Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Kod Līsmeņa Suoc Dzist
Und Wenn Die Flamme Zu Verlöschen Beginnt
I
kod
līsmeņa
suoc
dzist,
Und
wenn
die
Flamme
zu
verlöschen
beginnt,
Asarenis
napuorstuoj
tev
krist.
Hören
die
Tränen
nicht
auf,
dir
zu
fließen.
Vysu
nakti
raudi
vīna
tu,
Die
ganze
Nacht
weinst
du
allein,
Labi
zini
– naatīs
jis
vairs.
Du
weißt
genau
– er
wird
nicht
mehr
kommen.
Osorys
tev
acis
mygloj,
Tränen
verschleiern
deine
Augen,
Pruotā
symtim
dūmu
skraida.
Im
Kopf
schwirren
hunderte
Gedanken.
Atsacer
tu
skaidrai,
Du
erinnerst
dich
klar
daran,
Cik
labi
beja
vakar.
Wie
gut
es
gestern
war.
Tu
kūpā
ar
draugim.
Du
zusammen
mit
Freunden.
Kur
vysi
smejās,
jūkoj,
Wo
alle
lachten,
scherzten,
Kur
vysi
jiutās
labi.
Wo
sich
alle
wohlfühlten.
Tovi
zaltainī
moti,
Dein
goldenes
Haar,
Tovs
vylynūšais
augums,
Deine
verführerische
Gestalt,
Tovs
apburūšais
smaids,
Dein
bezauberndes
Lächeln,
Tovi
skaneigī
smīkli
Dein
klangvolles
Lachen
Līk
daudziem
zānim
atsagrīzt.
Lässt
viele
Jungs
sich
umdrehen.
I
vēļreiz
uzlūkoj
jī
tevi.
Und
noch
einmal
schauen
sie
dich
an.
Vysi
zāni
smaida
tev,
Alle
Jungs
lächeln
dich
an,
Daudzys
meitenis
tev
skauž.
Viele
Mädchen
beneiden
dich.
Da,
kū
te
nūlīgt
–
Ja,
was
soll
man
da
leugnen
–
Tu
karalīne
šūvokor!
Du
bist
die
Königin
heute
Abend!
Daudzi
gryb
īpasazeit,
Viele
wollen
dich
kennenlernen,
Uzzynout,
kai
tevi
sauc,
Erfahren,
wie
du
heißt,
Voi
iz
sātu
varēs
pavadeit.
Ob
sie
dich
nach
Hause
begleiten
können.
Tu
vilinūšai
smaidi
Du
lächelst
verführerisch
I
naatbiļdi
jim...
Und
antwortest
ihnen
nicht...
Kū
te
nūlīgt!?
Was
soll
man
da
leugnen!?
Tova
sirsneņa
tak
cytam
pīdar,
Dein
Herzchen
gehört
doch
einem
anderen,
I
dūmys
tik
par
vīnu.
Und
die
Gedanken
sind
nur
bei
dem
Einen.
Kaids
zāns
tev
ir
īsapatics,
Ein
Junge
gefällt
dir,
I
ceri
tu
jū
satikt.
Und
du
hoffst,
ihn
zu
treffen.
Ceri,
ka
jis
pamanēs
Hoffst,
dass
er
dich
bemerken
wird
I
beidzūt
uzrunuos
jis
tevi.
Und
dich
endlich
ansprechen
wird.
Šūvokor,
-
Heute
Abend,
-
Kod
tu
karalīne
esi!
Wo
du
doch
die
Königin
bist!
I
kod
līsmeņa
suoc
dzist,
Und
wenn
die
Flamme
zu
verlöschen
beginnt,
Asarenis
napuorstuoj
tev
krist.
Hören
die
Tränen
nicht
auf,
dir
zu
fließen.
Vysu
nakti
raudi
vīna
tu,
Die
ganze
Nacht
weinst
du
allein,
Labi
zini
– naatīs
jis
vairs.
Du
weißt
genau
– er
wird
nicht
mehr
kommen.
"Tu
vēļ
puoruok
jauna
esi,"
"Du
bist
noch
zu
jung,"
Tai
muote
saceja
tev.
So
sagte
deine
Mutter
zu
dir.
"Tys
zāns
par
tevi
vacuoks,
"Dieser
Junge
ist
älter
als
du,
Jis
izmantuos
i
pamess
tevi."
Er
wird
dich
benutzen
und
verlassen."
Bet
sirsneņai
pavēlēt
Aber
deinem
Herzchen
befehlen
Tu
navarieji...
Konntest
du
nicht...
Zāns
pamanēja
tevi,
Der
Junge
bemerkte
dich,
Pīguoja
kluot,
Kam
näher,
Ar
skaistim
vuordim
apbēre.
Überschüttete
dich
mit
schönen
Worten.
I
ticieji
tu
jam,
laimeiga
beji.
Und
du
glaubtest
ihm,
warst
glücklich.
Naredzieji
tū,
ka
jis
spieļejās
ar
tevi,
Du
sahst
nicht,
dass
er
mit
dir
spielte,
Ka
draudzenis
smejās,
-
Dass
die
Freundinnen
lachten,
-
Par
daudz
naiva,
Zu
naiv,
Jauna
tu
vēļ
esi.
Jung
bist
du
noch.
Nu
kliudom
sovom
muocās!
Aus
eigenen
Fehlern
lernt
man!
Zāns
pamete
tevi,
Der
Junge
verließ
dich,
I
šūnakt
tu
vīna
Und
heute
Nacht
bist
du
allein
Korstys
osorys
lej.
Vergießt
heiße
Tränen.
Svecis
līsmeņa
klusai
suoc
dzist,
Die
Kerzenflamme
beginnt
leise
zu
verlöschen,
Vēļ
vakar
– karalīne
beji.
Noch
gestern
– warst
du
eine
Königin.
Bet
šūnakt
otkon
vīna
– gaužys
osorys
lej!
Aber
heute
Nacht
wieder
allein
– vergießt
du
bittere
Tränen!
Tu
vakar
naredzieji,
Du
sahst
gestern
nicht,
Ka
zālis
golā
kaids
Dass
in
einer
Ecke
ein
Zāns
par
tevi
sapņoj.
Junge
von
dir
träumt.
I
kai
tu
ir(a)
vīns.
Und
er
ist
allein,
genau
wie
du.
Jis
tevi
mīļoj,
Er
liebt
dich,
Tik
tu
tū
naredzi!
Nur
siehst
du
es
nicht!
I
kod
līsmeņa
suoc
dzist,
Und
wenn
die
Flamme
zu
verlöschen
beginnt,
Asarenis
napuorstuoj
tev
krist.
Hören
die
Tränen
nicht
auf,
dir
zu
fließen.
Vysu
nakti
raudi
vīna
tu,
Die
ganze
Nacht
weinst
du
allein,
Labi
zini
– naatīs
jis
vairs.
Du
weißt
genau
– er
wird
nicht
mehr
kommen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.