Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya
no
soporto
el
calor,
una
cerveza
quiero
beber
I
can't
stand
the
heat
anymore,
baby,
I
want
a
beer
Dicen
que
es
bueno
el
alcohol,
cuando
una
persona
tiene
sed
They
say
alcohol
is
good
when
a
person
is
thirsty
No
me
importa
lo
que
me
diga
la
gente
por
que
voy
a
tomar
igual
I
don't
care
what
people
tell
me,
'cause
I'm
gonna
drink
anyway
Cada
loquito
con
su
tema
y
es
mi
problema
si
me
quiero
alcoholizar
Every
fool
has
their
own
thing,
and
it's
my
problem
if
I
want
to
get
drunk
Una
cerveza
pa'
la
cecilia,
pa'
compartir
con
toa'
la
familia
A
beer
for
Cecilia,
to
share
with
the
whole
family
No
daño
a
nadie
deja
la
envidia,
siempre
respeto
la
ley
emilia
I
don't
hurt
anyone,
leave
the
envy,
I
always
respect
Emilia's
law
Me
dicen
que
soy
borracho
por
que
They
say
I'm
a
drunk
because
Tomarme
una
cerveza
pa'
mi
eh'
habitual
Having
a
beer
for
me
is
usual
Y
lo
reconozco
tomo
como
indio
pero
lo
que
piensen
a
mi
me
da
igual
And
I
admit
it,
I
drink
like
crazy,
but
what
they
think
doesn't
matter
to
me
Cerve-cerve
cerveza
yo
quiero
Beer-beer
beer
I
want
Cerve-cerve
cerveza
yo
quiero
Beer-beer
beer
I
want
Cerve-cerve
cerveza
yo
quiero
Beer-beer
beer
I
want
Tomarme
una
cerveza
bien
fria
en
la
esquina
con
mis
compañero'
To
have
a
cold
beer
on
the
corner
with
my
buddies
Salgo
a
la
calle
y
empezó
el
mambo,
mi
amigo'
I
go
out
to
the
street
and
the
party
starts,
my
friend
en
la
esquina
ya
estan
tomando
On
the
corner
they
are
already
drinking
Una
cervecita
estoy
probando
y
como
que
ya
me
estoy
curando
I'm
trying
a
little
beer
and
I
feel
like
I'm
already
recovering
Deverdad
no
se
lo
que
esta
pasando
lo
unico
que
se
que
estoy
vacilando
I
really
don't
know
what's
happening,
the
only
thing
I
know
is
that
I'm
having
fun
Por
que
yo
naci
chicharra
no
toco
guitarra
pero
voa'
morir
cantando
Because
I
was
born
a
cicada,
I
don't
play
guitar,
but
I'm
gonna
die
singing
Si
cierran
la
boti
If
they
close
the
liquor
store
Vamo'
al
clandestino
We'll
go
to
the
speakeasy
Tamos
todos
loqui
We're
all
crazy
Compramo'
hasta
vino
We'll
even
buy
wine
Si
cierran
la
boti
If
they
close
the
liquor
store
Vamo'
al
clandestino
We'll
go
to
the
speakeasy
Tamos
todos
loqui
We're
all
crazy
Compramo'
hasta
vino
We'll
even
buy
wine
El
dia
esta
bueno
pa
una
michela'
o
simplemente
una
cerveza
hela'
The
day
is
good
for
a
Michelob
or
just
a
cold
beer
Falta
un
asao
quien
se
motiva
no
todo
es
pega
en
esta
vida
We
need
a
barbecue,
who's
motivated?
It's
not
all
work
in
this
life
Andamo
al
garete
niai
con
na'
ninporta
que
se
enoje
mi
mama
We're
adrift,
with
nothing,
it
doesn't
matter
if
my
mom
gets
mad
Gastamo'
la
plata
weno
y
que
pa'
teniendo
copete
no
falta
na
We
spend
the
money,
so
what?
