet it still lives in me
Lecz to jest tylko wspomnienie
But it's just a memory
Zamykam oczy i widzę szare cienie
I close my eyes and see gray shadows
Chce by były tu naprawdę - to me marzenie
I wish they were here for real - that's my dream
Tamte wspomnienia nadal w mojej głowie goszczą
Those memories still stay in my mind
Czemu dziś tu, a kiedyś tam?
Why here today, but there back then?
Nie chcę zapomnieć o tym, jakie mam korzenie
I don't want to forget where I come from
Nie wstyd mi, wręcz szczycę się (szczycę siebie)
I'm not ashamed, I take pride in it (I take pride in myself)
To przecież przeszłość, a nadal we mnie drzemie
It's the past, yet it still lives in me
Lecz to jest tylko wspomnienie
But it's just a memory
Zamykam oczy i widzę szare cienie
I close my eyes and see gray shadows
Chce by były tu naprawdę - to me marzenie
I wish they were here for real - that's my dream





Авторы: Maciej Sierakowski, Tomasz Borycki


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.