Boro Purvi - нощни птици - перевод текста песни на английский

нощни птици - Boro Purviперевод на английский




нощни птици
Night Birds
Е-ей
Hey
Е-ей
Hey
Ский, ский, ский
Ski, ski, ski
Роден съм в източна Европа, слушам негри от Атланта
Born in Eastern Europe, listening to black guys from Atlanta
Тука щеше да е top-а, ако не търсихме аванта
It would be the top here, if we weren't always looking for a freebie
Тука щеше да е друго, но нали пък диаманта
It would be different here, but the diamond, you see
Под налягане е чудо, тука т'ва е варианта
Under pressure is a miracle, this is the way here, darling
Да станем нещо друго
To become something else
Ай да станем нещо друго (Аре бе, аре бе, аре бе)
Let's become something else (Come on, come on, come on)
Чувствам са кат' нещо друго
I feel like something else
Ай да станем нещо друго (Ари да станем, ари да станем)
Let's become something else (Let's become, let's become)
Преди бях идеалист, а с'я съм реалист
I used to be an idealist, now I'm a realist
Да ми са чуй гласа от барабанист станах вокалист
To hear my voice, I went from drummer to vocalist
Кат' видя някой малък, надъхан, знам к'во си мисли
When I see someone young and ambitious, I know what they're thinking
Представяш си, че беше различен малкия Борис ли?
You imagine, little Boris, that you were different, huh?
Оттам се почва
That's where it starts
Посяваш - т'ва е почва
You sow - that's the soil
Посягаш - там ли точно?
You reach - is that really the right place?
И ще те пренасочват
And they will redirect you
И ще та плашат с мутри
And they will scare you with thugs
Които режат кутре
Who cut off pinkies
И за няк'ви дребни къси продават своето утре
And for some small change, they sell their tomorrow
Много нощни птици търсят си храната вечерта
Many night birds are looking for their food in the evening
Някой ако тръгне да ма ръга ще го разбера
If someone tries to stab me, I'll know
Тука лошо и добро идват малко на ръба
Here, bad and good are a bit on edge
Тука си авер и бро, после та еб*т в гърба
Here, you're a buddy and bro, then they f*ck you in the back
(Hahaha, JJ, you made this?)
(Hahaha, JJ, you made this?)
Тука е страшно кат' Виница
It's scary here like Vinnytsia
Тука е прашно кат' Феникса
It's dusty here like Phoenix
Акцентът ми идва от ларинкса
My accent comes from the larynx
Бил съм загубен, намерих са
I was lost, I found myself
Тука са мръсни Балкани, ве, не е Германия, не е Америка
It's dirty Balkans here, it's not Germany, it's not America
Не е Китай, не е Русия, не е Дубай, ма не е и просия
It's not China, it's not Russia, it's not Dubai, but it's not begging either
В Европа по всеки стандарт на бият
In Europe, they get beat up by every standard
A ние им се смеем, че не могат да пият
And we laugh at them because they can't drink
Пандора кутия, бижута във нея
Pandora's box, jewels inside
Панелна идилия, аз бягам кат' пея
Panel idyll, I run away when I sing
Цяла държава кат' тъмна алея
The whole country is like a dark alley
Виснал на косъм, гле'й как са люлея
Hanging by a thread, watch me swing
Чичовите конье на пайван пасат
Uncle's horses graze on the pasture
Тутиман, тутиман, тути либе на фидан
Tuttiman, tuttiman, tutti libe na fidan (Bulgarian folk song lyrics)
Да са опрайм, само един ни е шанса
To fix ourselves, we only have one chance
Не съм сам, не съм сам, надявам са, че не съм сам
I'm not alone, I'm not alone, I hope I'm not alone
Роден съм в източна Европа, слушам негри от Атланта
Born in Eastern Europe, listening to black guys from Atlanta
Тука щеше да е топа, ако не търсихме аванта
It would be the top here, if we weren't always looking for a freebie
Тука щеше да е друго, но нали пък диаманта
It would be different here, but the diamond, you see
Под налягане е чудо, тука т'ва е варианта
Under pressure is a miracle, this is the way here, darling
Да станем нещо друго
To become something else
Ай да станем нещо друго (Аре бе, аре бе, аре бе)
Let's become something else (Come on, come on, come on)
Чувствам са кат' нещо друго
I feel like something else
Ай да станем нещо друго (Ари да станем, ари да станем, ари да-)
Let's become something else (Let's become, let's become, let's-)
Измислят и разказват приказки - Storytel
They make up and tell stories - Storytel
Стилът ми беше тежък преди, щот' бях по-дебел
My style was heavy before, because I was fatter
Дете на 90-те съм, за т'ва изгрубявам
I'm a child of the 90s, that's why I'm rude
За т'ва чувам Сашо Роман и се насълзявам
That's why I hear Sasho Roman and I tear up





Авторы: Boro Purvi, Yoan Yordanov


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.