As
long
as
we
have
booze,
we're
missing
nothing
Cerve-cerve
cerveza
yo
quiero
Beer-beer
beer
I
want
Cerve-cerve
cerveza
yo
quiero
Beer-beer
beer
I
want
Cerve-cerve
cerveza
yo
quiero
Beer-beer
beer
I
want
Tomarme
una
cerveza
bien
fria
en
la
esquina
con
mis
compañero'
To
have
a
cold
beer
on
the
corner
with
my
buddies
Ya
no
soporto
el
calor,
una
cerveza
quiero
beber
I
can't
stand
the
heat
anymore,
I
want
a
beer
Dicen
que
es
bueno
el
alcohol,
cuando
una
persona
tiene
sed
They
say
alcohol
is
good
when
a
person
is
thirsty
No
me
importa
lo
que
me
diga
la
gente
por
que
voy
a
tomar
igual
I
don't
care
what
people
tell
me,
'cause
I'm
gonna
drink
anyway
Cada
loquito
con
su
tema
y
es
mi
problema
si
me
quiero
alcoholizar
Every
fool
has
their
own
thing,
and
it's
my
problem
if
I
want
to
get
drunk
Yo
me
alcoholizo
con
to'
los
cabro'
todas
las
boti
soy
quien
las
abro
I
get
drunk
with
all
the
guys,
I'm
the
one
who
opens
all
the
bottles
Tamos
curao
estamos
pango
todas
las
chiquillas
quieren
cango
We're
wasted,
we're
wrecked,
all
the
girls
want
action
Todas
me
dicen
que
quieren
conmigo
They
all
tell
me
they
want
me
Por
que
soy
cantante
y
soy
un
animal
Because
I'm
a
singer
and
I'm
an
animal
Tomamos
copete,
fumamo
tabaco
somos
anti
paco
y
borracho
igual
We
drink
booze,
we
smoke
tobacco,
we're
anti-crack
but
drunk
all
the
same
Con
una
cerveza
pelo
cable
si
no
te
gusta
el
copete
no
me
hable
With
a
beer,
I
unwind,
if
you
don't
like
booze,
don't
talk
to
me
Vamos
pa
la
pega
soy
responsable
me
voy
a
entrarme
la
vieja
confiable
Let's
go
to
work,
I'm
responsible,
I'm
going
to
ride
my
old
reliable
Vamos
para
el
clandestino
y
compramos
cerveza
para
la
noche
termimar
Let's
go
to
the
speakeasy
and
buy
beer
to
end
the
night
No
importa
que
vaya
con
caña
mañana
lo
unico
It
doesn't
matter
if
I
have
a
hangover
tomorrow,
the
only
thing
Que
importa
es
que
estuvo
genial
That
matters
is
that
it
was
great
Si
cierran
la
boti
If
they
close
the
liquor
store
Vamo'
al
clandestino
We'll
go
to
the
speakeasy
Tamos
todos
loqui
We're
all
crazy
Compramo'
hasta
vino
We'll
even
buy
wine
Si
cierran
la
boti
If
they
close
the
liquor
store
Vamo'
al
clandestino
We'll
go
to
the
speakeasy
Tamos
todos
loqui
We're
all
crazy
Compramo'
hasta
vino
We'll
even
buy
wine
Cerve-cerve
cerveza
yo
quiero
Beer-beer
beer
I
want
Cerve-cerve
cerveza
yo
quiero
Beer-beer
beer
I
want
Cerve-cerve
cerveza
yo
quiero
Beer-beer
beer
I
want
Tomarme
una
cerveza
bien
fria
en
la
esquina
con
mis
compañero'
To
have
a
cold
beer
on
the
corner
with
my
buddies
Ya
no
soporto
el
calor,
una
cerveza
quiero
beber
I
can't
stand
the
heat
anymore,
I
want
a
beer
Dicen
que
es
bueno
el
alcohol,
cuando
una
persona
tiene
sed
They
say
alcohol
is
good
when
a
person
is
thirsty
No
me
importa
lo
que
me
diga
la
gente
por
que
voy
a
tomar
igual
I
don't
care
what
people
tell
me,
'cause
I'm
gonna
drink
anyway
Cada
loquito
con
su
tema
y
es
mi
problema
si
me
quiero
alcoholizar
Every
fool
has
their
own
thing,
and
it's
my
problem
if
I
want
to
get
drunk
Yeah
el
borrarish
(n7
inc)
Yeah
el
borrarish
(n7
inc)
Tu
eres
pajaro
pero
yo
soy
loco
(dimelo
jovan)
You're
a
bird
but
I'm
crazy
(tell
me
Jovan)
Jejejejeje
(el
del
futuro
tamo
duro)
Hehehehehe
(the
one
from
the
future,
we're
tough)
Ando
con
jovan
el
del
futuro
el
duro
y
cristobal
benjamin
I'm
with
Jovan,
the
one
from
the
future,
the
tough
one,
and
Cristobal
Benjamin
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Cerveza
дата релиза
10-02-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.