Born Ruffians - Badonkadonkey - перевод текста песни на немецкий

Badonkadonkey - Born Ruffiansперевод на немецкий




Badonkadonkey
Badonkadonkey
I, I got you in my pocket
Ich, ich hab dich in meiner Tasche
For when I get home
Für wenn ich nach Hause komme
Keep you in my pocket
Behalte dich in meiner Tasche
For when I get home
Für wenn ich nach Hause komme
I keep you in my pocket
Ich behalte dich in meiner Tasche
For when I get home
Für wenn ich nach Hause komme
When I get home, when I get home
Wenn ich heimkomme, wenn ich heimkomme
Will you be sticking with me
Wirst du bei mir bleiben
When the money's gone?
Wenn das Geld weg ist?
Will you be sticking with me
Wirst du bei mir bleiben
When the money's gone?
Wenn das Geld weg ist?
Will you be sticking with me
Wirst du bei mir bleiben
When the money's gone?
Wenn das Geld weg ist?
The money's gone, the money's gone
Das Geld ist weg, das Geld ist weg
& I don't give a damn about
& Mich kümmert's einen Dreck
When I see you, I don't
Wann ich dich sehe, nein
& I don't give a damn about
& Mich kümmert's einen Dreck
What I owe you, I don't
Was ich dir schulde, nein
The disappearing kindness
Die verschwindende Freundlichkeit
That I show for you, I know
Die ich dir zeige, ich weiß
The loving that you gave to me
Die Liebe, die du mir gabst
Was wasted too
War auch verschwendet
I'm picking up your presents
Ich hole deine Geschenke ab
When your birthday comes
Wenn dein Geburtstag kommt
I'm picking up your presents
Ich hole deine Geschenke ab
When your birthday comes
Wenn dein Geburtstag kommt
I'm picking up your presents
Ich hole deine Geschenke ab
When your birthday comes
Wenn dein Geburtstag kommt
Your birthday comes, your birthday comes
Dein Geburtstag kommt, dein Geburtstag kommt
I'm cooking up a dinner now
Ich koche jetzt ein Abendessen
For 6 p.m.
Für 18 Uhr
I'm cooking up your dinner now
Ich koche jetzt dein Abendessen
For 6 p.m.
Für 18 Uhr
I'm cooking up a dinner now
Ich koche jetzt ein Abendessen
For 6 p.m.
Für 18 Uhr
For 6 p.m., for 6 p.m.
Für 18 Uhr, für 18 Uhr
& I don't give a damn about
& Mich kümmert's einen Dreck
When I see you, I don't
Wann ich dich sehe, nein
& I don't give a damn about
& Mich kümmert's einen Dreck
What I owe you, I don't
Was ich dir schulde, nein
The disappearing kindness
Die verschwindende Freundlichkeit
That I show for you, I know
Die ich dir zeige, ich weiß
The loving that you gave to me
Die Liebe, die du mir gabst
Was wasted too
War auch verschwendet
I'm taking you to put you
Ich nehm' dich, um dich zu legen
Underneath my thumb
Unter meinen Daumen
I'm taking you to put you
Ich nehm' dich, um dich zu legen
Underneath my thumb
Unter meinen Daumen
I'm placing you down neatly
Ich lege dich fein säuberlich hin
Underneath my thumb
Unter meinen Daumen
Beneath my thumb, beneath my thumb
Unter meinem Daumen, unter meinem Daumen
& If you get squished
& Und wenn du zerquetscht wirst
I'll find another you
Finde ich eine andere wie dich
& If you get squashed
& Und wenn du zerdrückt wirst
I'll just find another you
Finde ich einfach eine andere wie dich
It won't be hard to find another one like you
Es wird nicht schwer sein, noch eine wie dich zu finden
Another you, another you
Eine andere wie dich, eine andere wie dich
& I don't give a damn about
& Mich kümmert's einen Dreck
When I see you, I don't
Wann ich dich sehe, nein
& I don't give a damn about
& Mich kümmert's einen Dreck
The I-owe-yous, I don't
Was ich dir schulde, nein
The disappearing kindness
Die verschwindende Freundlichkeit
That I show for you, I know
Die ich dir zeige, ich weiß
I won't be sad
Ich werde nicht traurig sein
When you & me are through
Wenn es mit dir & mir vorbei ist





Авторы: Derosier Mitchell, Hamelin Steven Paul, Lalonde Luke Michael Charles


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.