Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sono
al
quinto
frate,
dove
sei?
Ich
bin
im
fünften,
Bruder,
wo
bist
du?
Non
fare
il
fake,
sto
con
Teflon
fumo
lemonade
Tu
nicht
fake,
ich
bin
mit
Teflon,
rauche
Limonade.
Penso
solo
a
soldi
way
Denke
nur
an
Geld,
so
ist
es.
Stacco
tutto
e
sto
con
lei
Schalte
alles
ab
und
bin
bei
ihr.
Sto
un
po
con
lei
Bin
ein
bisschen
bei
ihr.
Fra
la
schiaccio
Lebron
James,
every
day,
con
i
miei
Bruder,
ich
mache
sie
fertig,
Lebron
James,
jeden
Tag,
mit
meinen
Jungs.
E
sono
al
quinto
frate,
dove
sei?
Und
ich
bin
im
fünften,
Bruder,
wo
bist
du?
Non
fare
il
fake,
sto
con
te
fra
fumo
lemonade
Tu
nicht
fake,
ich
bin
mit
dir,
Bruder,
rauche
Limonade.
Penso
solo
a
soldi
way
Denke
nur
an
Geld,
so
ist
es.
Stacco
tutto
e
sto
con
i
miei,
sto
un
po
con
i
miei
Schalte
alles
ab
und
bin
mit
meinen
Jungs,
bin
ein
bisschen
bei
meinen
Jungs.
Every
day,
dove
sei?
Jeden
Tag,
wo
bist
du?
Frate
tu
gioca
alla
play
Bruder,
du
spielst
an
der
Play.
Io
prima
tutti
quanti
i
miei
bro
Ich
zuerst,
alle
meine
Kumpels.
A
100
di
questi
flow
Mit
100
von
diesen
Flows.
Nel
tuo
c'è
un
accenno
di
flop
In
deinem
ist
eine
Andeutung
von
Flop.
Sto
su
un
Cargo
mica
un
Kangoo
Ich
bin
auf
einem
Cargo,
nicht
auf
einem
Kangoo.
Verso
mezza
boccia
per
terra
Ich
schütte
einen
halben
Flachmann
auf
den
Boden.
Per
chi
mi
vuole
K.O
Für
die,
die
mich
K.O.
wollen.
Come
no?
Karashò
Wie
bitte?
Karashò.
Senti
il
pezzo
e
dici
wow
Du
hörst
den
Song
und
sagst
wow.
Ora
ho
un
kilo
di
paranoia
Jetzt
habe
ich
ein
Kilo
Paranoia.
Prima
imparerò
per
il
kilo
Zuerst
lerne
ich
für
das
Kilo.
E
l'ho
capito
sin
dal
principio
Und
ich
habe
es
von
Anfang
an
verstanden.
Che
era
meglio
uscirne
pulito
Dass
es
besser
war,
sauber
rauszukommen.
È
vero
tutto
quello
che
dico
Es
ist
alles
wahr,
was
ich
sage.
Malandrino
ogni
mio
amico
Ein
Gauner,
jeder
meiner
Freunde.
Fra
le
porte
del
paradiso
Bruder,
die
Tore
des
Paradieses.
Le
sfondiamo
a
bordo
di
un
Freemont(ino)
Wir
brechen
sie
auf,
an
Bord
eines
Freemont(ino).
Hey,
ya,
dico
a
te
che
mi
vuoi
male
Hey,
ya,
ich
sage
zu
dir,
die
du
mir
Böses
willst.
Hey,
ya,
ho
il
diritto
di
brillare
Hey,
ya,
ich
habe
das
Recht
zu
glänzen.
Hey,
hey,
ya,
ho
il
dovere
di
spaccare
Hey,
hey,
ya,
ich
habe
die
Pflicht,
es
zu
krachen.
Con
gli
angeli
del
male,
rinchiusi
al
quinto
frate
Mit
den
Engeln
des
Bösen,
eingesperrt
im
fünften,
Bruder.
Sono
al
quinto
frate,
dove
sei?
Ich
bin
im
fünften,
Bruder,
wo
bist
du?
Non
fare
il
fake,
sto
con
Teflon
fumo
lemonade
Tu
nicht
fake,
ich
bin
mit
Teflon,
rauche
Limonade.
