Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zadnata Sedalka
Der Rücksitz
Skrrt,
skrrt,
skrrt,
skrrt
Skrrt,
skrrt,
skrrt,
skrrt
Тука
изхвърляме
боклук
Hier
werfen
wir
Müll
weg
Не
се
изхвърляй,
бе
боклук
Spiel
dich
nicht
auf,
du
Müll
Каза
ли
нещо,
че
не
чух?
Hast
du
was
gesagt?
Ich
hab's
nicht
gehört?
Просто
ако
не
говориш
цифри
рязко
ставам
глух
Einfach,
wenn
du
nicht
über
Zahlen
sprichst,
werd'
ich
plötzlich
taub
Тука
изхвърляме
боклук
(skrrt,
skrrt,
skrrt,
skrrt)
Hier
werfen
wir
Müll
weg
(skrrt,
skrrt,
skrrt,
skrrt)
Не
се
изхвърляй,
бе
боклук
(skrrt,
skrrt,
skrrt,
skrrt)
Spiel
dich
nicht
auf,
du
Müll
(skrrt,
skrrt,
skrrt,
skrrt)
Каза
ли
нещо,
че
не
чух?
Hast
du
was
gesagt?
Ich
hab's
nicht
gehört?
Просто
ако
не
говориш
цифри
рязко
ставам-
Einfach,
wenn
du
nicht
über
Zahlen
sprichst,
werd'
ich
plötzlich-
Ставам
рядко
тъп,
ако
знаеш
много
(skrrt)
Ich
stell
mich
selten
dumm,
wenn
du
viel
weißt
(skrrt)
Око
за
око,
зъб
за
зъб
и
ше
правим
пого
(wo)
Auge
um
Auge,
Zahn
um
Zahn
und
wir
machen
Pogo
(wo)
Без
очила
не
ме
познават,
мойче
Слава
богу
Ohne
Brille
erkennen
sie
mich
nicht,
Alter,
Gott
sei
Dank
Т'ва
е
Clark
Kent
shit,
мой
супер
Боро
Das
ist
Clark
Kent
Shit,
mein
Super-Boro
Това
не
е
почивка,
не
е
Малта
Das
ist
kein
Urlaub,
das
ist
nicht
Malta
Кат'
давам
интервю
е
интервю
за
работа
Wenn
ich
ein
Interview
gebe,
ist
es
ein
Bewerbungsgespräch
Зная
ги
добре,
картинката
е
жалка
Ich
kenn'
sie
gut,
das
Bild
ist
erbärmlich
Говорят
зад
гърба
ми
кат'
на
задната
седалка
Sie
reden
hinter
meinem
Rücken
wie
auf
dem
Rücksitz
Давам
им
само
ръка,
здравей
Ich
geb'
ihnen
nur
die
Hand,
hallo
Мисля
си
лоши
неща,
злодей
Ich
denke
böse
Dinge,
Schurke
Барман
налива
кат'
водолей
Barkeeper
schenkt
ein
wie
ein
Wassermann
Бил
съм
ти
ясен,
ти,
недей
Ich
war
deutlich,
du,
lass
es
Защото
пра'я
ти
знаци,
ше
кажеш
че
съм
глух
Weil
ich
dir
Zeichen
mache,
wirst
du
sagen,
ich
bin
taub
Изскачам
от
леглото
и
изчезвам
като
дух
Ich
spring'
aus
dem
Bett
und
verschwinde
wie
ein
Geist
Тука
изхвърляме
боклук
(skrrt,
skrrt,
skrrt,
skrrt)
Hier
werfen
wir
Müll
weg
(skrrt,
skrrt,
skrrt,
skrrt)
Не
се
изхвърляй,
бе
боклук
(skrrt,
skrrt,
skrrt,
skrrt)
Spiel
dich
nicht
auf,
du
Müll
(skrrt,
skrrt,
skrrt,
skrrt)
Каза
ли
нещо,
че
не
чух?
Hast
du
was
gesagt?
Ich
hab's
nicht
gehört?
