Текст и перевод песни Borja Rubio feat. Natalia - Adiós
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Escuchame
Un
Momento
Выслушай
меня
на
мгновение
Quiero
Antes
De
Irme
Хочу
перед
уходом
Dejarte
Todo
En
Claro
Si
Es
Que
Existe
Un
Sentimiento
Всё
объяснить,
если
остались
какие-то
чувства.
Tanto
Hemos
Lastimado
Мы
оба
причинили
столько
боли
Lo
Que
Ambos
Construimos
Тому,
что
вместе
построили.
No
Pienso
Que
Fue
En
Vano
Todo
Los
Que
Nos
Quisimos
Не
думаю,
что
зря
мы
любили
друг
друга.
Y
Aunque
Te
Deje
Atrás...
И
хотя
я
оставляю
тебя
позади...
Te
Pido
Nunca
Olvides
Lo
Bonito
De
Este
Amor
Прошу,
никогда
не
забывай
прекрасные
моменты
нашей
любви.
Que
No
Tiene
Lugar
En
Tu
Vida
Y
La
Mía
Которой
больше
нет
места
в
твоей
и
моей
жизни.
Pero
Fue
Suficiente
Para
Siempre
Recordar
Но
её
было
достаточно,
чтобы
навсегда
запомнить
Tantos
Bellos
Momentos
Quedan
En
El
Pasado
Столько
прекрасных
мгновений,
оставшихся
в
прошлом.
Te
Juro
Que
Yo
No
Te
He
Olvidado...
Клянусь,
я
не
забыл
тебя...
Y
Aunque
Me
Duela
Me
Toca
Decir
Adiós.
И
хотя
мне
больно,
я
должен
сказать
"прощай".
Y
Me
Voy
A
Donde
Nadie
Sepa
Quien
Soy
И
я
уйду
туда,
где
никто
не
знает,
кто
я.
Cambiaré
Y
Seré
Otro
Ser
Desde
Hoy...
Изменюсь
и
стану
другим
с
сегодняшнего
дня...
Desde
Hoy...
С
сегодняшнего
дня...
Vete
Ya
Es
Mejor
Que
Seguir
Sin
Amor
Уходи,
это
лучше,
чем
продолжать
без
любви.
Ya
Se
Cierra
El
Telón,
Se
Acabo
La
Función...
Занавес
закрывается,
представление
окончено...
Desde
Hoy...
С
сегодняшнего
дня...
No
Quiero
Más
Escusas
Не
хочу
больше
оправданий.
Mis
Labios
A
Los
Tuyos
Se
Reusan
Мои
губы
отказываются
касаться
твоих.
Por
Que
No
Perdona,
No
Olvida
Потому
что
не
прощают,
не
забывают.
Aun
Duele
Esta
Herida
Всё
ещё
болит
эта
рана.
Hoy
Dejaré...
Сегодня
я
позволю...
Que
Todo
Se
Vaya...
Всему
уйти...
Ya
No
Me
Haces
Falta...
Ты
мне
больше
не
нужна...
Es
Hora
De
Decirte
Ya
No
Quedan
Ganas
Пора
сказать
тебе,
что
желания
больше
нет.
Te
Pido
De
Rodillas
No
Te
Vayas
De
Mi
Lado
Умоляю
тебя,
не
уходи
от
меня.
Nooo...
No
Me
Dejes
Sólo,
No
Me
Dejes
Destrozado
Нееет...
Не
оставляй
меня
одного,
разбитого.
Piensalo
Bien
No
Me
Enseñaste
A
Como
Estar
Sin
Ti
Подумай
хорошенько,
ты
не
научила
меня
жить
без
тебя.
Recuerda
Baby
Sigo
Esperándote
Aquí...
Помни,
малышка,
я
всё
ещё
жду
тебя
здесь...
Y
Me
Voy
A
Donde
Nadie
Sepa
Quien
Soy
И
я
уйду
туда,
где
никто
не
знает,
кто
я.
Cambiaré
Y
Seré
Otro
Ser
Desde
Hoy...
Изменюсь
и
стану
другим
с
сегодняшнего
дня...
Desde
Hoy...
С
сегодняшнего
дня...
Vete
Ya
Es
Mejor
Que
Seguir
Sin
Amor
Уходи,
это
лучше,
чем
продолжать
без
любви.
Ya
Se
Cierra
El
Telón,
Se
Acabo
La
Función...
Занавес
закрывается,
представление
окончено...
Desde
Hoy...
С
сегодняшнего
дня...
I
Love
You...
Я
люблю
тебя...
El
Pequeño
Gigante...
Маленький
гигант...
Y
Me
Voy
A
Donde
Nadie
Sepa
Quien
Soy
И
я
уйду
туда,
где
никто
не
знает,
кто
я.
Cambiaré
Y
Seré
Otro
Ser
Desde
Hoy...
Изменюсь
и
стану
другим
с
сегодняшнего
дня...
Desde
Hoy...
С
сегодняшнего
дня...
Vete
Ya
Es
Mejor
Que
Seguir
Sin
Amor
Уходи,
это
лучше,
чем
продолжать
без
любви.
Ya
Se
Cierra
El
Telón,
Se
Acabo
La
Función...
Занавес
закрывается,
представление
окончено...
Desde
Hoy...
С
сегодняшнего
дня...
Bachateando...
Танцуя
бачату...
Borja
Rubio...
Борха
Рубио...
El
Pequeño
Gigante...
Маленький
гигант...
The
Música
Group...
The
Música
Group...
Se
Acabó...
Всё
кончено...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Borja Barrera Bernal, Natalia Rodriguez Gallego
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.