Born Ruffians - Squeaky - перевод текста песни на немецкий

Squeaky - Born Ruffiansперевод на немецкий




Squeaky
Quietschig
Somewhere in those wicked woods
Irgendwo in diesen tückischen Wäldern
You build your fire
Machst du dein Feuer an
And somehow in those foolish floods
Und irgendwie in diesen törichten Fluten
You keep it dry
Hältst du es trocken
Idiots blow their wasted wind
Idioten blasen ihren verschwendeten Wind
But it burns so bright
Aber es brennt so hell
Some time in that lonely life
Irgendwann in diesem einsamen Leben
You've become the night
Bist du zur Nacht geworden
Now somewhere there's a little star
Nun gibt es irgendwo einen kleinen Stern
In the big black sky
Am großen schwarzen Himmel
And somehow in that endless void
Und irgendwie in dieser endlosen Leere
You see its light
Siehst du sein Licht
And spinning around its burning core
Und sich um seinen brennenden Kern drehend
There could be some life
Könnte es Leben geben
Looking up at you
Das zu dir aufblickt
For answers in the night
Nach Antworten in der Nacht
Hot potato armageddon
Heiße Kartoffel Armageddon
Good and evil, now wait a minute
Gut und Böse, nun warte mal
What a stinkin' time
Was für eine miese Zeit
Just to be alive
Nur um am Leben zu sein
All the people keep forgetting
Alle Leute vergessen ständig
A piece of bread, yeah, tuck it in your cheek
Ein Stück Brot, ja, steck es dir in die Wange
For a rainy day
Für einen Regentag
Yeah, but you get rainy weeks
Ja, aber du bekommst regnerische Wochen
You're a busted wheel, babe
Du bist ein kaputtes Rad, Baby
But you never squeak
Aber du quietschst nie
So they pass you over every time they sweep
Also übersehen sie dich jedes Mal, wenn sie fegen
But your signal fire is buried deep
Aber dein Signalfeuer ist tief vergraben
In those wicked woods that you like to keep
In diesen tückischen Wäldern, die du gerne behältst
So you throw your body upon the heap
Also wirfst du deinen Körper auf den Haufen
And the flames surround you from head to feet
Und die Flammen umgeben dich von Kopf bis Fuß
And it's boiling over as the fire leaps
Und es kocht über, während das Feuer springt
You embrace a grove of surrounding trees
Du umarmst einen Hain umstehender Bäume
And you feel it spreading like warm disease
Und du fühlst, wie es sich ausbreitet wie eine warme Krankheit
And we all turn toward you to face the heat
Und wir alle wenden uns dir zu, um der Hitze zu begegnen
Become the fire, fire
Werde das Feuer, Feuer
Become the fire, fire
Werde das Feuer, Feuer
Become the fire, fire
Werde das Feuer, Feuer
Become the fire, fire
Werde das Feuer, Feuer
Fire
Feuer
Fire
Feuer
Fire
Feuer
Fire
Feuer





Авторы: Luke Michael Charles Lalonde, Mitchell Derosier, Steven Paul Hamelin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.