Borja Rubio feat. Diego A. - No Te Vayas (Bengro Garcia Remix) - перевод текста песни на немецкий

No Te Vayas (Bengro Garcia Remix) - Borja Rubio feat. Diego A.перевод на немецкий




No Te Vayas (Bengro Garcia Remix)
Geh Nicht (Bengro Garcia Remix)
Esta habitación tan sola sin ti
Dieses Zimmer ist so leer ohne dich
Y mi corazón ya no quiere latir
Und mein Herz will nicht mehr schlagen
Asumo mi error, tengo que aceptarlo
Ich gestehe meinen Fehler ein, ich muss es akzeptieren
Quiero volver a intentarlo
Ich möchte es nochmal versuchen
Baby te pido que vuelvas
Baby, ich bitte dich, komm zurück
Aceptaré mis fallas
Ich werde meine Fehler akzeptieren
No cierres la puerta
Schließ die Tür nicht
Por favor no te vayas
Bitte geh nicht
No te vayas, te lo pido no te vayas
Geh nicht, ich bitte dich, geh nicht
Que si no regresas yo pierdo la batalla
Denn wenn du nicht zurückkommst, verliere ich den Kampf
Dejaste tu foto en mi habitación
Du hast dein Foto in meinem Zimmer gelassen
Te fuíste sin explicar la razón
Du bist gegangen, ohne den Grund zu erklären
Te pido mil veces perdón
Ich bitte dich tausendmal um Verzeihung
Si me perdonas amor
Wenn du mir verzeihst, mein Schatz
Dime si el viento se llevó tu querer
Sag mir, ob der Wind deine Liebe mitgenommen hat
Dime si una vez puede que quieras volver
Sag mir, ob du vielleicht irgendwann zurückkommen willst
A veces te veo llegar
Manchmal sehe ich dich kommen
Me pones a alucinar
Du bringst mich zum Träumen
Es que me tienes a mal ...Baby te pido que vuelvas
Du machst mich fertig... Baby, ich bitte dich, komm zurück
Aceptaré mis fallas
Ich werde meine Fehler akzeptieren
No cierres la puerta
Schließ die Tür nicht
Por favor no te vayas
Bitte geh nicht
No te vayas, te lo pido no te vayas
Geh nicht, ich bitte dich, geh nicht
Que si no regresas yo pierdo la batalla
Denn wenn du nicht zurückkommst, verliere ich den Kampf
Daría lo que fuera por tenerte aqui
Ich würde alles geben, um dich hier zu haben
La luna y las estrellas solo para ti...
Den Mond und die Sterne, nur für dich...
Entiendo que fallé
Ich verstehe, dass ich versagt habe
Lo siento me equivoqué
Es tut mir leid, ich habe mich geirrt
Yo te juro que te amé...
Ich schwöre dir, dass ich dich geliebt habe...
A veces te veo llegar
Manchmal sehe ich dich kommen
Me pones alucinar
Du bringst mich zum Träumen
Es que me tienes a a mal ...Baby te pido que vuelvas
Du machst mich fertig... Baby, ich bitte dich, komm zurück
Aceptaré mis fallas
Ich werde meine Fehler akzeptieren
No cierres la puerta
Schließ die Tür nicht
Por favor no te vayas
Bitte geh nicht
No te vayas, te lo pido no te vayas
Geh nicht, ich bitte dich, geh nicht
Que si no regresas yo pierdo la batalla
Denn wenn du nicht zurückkommst, verliere ich den Kampf
Esta habitación tan sola sin ti
Dieses Zimmer ist so leer ohne dich
Y mi corazón ya no quiere latir
Und mein Herz will nicht mehr schlagen
Asumo mi error, tengo que aceptarlo
Ich gestehe meinen Fehler ein, ich muss es akzeptieren
Quiero volver a intentarlo
Ich möchte es nochmal versuchen
Oooooooh, ooooooooh, oooooooh
Oooooooh, ooooooooh, oooooooh
Oooooooh, oooooooh, oooooooh
Oooooooh, oooooooh, oooooooh
Oooooooh, oooooooh, oooooooh
Oooooooh, oooooooh, oooooooh
Baby te pido que vuelvas
Baby, ich bitte dich, komm zurück
Aceptaré mis fallas
Ich werde meine Fehler akzeptieren
No cierres la puerta
Schließ die Tür nicht
Por favor no te vayas
Bitte geh nicht
No te vayas, te lo pido no te vayas
Geh nicht, ich bitte dich, geh nicht
Que si no regresas yo pierdo la batalla
Denn wenn du nicht zurückkommst, verliere ich den Kampf





Авторы: Borja Barrera Bernal


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.