Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Todos
me
dicen
el
negro
Все
зовут
меня
черным
Llorona,
negro
Льорона,
черным
Pero
cariñoso
Но
ласковым
Y
yo
soy
como
el
chile
verde
llorona
Я
словно
зеленый
перец,
Льорона
Picante,
pero
sabroso
Острый,
но
вкусный
Y
yo
soy
como
el
chile
verde
llorona
Я
словно
зеленый
перец,
Льорона
Picante,
pero
sabroso
Острый,
но
вкусный
Ay
de
mi
llorona
llorona
llorona
Ох,
моя
Льорона,
Льорона,
Льорона
Llévame
al
río
Уведи
меня
к
реке
Ay
de
mi
llorona
llorona
llorona
Ох,
моя
Льорона,
Льорона,
Льорона
Llévame
al
río
Уведи
меня
к
реке
Y
tápame
con
tu
rebozo
llorona
Укрой
меня
своей
шалью,
Льорона
Si
no
me
muero
de
frío
Иначе
умру
от
холода
Y
tápame
con
tu
rebozo
llorona
Укрой
меня
своей
шалью,
Льорона
Si
no
yo
me
muero
de
frío
Иначе
я
умру
от
холода
Cada
vez
que
entra
la
noche
llorona
Каждой
ночью,
Льорона
Me
pongo
a
pensar
y
digo
Я
размышляю
и
говорю
Cada
vez
que
entra
la
noche
llorona
Каждой
ночью,
Льорона
Me
pongo
a
pensar
y
digo
Я
размышляю
и
говорю
De
que
me
sirve
la
cama
llorona
Зачем
мне
кровать,
Льорона
Si
tu
ya
no
duermes
conmigo
Если
ты
не
спишь
со
мной
De
que
me
sirve
la
cama
llorona
Зачем
мне
кровать,
Льорона
Si
tu
ya
no
duermes
conmigo
Если
ты
не
спишь
со
мной
De
que
me
sirve
la
cama
llorona
Зачем
мне
кровать,
Льорона
Si
tu
ya
no
duermes
conmigo
Если
ты
не
спишь
со
мной
De
que
me
sirve
la
cama
llorona
Зачем
мне
кровать,
Льорона
Si
tu
ya
no
duermes
conmigo
Если
ты
не
спишь
со
мной
Ay
de
mi
llorona
llorona
llorona
Ох,
моя
Льорона,
Льорона,
Льорона
Llévame
al
río
Уведи
меня
к
реке
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ruben Fuentes Gasson, Enrique Calva
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.