Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tal
vez
te
acuerdes
de
mi
Может,
ты
вспомнишь
меня
Cuando
la
vida
venga
a
preguntarte
por
aquellos
tiempos
Когда
жизнь
спросит
о
тех
временах
Cuando
el
futuro
que
ya
no
deseas
lo
dejes
morir
Когда
нежеланное
будущее
умрёт
само
Que
cuando
creas
que
hay
lunas
cerradas
Что
если
луны
кажутся
закрытыми
Vendrán
otras
puertas
Появятся
другие
двери
Que
no
hay
misterio
ni
miedo
del
que
ya
no
puedas
salir
Нет
тайны
или
страха,
из
которых
не
вырвешься
Tal
vez
pregunte
por
ti
Может,
спрошу
я
о
тебе
Cuando
vengan
los
deseos
a
verme
ya
de
madrugada
Когда
желания
придут
под
утро
Cuando
una
buena
cerveza
resbale
sobre
tu
nariz
Когда
пиво
стечёт
по
твоему
носу
Que
a
veces
pienso
que
el
mundo
está
loco
y
se
crea
en
tu
espalda
Иногда
мир
безумен
и
держится
на
тебе
Que
a
veces
creo
que
todo
lo
bueno
está
por
venir
Иногда
всё
лучшее
ещё
впереди
Dime
que
la
vida
te
devuelve
lo
que
tu
le
das
Скажи,
жизнь
возвращает
то,
что
отдаёшь
Dime
que
la
vida
te
devuelve
lo
que
tu
le
das
Скажи,
жизнь
возвращает
то,
что
отдаёшь
Porque
al
final
hay
mil
historias
por
las
que
empezar
Ведь
в
конце
столько
новых
историй
начать
Que
la
vida
te
devuelve
lo
que
tu
le
das
Жизнь
возвращает
то,
что
отдаёшь
Hoy
necesitas
salir
Сегодня
тебе
нужно
выйти
Que
aquellas
noches
que
menos
prometen
Ведь
ночи,
что
меньше
всего
сулят
Son
las
que
no
fallan
Не
подводят
Las
de
tu
amigo
al
día
siguiente
diciendo
que
sí
Друг
наутро
скажет:
"Да"
Que
sí
que
estuve
un
buen
rato
tirado
apoyado
en
la
barra
"Да,
я
долго
стоял
у
стойки"
Que
lo
que
sigue
mejor
me
lo
callo
y
lo
guardo
pa
mi
Что
дальше
- умолчу,
оставлю
для
себя
Dime
que
la
vida
te
devuelve
lo
que
tu
le
das
Скажи,
жизнь
возвращает
то,
что
отдаёшь
Dime
que
la
vida
te
devuelve
lo
que
tu
le
das
Скажи,
жизнь
возвращает
то,
что
отдаёшь
Porque
al
final
hay
mil
por
las
que
empezar
Ведь
в
конце
столько
новых
начать
Que
la
vida
te
devuelve
lo
que
tu
le
das
Жизнь
возвращает
то,
что
отдаёшь
Donde
se
han
quedao
las
buenas
melodías
Куда
делись
хорошие
мелодии?
Ahora
todo
el
mundo
canta
tonterías
Теперь
все
поют
глупости
Acueédate
en
la
disco
cuando
tu
decías
que
me
gusta
tu
madre
José
Вспомни
в
клубе,
как
ты
говорил:
"Мне
нравится
твоя
мама,
Хосе"
Dime
que
la
vida
te
devuelve
lo
que
tu
le
das
Скажи,
жизнь
возвращает
то,
что
отдаёшь
Dime
que
la
vida
te
devuelve
lo
que
tu
le
das
Скажи,
жизнь
возвращает
то,
что
отдаёшь
Porque
al
final
hay
mil
historias
por
las
que
empezar
Ведь
в
конце
столько
историй
начать
Que
la
vida
te
devuelve
la
que
tu
le
das
Жизнь
возвращает
то,
что
отдаёшь
Mi
madre
me
decía
hay
más
por
lo
que
ganar
Мама
говорила:
"Ещё
столько
можно
получить"
La
vida
es
como
un
baile
que
no
tienes
que
soltar
Жизнь
- танец,
который
нельзя
бросать
Tentemos
a
la
suerte
Искусим
судьбу
Que
mañana
ya
se
verá
Завтра
само
решится
Dale
play
a
esta
rumba
y
todo
el
mundo
a
cantar
Включай
румбу,
и
все
пусть
поют
Dime
que
la
vida
te
devuelve
lo
que
tu
le
das
Скажи,
жизнь
возвращает
то,
что
отдаёшь
Dime
que
la
vida
te
devuelve
lo
que
tu
le
das
Скажи,
жизнь
возвращает
то,
что
отдаёшь
Dime
que
la
vida
te
devuelve
lo
que
tu
le
das
Скажи,
жизнь
возвращает
то,
что
отдаёшь
Dime
que
la
vida
te
devuelve
lo
que
tu
le
das
Скажи,
жизнь
возвращает
то,
что
отдаёшь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Borja Navarro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.