Просто
ако
не
говориш
цифри
рязко
ставам-
Einfach,
wenn
du
nicht
über
Zahlen
sprichst,
werd'
ich
plötzlich-
Аз
не
съм
със
теб,
аз
съм
с
едни
гърди
напред
Ich
bin
nicht
bei
dir,
ich
bin
um
eine
Brustlänge
vorn
Мойте
муцита
танцуват
все
едно
че
са
балет
Meine
Mädels
tanzen,
als
wär's
Ballett
И
се
пляскат
и
се
шляпат
като
джапанка
в
асфалт
Und
sie
klatschen
und
schlagen
wie
ein
Flip-Flop
auf
Asphalt
Даже
твойта
мокри
пода,
донесете
и
парцал
Sogar
deine
macht
den
Boden
nass,
bringt
ihr
einen
Lappen
(Това
е
стирка)
(Das
ist
ein
Wischmopp)
С
моя
не
си
баджанак
(да
ти
го
натикам)
Mit
meinem
bist
du
kein
Schwager
(damit
ich's
dir
reinstecke)
Еднакви
сме
със
тебе,
без
ташак
(не
са
базикам)
Wir
sind
gleich
wie
du,
ohne
Scheiß
(ich
mach
keine
Witze)
И
к'о
се
снимаш,
не
си
модел
Und
was
fotografierst
du
dich,
du
bist
kein
Model
Изобщо
не
ме
хващаш,
ти
си
жомел
Du
checkst
mich
überhaupt
nicht,
du
bist
ein
Trottel
Ний
така
говорим,
не
сме
повишили
тон
Wir
reden
so,
wir
haben
den
Ton
nicht
erhoben
Мисля
че
е
ясно,
че
сме
ги
убили
щом
Ich
glaub',
es
ist
klar,
dass
wir
sie
gekillt
haben,
wenn
Не
спират
да
ни
дъвчат
имената,
жилибон
Sie
nicht
aufhören,
unsere
Namen
zu
kauen,
Jelly
Bean
Хей-хейтъри
ще
кажат,
че
е
силикон
Hey-Hater
werden
sagen,
es
ist
Silikon
Тука
изхвърляме
боклук
(skrrt,
skrrt,
skrrt,
skrrt)
Hier
werfen
wir
Müll
weg
(skrrt,
skrrt,
skrrt,
skrrt)
Не
се
изхвърляй,
бе
боклук
(skrrt,
skrrt,
skrrt,
skrrt)
Spiel
dich
nicht
auf,
du
Müll
(skrrt,
skrrt,
skrrt,
skrrt)
Каза
ли
нещо,
че
не
чух?
Hast
du
was
gesagt?
Ich
hab's
nicht
gehört?
Просто
ако
не
говориш
цифри
рязко
ставам-
Einfach,
wenn
du
nicht
über
Zahlen
sprichst,
werd'
ich
plötzlich-
Чакай
че
не
чух,
чакай
че
не
чух,
ей
Warte,
ich
hab's
nicht
gehört,
warte,
ich
hab's
nicht
gehört,
hey
Рязко
ставам
глух,
рязко
ставам
глух,
ей
Plötzlich
werd'
ich
taub,
plötzlich
werd'
ich
taub,
hey
Чакай
че
не
чух,
чакай
че
не
чух
Warte,
ich
hab's
nicht
gehört,
warte,
ich
hab's
nicht
gehört
Рязко
ставам
глух,
рязко
ставам
глух
(рязко
ставам)
Plötzlich
werd'
ich
taub,
plötzlich
werd'
ich
taub
(plötzlich
werd')
Чакай
че
не
чух,
чакай
че
не
чух,
ей
Warte,
ich
hab's
nicht
gehört,
warte,
ich
hab's
nicht
gehört,
hey
Рязко
ставам
глух,
рязко
ставам
глух,
ей
Plötzlich
werd'
ich
taub,
plötzlich
werd'
ich
taub,
hey
Чакай
че
не
чух,
чакай
че
не
чух
Warte,
ich
hab's
nicht
gehört,
warte,
ich
hab's
nicht
gehört
Рязко
ставам
глух,
рязко
ставам
Plötzlich
werd'
ich
taub,
plötzlich
werd'
ich
Дай,
дай,
дай,
дай
(рязко
ставам)
Gib,
gib,
gib,
gib
(plötzlich
werd')
Тука
изхвърляме
боклук
Hier
werfen
wir
Müll
weg
Не
се
изхвърляй,
бе
боклук
Spiel
dich
nicht
auf,
du
Müll
Каза
ли
нещо,
че
не
чух?
Hast
du
was
gesagt?
Ich
hab's
nicht
gehört?
Просто
ако
не
говориш
цифри
рязко
ставам
глух
Einfach,
wenn
du
nicht
über
Zahlen
sprichst,
werd'
ich
plötzlich
taub
Тука
изхвърляме
боклук
Hier
werfen
wir
Müll
weg
Не
се
изхвърляй,
бе
боклук
Spiel
dich
nicht
auf,
du
Müll
Каза
ли
нещо,
че
не
чух?
Hast
du
was
gesagt?
Ich
hab's
nicht
gehört?
Просто
ако
не
говориш
цифри
рязко
ставам-
Einfach,
wenn
du
nicht
über
Zahlen
sprichst,
werd'
ich
plötzlich-
Skrrt,
skrrt,
skrrt,
skrrt
Skrrt,
skrrt,
skrrt,
skrrt
Skrrt,
skrrt,
skrrt,
skrrt
Skrrt,
skrrt,
skrrt,
skrrt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Boro Purvi, Roasty Suave, Rostislav Petkov
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.