Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Badonkadonkey
Badonkadonkey
I,
I
got
you
in
my
pocket
Ich,
ich
hab
dich
in
meiner
Tasche
For
when
I
get
home
Für
wenn
ich
nach
Hause
komme
Keep
you
in
my
pocket
Behalte
dich
in
meiner
Tasche
For
when
I
get
home
Für
wenn
ich
nach
Hause
komme
I
keep
you
in
my
pocket
Ich
behalte
dich
in
meiner
Tasche
For
when
I
get
home
Für
wenn
ich
nach
Hause
komme
When
I
get
home,
when
I
get
home
Wenn
ich
heimkomme,
wenn
ich
heimkomme
Will
you
be
sticking
with
me
Wirst
du
bei
mir
bleiben
When
the
money's
gone?
Wenn
das
Geld
weg
ist?
Will
you
be
sticking
with
me
Wirst
du
bei
mir
bleiben
When
the
money's
gone?
Wenn
das
Geld
weg
ist?
Will
you
be
sticking
with
me
Wirst
du
bei
mir
bleiben
When
the
money's
gone?
Wenn
das
Geld
weg
ist?
The
money's
gone,
the
money's
gone
Das
Geld
ist
weg,
das
Geld
ist
weg
& I
don't
give
a
damn
about
& Mich
kümmert's
einen
Dreck
When
I
see
you,
I
don't
Wann
ich
dich
sehe,
nein
& I
don't
give
a
damn
about
& Mich
kümmert's
einen
Dreck
What
I
owe
you,
I
don't
Was
ich
dir
schulde,
nein
The
disappearing
kindness
Die
verschwindende
Freundlichkeit
That
I
show
for
you,
I
know
Die
ich
dir
zeige,
ich
weiß
The
loving
that
you
gave
to
me
Die
Liebe,
die
du
mir
gabst
Was
wasted
too
War
auch
verschwendet
I'm
picking
up
your
presents
Ich
hole
deine
Geschenke
ab
When
your
birthday
comes
Wenn
dein
Geburtstag
kommt
I'm
picking
up
your
presents
Ich
hole
deine
Geschenke
ab
When
your
birthday
comes
Wenn
dein
Geburtstag
kommt
I'm
picking
up
your
presents
Ich
hole
deine
Geschenke
ab
When
your
birthday
comes
Wenn
dein
Geburtstag
kommt
Your
birthday
comes,
your
birthday
comes
Dein
Geburtstag
kommt,
dein
Geburtstag
kommt
I'm
cooking
up
a
dinner
now
Ich
koche
jetzt
ein
Abendessen
I'm
cooking
up
your
dinner
now
Ich
koche
jetzt
dein
Abendessen
I'm
cooking
up
a
dinner
now
Ich
koche
jetzt
ein
Abendessen
For
6 p.m.,
for
6 p.m.
Für
18
Uhr,
für
18
Uhr
& I
don't
give
a
damn
about
& Mich
kümmert's
einen
Dreck
When
I
see
you,
I
don't
Wann
ich
dich
sehe,
nein
& I
don't
give
a
damn
about
& Mich
kümmert's
einen
Dreck
What
I
owe
you,
I
don't
Was
ich
dir
schulde,
nein
The
disappearing
kindness
Die
verschwindende
Freundlichkeit
That
I
show
for
you,
I
know
Die
ich
dir
zeige,
ich
weiß
The
loving
that
you
gave
to
me
Die
Liebe,
die
du
mir
gabst
Was
wasted
too
War
auch
verschwendet
I'm
taking
you
to
put
you
Ich
nehm'
dich,
um
dich
zu
legen
Underneath
my
thumb
Unter
meinen
Daumen
I'm
taking
you
to
put
you
Ich
nehm'
dich,
um
dich
zu
legen
Underneath
my
thumb
Unter
meinen
Daumen
I'm
placing
you
down
neatly
Ich
lege
dich
fein
säuberlich
hin
Underneath
my
thumb
Unter
meinen
Daumen
Beneath
my
thumb,
beneath
my
thumb
Unter
meinem
Daumen,
unter
meinem
Daumen
& If
you
get
squished
& Und
wenn
du
zerquetscht
wirst
I'll
find
another
you
Finde
ich
eine
andere
wie
dich
& If
you
get
squashed
& Und
wenn
du
zerdrückt
wirst
I'll
just
find
another
you
Finde
ich
einfach
eine
andere
wie
dich
It
won't
be
hard
to
find
another
one
like
you
Es
wird
nicht
schwer
sein,
noch
eine
wie
dich
zu
finden
Another
you,
another
you
Eine
andere
wie
dich,
eine
andere
wie
dich
& I
don't
give
a
damn
about
& Mich
kümmert's
einen
Dreck
When
I
see
you,
I
don't
Wann
ich
dich
sehe,
nein
& I
don't
give
a
damn
about
& Mich
kümmert's
einen
Dreck
The
I-owe-yous,
I
don't
Was
ich
dir
schulde,
nein
The
disappearing
kindness
Die
verschwindende
Freundlichkeit
That
I
show
for
you,
I
know
Die
ich
dir
zeige,
ich
weiß
I
won't
be
sad
Ich
werde
nicht
traurig
sein
When
you
& me
are
through
Wenn
es
mit
dir
& mir
vorbei
ist
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Derosier Mitchell, Hamelin Steven Paul, Lalonde Luke Michael Charles
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.