Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nienawidzę
raperów
i
tego
środowiska,
mam
wielu
wrogów
i
się,
kurwa,
ślizgam
Ich
hasse
Rapper
und
diese
Szene,
ich
habe
viele
Feinde
und,
verdammt,
ich
komme
ins
Schleudern
Wstaję
rano,
zapalam
papieros,
do
gardła
spływa
nikotyny
gorycz
Ich
stehe
morgens
auf,
zünde
eine
Zigarette
an,
die
Bitterkeit
des
Nikotins
rinnt
mir
die
Kehle
runter
Nie
mam
hajsu,
mam
w
chuj
problemów,
a
kolejny
papieros
to
jedyna
słodycz
Ich
habe
keine
Kohle,
ich
habe
verdammt
viele
Probleme,
und
die
nächste
Zigarette
ist
der
einzige
Trost
Nikt
nie
daje
mi
forów
w
mieście,
i
ten
sam
problem
ma
mój
kumpel
jeszcze
Niemand
gibt
mir
einen
Vorteil
in
der
Stadt,
und
mein
Kumpel
hat
dasselbe
Problem
Nie
mam
planów
na
dziś
wieczór,
może
wyjaram
kolejną
piątkę
Ich
habe
keine
Pläne
für
heute
Abend,
vielleicht
rauche
ich
noch
ein
Fünfer
weg
Ostatnio
towar
urywa
mi
głowę,
ale
i
tak
go
chcę
i
zdzwaniam
się
z
ziomkiem
In
letzter
Zeit
haut
mich
das
Zeug
um,
aber
ich
will
es
trotzdem
und
rufe
'nen
Kumpel
an
Nienawidzę
siebie
po
wódzie
i
nie
chcę
znać
tych,
którzy
to
lubią
Ich
hasse
mich
nach
Wodka
und
ich
will
die
nicht
kennen,
die
darauf
stehen
Dobrze,
że
mam
znajomych
taksiarzy,
zawijają
mnie,
zanim
inni
się
wkurwią
Gut,
dass
ich
bekannte
Taxifahrer
habe,
die
sammeln
mich
ein,
bevor
andere
sauer
werden
Przypalam
trzeci
papieros,
jest
piękna
pogoda,
naprawdę
super
Ich
zünde
die
dritte
Zigarette
an,
das
Wetter
ist
schön,
echt
super
Wciąż
nie
mam
pracy,
a
w
moim
wieku
z
takim
przebiegiem
to,
kurwa,
smutne
Ich
habe
immer
noch
keine
Arbeit,
und
in
meinem
Alter
mit
so
einer
Vorgeschichte
ist
das,
verdammt,
traurig
Rozmyślam
sobie,
patrząc
na
furę,
czy
w
baku
została
jeszcze
kropla
Ich
grüble,
während
ich
auf
die
Karre
schaue,
ob
im
Tank
noch
ein
Tropfen
übrig
ist
I
tak
zaczyna
się
ta
przygoda,
pstrykam
pojarą
i
wsiadam
do
środka
Und
so
beginnt
dieses
Abenteuer,
ich
schnippe
den
Joint
weg
und
steige
ein
Pstrykam
pojarą
i
wsiadam
do
środka
Ich
schnippe
den
Joint
weg
und
steige
ein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mariusz Bereziak, Tomasz Borycki
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.