Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sono
al
quinto
frate,
dove
sei?
I'm
on
the
fifth
floor,
baby,
where
are
you?
Non
fare
il
fake,
sto
con
Teflon
fumo
lemonade
Don't
be
fake,
I'm
with
Teflon
smoking
lemonade
Penso
solo
a
soldi
way
Thinking
only
about
money,
that's
the
way
Stacco
tutto
e
sto
con
lei
I
drop
everything
and
I'm
with
you
Sto
un
po
con
lei
I'm
spending
some
time
with
you
Fra
la
schiaccio
Lebron
James,
every
day,
con
i
miei
I'm
balling
like
LeBron
James,
every
day,
with
my
crew
E
sono
al
quinto
frate,
dove
sei?
And
I'm
on
the
fifth
floor,
where
are
you?
Non
fare
il
fake,
sto
con
te
fra
fumo
lemonade
Don't
be
fake,
I'm
with
you,
smoking
lemonade
Penso
solo
a
soldi
way
Thinking
only
about
money,
that's
the
way
Stacco
tutto
e
sto
con
i
miei,
sto
un
po
con
i
miei
I
drop
everything
and
I'm
with
my
crew,
spending
some
time
with
my
crew
Every
day,
dove
sei?
Every
day,
where
are
you?
Frate
tu
gioca
alla
play
Bro,
you're
just
playing
PlayStation
Io
prima
tutti
quanti
i
miei
bro
Me
before
all
my
bros
A
100
di
questi
flow
With
100
of
these
flows
Nel
tuo
c'è
un
accenno
di
flop
Yours
has
a
hint
of
flop
Sto
su
un
Cargo
mica
un
Kangoo
I'm
in
a
Cargo,
not
a
Kangoo
Verso
mezza
boccia
per
terra
Pouring
half
a
bottle
on
the
ground
Per
chi
mi
vuole
K.O
For
those
who
want
me
K.O.
Come
no?
Karashò
Hell
no,
Karashò
Senti
il
pezzo
e
dici
wow
You
hear
the
track
and
you
say
wow
Ora
ho
un
kilo
di
paranoia
Now
I
have
a
kilo
of
paranoia
Prima
imparerò
per
il
kilo
First
I'll
learn
for
the
kilo
E
l'ho
capito
sin
dal
principio
And
I
understood
it
from
the
beginning
Che
era
meglio
uscirne
pulito
That
it
was
better
to
get
out
clean
È
vero
tutto
quello
che
dico
Everything
I
say
is
true
Malandrino
ogni
mio
amico
Every
friend
of
mine
is
a
rascal
Fra
le
porte
del
paradiso
The
gates
of
paradise
Le
sfondiamo
a
bordo
di
un
Freemont(ino)
We'll
break
them
down
in
a
Freemont
Hey,
ya,
dico
a
te
che
mi
vuoi
male
Hey,
yeah,
I'm
talking
to
you
who
wish
me
harm
Hey,
ya,
ho
il
diritto
di
brillare
Hey,
yeah,
I
have
the
right
to
shine
Hey,
hey,
ya,
ho
il
dovere
di
spaccare
Hey,
hey,
yeah,
I
have
a
duty
to
break
through
Con
gli
angeli
del
male,
rinchiusi
al
quinto
frate
With
the
angels
of
evil,
locked
up
on
the
fifth
floor
Sono
al
quinto
frate,
dove
sei?
I'm
on
the
fifth
floor,
where
are
you?
Non
fare
il
fake,
sto
con
Teflon
fumo
lemonade
Don't
be
fake,
I'm
with
Teflon
smoking
lemonade
Penso
solo
a
soldi
way
Thinking
only
about
money,
that's
the
way
Stacco
tutto
e
sto
con
lei
I
drop
everything
and
I'm
with
you
Sto
un
po
con
lei
I'm
spending
some
time
with
you
Fra
la
schiaccio
Lebron
James,
every
day,
con
i
miei
I'm
balling
like
LeBron
James,
every
day,
with
my
crew
E
sono
al
quinto
frate,
dove
sei?
And
I'm
on
the
fifth
floor,
where
are
you?
Non
fare
il
fake,
sto
con
te
fra
fumo
lemonade
Don't
be
fake,
I'm
with
you,
smoking
lemonade
Penso
solo
a
soldi
way
Thinking
only
about
money,
that's
the
way
Stacco
tutto
e
sto
con
i
miei,
sto
un
po
con
i
miei
I
drop
everything
and
I'm
with
my
crew,
spending
some
time
with
my
crew
Every
day,
dove
sei?
Every
day,
where
are
you?
Frate
tu
gioca
alla
play
Bro,
you're
just
playing
PlayStation
E
io
mi
fumo
100
canne
And
I
smoke
100
joints
E
corro
a
100
all'ora
And
I
drive
at
100
miles
per
hour
Easy
way
Mino
Raiola
Easy
way,
Mino
Raiola
Te
mi
pari
la
moviola
You
seem
like
slow
motion
to
me
Io
che
scrivo
mille
barre
Me
writing
a
thousand
bars
E
alzo
qualche
K
And
raising
a
few
K's
Tu
sei
in
mezzo
alle
mie
balle
You're
in
the
middle
of
my
balls
Come
uno
sbirro
in
piazza
Like
a
cop
in
the
square
E
dab,
dab,
si
fra
sono
al
quinto
sopra
da
bas
ya
ya
And
dab,
dab,
yeah
bro
I'm
on
the
fifth
floor
above
the
bass
ya
ya
Si
fra
prendi
il
manga
e
poi
vieni
qua
Yeah
bro
grab
the
manga
and
come
here
Da
da
rab,
oh
fra,
quanto
ti
voglio
bene?
Da
da
rab,
oh
bro,
how
much
I
love
you
Son
con
chi
mamma
ti
dice
di
non
uscir
le
sere
I'm
with
who
your
mom
told
you
not
to
go
out
with
at
night
E
sono
al
quinto
frate
San
Salvario
(ya)
And
I'm
on
the
fifth
floor,
San
Salvario
(yeah)
E
sono
al
quinto
frate
in
Via
Cibrario
(ya)
And
I'm
on
the
fifth
floor
in
Via
Cibrario
(yeah)
Se
sono
al
quinto
frate
mi
fa
strano
(ya)
If
I'm
on
the
fifth
floor,
it
feels
strange
to
me
(yeah)
Avere
un
finto
amico
immaginario
(ya,
ya,
ya)
To
have
an
imaginary
fake
friend
(yeah,
yeah,
yeah)
E
sono
al
quinto
frate,
dove
sei?
non
fare
il
fake
And
I'm
on
the
fifth
floor,
where
are
you?
Don't
be
fake
Sto
con
octa
fumo
lemonade,
penso
solo
a
soldi
way
I'm
with
Octa
smoking
lemonade,
thinking
only
about
money,
that's
the
way
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Federico Orecchia, Federico Caron
Альбом
QuinTo
дата релиза
01-06-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.