Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Flips
the
bird
like
a
lady
Zeigt
den
Stinkefinger
wie
eine
Dame
She's
the
one
the
boys
go
crazy
for
Sie
ist
diejenige,
für
die
die
Jungs
verrückt
spielen
These
words
I
wrote
for
her
Diese
Worte
habe
ich
für
sie
geschrieben
I'm
a
little
bit
tongue
tied
Ich
bin
ein
bisschen
sprachlos
Shaken
up
a
bit,
I'm
fine
Ein
bisschen
durchgeschüttelt,
aber
mir
geht's
gut
I
talk
just
a
little
bit
softer
Ich
spreche
nur
ein
kleines
bisschen
leiser
Poor
in
love
as
a
pauper
Arm
an
Liebe
wie
ein
Bettler
She
looks
at
me
like
sunlight
flickers
through
a
chain
link
fence
Sie
sieht
mich
an,
wie
Sonnenlicht
durch
einen
Maschendrahtzaun
flackert
Oh
but
I'm
fine,
I'm
fine
Oh,
aber
mir
geht's
gut,
mir
geht's
gut
I'm
fine,
I'm
fine
Mir
geht's
gut,
mir
geht's
gut
Run
to
doom
Lauf
ins
Verderben
God
damned
unsociable
Gottverdammt
ungesellig
Highly
emotional
Hochemotional
I
had
a
dream
and
you
weren't
there
Ich
hatte
einen
Traum
und
du
warst
nicht
da
Billions
of
people
and
they
just
don't
care
Milliarden
von
Menschen
und
es
ist
ihnen
einfach
egal
But
I'll
find
you
Aber
ich
werde
dich
finden
You'll
find
me
Du
wirst
mich
finden
I
am
embarking
on
this
journey
Ich
begebe
mich
auf
diese
Reise
Oh,
I
had
a
dream
and
you
weren't
there
Oh,
ich
hatte
einen
Traum
und
du
warst
nicht
da
Please
wake
me
up
from
this
nightmare
Bitte
weck
mich
aus
diesem
Albtraum
auf
But
run
to
doom
Aber
lauf
ins
Verderben
God
damned
unsociable
Gottverdammt
ungesellig
Highly
emotional
Hochemotional
But
I'm
fine,
I'm
fine
Aber
mir
geht's
gut,
mir
geht's
gut
I'm
fine,
I'm
fine
Mir
geht's
gut,
mir
geht's
gut
I'm
fine,
I'm
fine
Mir
geht's
gut,
mir
geht's
gut
I'm
fine,
I'm
fine
Mir
geht's
gut,
mir
geht's
gut
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Steven Paul Hamelin, Luke Michael Charles Lalonde, Mitchell Derosier
Альбом
Juice
дата релиза
03-04-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.