Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In a Mirror
In einem Spiegel
You
sure
look
pretty
Du
siehst
wirklich
hübsch
aus
I
wish
I
had
a
song
for
you
Ich
wünschte,
ich
hätte
ein
Lied
für
dich
So
they
were
wasted
in
002
So
waren
sie
2002
verschwendet
In
a
mirror
I
can
see
her
walking
sideways
In
einem
Spiegel
sehe
ich
sie
seitwärts
gehen
Walking
my
way
Auf
mich
zukommen
Keeping
time
on
her
thigh
Den
Takt
auf
ihrem
Oberschenkel
haltend
Think
she's
mine
but
I'm
still
high
Denke,
sie
gehört
mir,
aber
ich
bin
immer
noch
high
& We're
both
thinking
how
we're
not
here
& Wir
denken
beide
daran,
wie
wir
nicht
hier
sind
A
gracious
host,
we
feel
like
ghosts
Ein
gnädiger
Gastgeber,
wir
fühlen
uns
wie
Geister
We
think
too
much
and
disappear
Wir
denken
zu
viel
nach
und
verschwinden
Don't
think
like
most
Denken
nicht
wie
die
meisten
Can
feel
her
close
Kann
ihre
Nähe
spüren
& If
you
weren't
real
I'd
make
you
up
& Wärst
du
nicht
echt,
würde
ich
dich
erfinden
& We'd
do
everything
together
& Wir
würden
alles
zusammen
machen
I'd
make
you
meals
& call
you
up
Ich
würde
dir
Essen
machen
& dich
anrufen
We'd
never
talk
about
the
weather
Wir
würden
nie
über
das
Wetter
reden
In
a
mirror
I
can
see
her
walking
sideways
In
einem
Spiegel
sehe
ich
sie
seitwärts
gehen
Walking
my
way
Auf
mich
zukommen
Keeping
time
on
her
thigh
Den
Takt
auf
ihrem
Oberschenkel
haltend
Think
she's
mine
but
I'm
still
high
Denke,
sie
gehört
mir,
aber
ich
bin
immer
noch
high
& If
you
weren't
here
& Wärst
du
nicht
hier
I'd
write
you
down
Würde
ich
dich
aufschreiben
& Read
you
out
into
a
crowd
& Dich
einer
Menge
vorlesen
I'd
tell
them
all
how
you
we're
mine
Ich
würde
ihnen
allen
erzählen,
dass
du
mein
warst
They'd
see
how
I
was
proud
Sie
würden
sehen,
wie
stolz
ich
war
We'd
rub
our
cheeks
Wir
würden
unsere
Wangen
aneinander
reiben
In
hopes
that
maybe
In
der
Hoffnung,
dass
vielleicht
Some
good
looks
would
rub
off
on
me
Etwas
von
deinem
guten
Aussehen
auf
mich
abfärbt
& Nose
to
nose
(As
I'd
make
you
feel
close)
& Nase
an
Nase
(Damit
du
dich
nah
fühlst)
So
I'd
never
feel
lonely
at
sea
Damit
ich
mich
auf
See
nie
einsam
fühlen
würde
In
a
mirror
I
can
see
her
walking
sideways
In
einem
Spiegel
sehe
ich
sie
seitwärts
gehen
Walking
my
way
Auf
mich
zukommen
Keeping
time
on
her
thigh,
think
she's
mine
Den
Takt
auf
ihrem
Oberschenkel
haltend,
denke,
sie
gehört
mir
But
I'm
still
high
Aber
ich
bin
immer
noch
high
Some
people
say
that
it's
love
Manche
Leute
sagen,
das
ist
Liebe
Don't
know
what
they're
talking
about
Weiß
nicht,
wovon
sie
reden
Don't
understand
what
is
love
Verstehe
nicht,
was
Liebe
ist
I'll
let
them
figure
it
out
Ich
lasse
sie
es
herausfinden
It's
just
a
chemical
reaction
Es
ist
nur
eine
chemische
Reaktion
When
signals
fire
through
your
brain
Wenn
Signale
durch
dein
Gehirn
feuern
But
I
sure
think
that
it's
fun
Aber
ich
finde
sicher,
dass
es
Spaß
macht
Think
that
it
makes
me
feel
safe
Denke,
dass
es
mir
ein
Gefühl
von
Sicherheit
gibt
Eyes
see
the
juice
on
your
lips
Augen
sehen
den
Saft
auf
deinen
Lippen
Eyes
send
that
straight
to
my
brain
Augen
senden
das
direkt
an
mein
Gehirn
Brain
makes
hand
squeeze
on
your
tits
Gehirn
lässt
Hand
deine
Titten
drücken
Then
start
all
over
again
Dann
fängt
alles
wieder
von
vorne
an
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Derosier Mitchell, Hamelin Steven Paul, Lalonde Luke Michael Charles
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.