Текст и перевод песни Boro Boro feat. Mago del Blocco - Ho visto di tutto (feat. Mago del Blocco)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ho visto di tutto (feat. Mago del Blocco)
I've Seen It All (feat. Mago del Blocco)
Yeah
yeah,
yeah
ah
Yeah
yeah,
yeah
ah
Il
mago
del
blocco
The
wizard
of
the
block
Io
ho
visto
di
tutto
I've
seen
it
all
Di
questo
e
di
quello
Of
this
and
that
Finire
il
mio
film
Ending
my
movie
Proprio
sul
più
bello
Right
at
the
best
part
Io
ho
visto
di
tutto
I've
seen
it
all
Di
questo
e
di
quello
Of
this
and
that
Infami
chiamarmi
fratello
Scoundrels
calling
me
brother
Ti
sento
appena,
resti
in
attesa
che
ora
si
cena
I
can
barely
hear
you,
you're
holding
on,
waiting
for
the
food
Scusa
l′attesa,
ma
che
è
sta
pretesa?
Ma
a
me
non
mi
frega
Excuse
the
delay,
but
what's
this
demand?
I
don't
give
a
damn
Bla
bla,
chiacchieroni
parlan
come
in
parlamento
dietro
la
mia
nuca
Blah
blah,
gossipers
talking
like
in
parliament
behind
my
back
Fa-fa-fannulloni,
coi
fra'
intesa
a
cento
pallonetto,
resta
a
terra
puta
Lazy-bums,
with
my
bros
understanding
each
other
perfectly,
stay
down
bitch
Passano
i
broda
e
mi
fanno
un
fischio
My
friends
pass
by
and
whistle
at
me
Passa
′sta
troia
e
le
faccio
un
fischio
This
hooker
passes
by
and
I
whistle
at
her
Passami
cognac
che
me
ne
infischio
Pass
me
cognac
and
I'll
shut
the
hell
up
Fisso
il
rischio
fisso,
me
la
passo
liscio
I
stare
at
the
risk,
I
stare
at
it,
I
take
it
easy
Salto
sui
binari
da
una
parte
all'altra
I
jump
on
the
tracks
from
one
side
to
the
other
Un
giorno
diavolo,
no
angelo,
la
stessa
faccia
One
day
devil,
no
angel,
same
face
Vivo
quattro
vite,
una
frate'
assieme
all′altra
I
live
four
lives,
one
brother
together
with
the
other
E
questo
non
so
quanto
bene
faccia
And
I
don't
know
how
much
good
that
does
In
parte
invidio
i
miei
genitori
In
part
I
envy
my
parents
Infatti
schivo
generazioni
In
fact,
I
avoid
generations
Difatti
grido
dentro
a
′sti
video
In
fact,
I
scream
into
these
videos
Sperando
che
qualcosa
di
fuori
migliori
Hoping
that
something
outside
will
improve
Sorry,
have
a
lighter?
Sorry,
have
a
lighter?
Di
sogni
ne
ho
a
palate
I
have
dreams
for
days
Io
scrivo
quei
fantasmi
I
write
those
ghosts
Fra'
mica
col
ghostwriter
Bro,
not
with
a
ghostwriter
Questi
parlano
gonfiati
del
niente
These
guys
talk
about
nothing
Sono
palloncini,
io
li
scoppio,
è
divertente
They
are
balloons,
I
burst
them,
it's
fun
Ho
visto
di
tutto,
sia
il
top
che
rovina
I've
seen
it
all,
both
the
top
and
the
ruin
Sia
loft
che
cantina,
sia
uana
che
ina
Both
loft
and
cellar,
both
weed
and
alcohol
Di
certo
un
film
finisce,
ma
il
cinema
continua
For
sure
a
movie
ends,
but
the
cinema
goes
on
Io
ho
visto
di
tutto
I've
seen
it
all
Di
questo
e
di
quello
Of
this
and
that
Finire
il
mio
film
Ending
my
movie
Proprio
sul
più
bello
Right
at
the
best
part
Io
ho
visto
di
tutto
I've
seen
it
all
Di
questo
e
di
quello
Of
this
and
that
Infami
chiamarmi
fratello
Scoundrels
calling
me
brother
Chiamarmi
fratello
Calling
me
brother
Finire
il
mio
film
Ending
my
movie
Proprio
sul
più
bello
Right
at
the
best
part
Io
ho
visto
di
tutto
I've
seen
it
all
Di
questo
e
di
quello
Of
this
and
that
E
ti
giuro
fratè,
non
volevo
vederlo
And
I
swear
to
you,
bro,
I
didn't
want
to
see
it
Non
volevo
vederlo
I
didn't
want
to
see
it
Non
volevo
vederlo
I
didn't
want
to
see
it
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gabriele Mengarelli
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.