Текст и перевод песни Born Ruffians - Kurt Vonnegut
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kurt Vonnegut
Курт Воннегут
I
would
like
to
feel
the
pain
of
a
broken
heart
Я
бы
хотел
почувствовать
боль
разбитого
сердца,
Just
to
let
me
know
that
I
can
fall
apart
Просто
чтобы
знать,
что
я
могу
развалиться
на
куски.
No
one
wants
to
hear
the
birtds
sing...
Никто
не
хочет
слышать
пение
птиц...
Morning's
near
Утро
близко.
Day
will
soon
become
night
again
my
dear
День
скоро
снова
станет
ночью,
моя
дорогая.
I
don't
want
to
know
the
pain
of
a
broken
heart
Я
не
хочу
знать
боль
разбитого
сердца,
I
always
know
to
stop
before
it
starts
Я
всегда
знаю,
когда
остановиться,
прежде
чем
оно
начнётся.
No
one
wants
to
hear
the
boy
sing
love
sick
songs
Никто
не
хочет
слышать,
как
парень
поёт
песни
о
несчастной
любви.
Just
keep
dancing,
keep
smiling
Просто
продолжай
танцевать,
продолжай
улыбаться,
Even
if
it
feels
wrong
Даже
если
это
кажется
неправильным.
It's
not
the
place,
nor
the
time
Дело
не
в
месте,
не
во
времени,
Nor
that
I
can't
keep
you
mine
И
не
в
том,
что
я
не
могу
удержать
тебя.
Your
smile,
my
smile
Твоя
улыбка,
моя
улыбка,
Our
faces
mash
a
while
Наши
лица
соприкасаются
на
мгновение.
"Tiger
got
to
hunt
bird
got
to
fly
"Тигру
нужно
охотиться,
птице
нужно
летать,
Man
got
to
sit
and
wonder
why,
why,
why
Человеку
нужно
сидеть
и
спрашивать
себя,
почему,
почему,
почему.
Tiger
got
to
sleep
bird
got
to
land
Тигру
нужно
спать,
птице
нужно
приземляться,
Man
got
to
tell
himself
he
understand"
Человек
должен
говорить
себе,
что
он
понимает".
Got
to
fly
Должен
летать.
It's
not
the
place,
nor
the
time
Дело
не
в
месте,
не
во
времени,
Nor
that
I
can't
keep
you
mine
И
не
в
том,
что
я
не
могу
удержать
тебя.
Your
smile,
my
smile
Твоя
улыбка,
моя
улыбка,
Our
faces
mash
a
while
Наши
лица
соприкасаются
на
мгновение.
Won't
you
come
outside,
love
Выйдешь
ли
ты
на
улицу,
любимая?
Won't
you
come
outside?
Выйдешь
ли
ты
на
улицу?
Won't
you
please
be
mine,
love
Будь
же
моей,
любимая,
Won't
you
come
outside?
Выйдешь
ли
ты
на
улицу?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Steven Paul Hamelin, Luke Michael Charles Lalonde, Mitchell Derosier
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.