Penso
solo
a
soldi
way
Denke
nur
an
Geld,
so
ist
es.
Stacco
tutto
e
sto
con
lei
Schalte
alles
ab
und
bin
bei
ihr.
Sto
un
po
con
lei
Bin
ein
bisschen
bei
ihr.
Fra
la
schiaccio
Lebron
James,
every
day,
con
i
miei
Bruder,
ich
mache
sie
fertig,
Lebron
James,
jeden
Tag,
mit
meinen
Jungs.
E
sono
al
quinto
frate,
dove
sei?
Und
ich
bin
im
fünften,
Bruder,
wo
bist
du?
Non
fare
il
fake,
sto
con
te
fra
fumo
lemonade
Tu
nicht
fake,
ich
bin
mit
dir,
Bruder,
rauche
Limonade.
Penso
solo
a
soldi
way
Denke
nur
an
Geld,
so
ist
es.
Stacco
tutto
e
sto
con
i
miei,
sto
un
po
con
i
miei
Schalte
alles
ab
und
bin
mit
meinen
Jungs,
bin
ein
bisschen
bei
meinen
Jungs.
Every
day,
dove
sei?
Jeden
Tag,
wo
bist
du?
Frate
tu
gioca
alla
play
Bruder,
du
spielst
an
der
Play.
E
io
mi
fumo
100
canne
Und
ich
rauche
100
Joints.
E
corro
a
100
all'ora
Und
fahre
100
pro
Stunde.
Easy
way
Mino
Raiola
Easy
way,
Mino
Raiola.
Te
mi
pari
la
moviola
Du
kommst
mir
vor
wie
die
Zeitlupe.
Io
che
scrivo
mille
barre
Ich
schreibe
tausend
Bars.
E
alzo
qualche
K
Und
verdiene
ein
paar
K.
Tu
sei
in
mezzo
alle
mie
balle
Du
bist
mir
im
Weg.
Come
uno
sbirro
in
piazza
Wie
ein
Bulle
auf
dem
Platz.
E
dab,
dab,
si
fra
sono
al
quinto
sopra
da
bas
ya
ya
Und
dab,
dab,
ja
Bruder,
ich
bin
im
fünften,
oben,
von
bas
ya
ya.
Si
fra
prendi
il
manga
e
poi
vieni
qua
Ja
Bruder,
nimm
den
Manga
und
komm
her.
Da
da
rab,
oh
fra,
quanto
ti
voglio
bene?
Da
da
rab,
oh
Bruder,
wie
sehr
mag
ich
dich?
Son
con
chi
mamma
ti
dice
di
non
uscir
le
sere
Ich
bin
mit
denen,
von
denen
deine
Mutter
sagt,
dass
du
abends
nicht
mit
ihnen
ausgehen
sollst.
E
sono
al
quinto
frate
San
Salvario
(ya)
Und
ich
bin
im
fünften,
Bruder,
San
Salvario
(ya).
E
sono
al
quinto
frate
in
Via
Cibrario
(ya)
Und
ich
bin
im
fünften,
Bruder,
in
der
Via
Cibrario
(ya).
Se
sono
al
quinto
frate
mi
fa
strano
(ya)
Wenn
ich
im
fünften,
Bruder,
bin,
ist
es
komisch
(ya).
Avere
un
finto
amico
immaginario
(ya,
ya,
ya)
Einen
falschen
imaginären
Freund
zu
haben
(ya,
ya,
ya).
E
sono
al
quinto
frate,
dove
sei?
non
fare
il
fake
Und
ich
bin
im
fünften,
Bruder,
wo
bist
du?
Tu
nicht
so
fake.
Sto
con
octa
fumo
lemonade,
penso
solo
a
soldi
way
Ich
bin
mit
Octa,
rauche
Limonade,
denke
nur
an
Geld,
so
ist
es.
Soldi
way
Geld,
so
ist
es.
Soldi
way
Geld,
so
ist
es.
Soldi
way
Geld,
so
ist
es.
Soldi
way
Geld,
so
ist
es.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Federico Orecchia, Federico Caron
Альбом
QuinTo
дата релиза
01-06-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.