Borrarish - Cerveza - перевод текста песни на английский

Cerveza - Borrarishперевод на английский




Cerveza
Beer
Ya no soporto el calor, una cerveza quiero beber
I can't stand the heat anymore, baby, I want a beer
Dicen que es bueno el alcohol, cuando una persona tiene sed
They say alcohol is good when a person is thirsty
No me importa lo que me diga la gente por que voy a tomar igual
I don't care what people tell me, 'cause I'm gonna drink anyway
Cada loquito con su tema y es mi problema si me quiero alcoholizar
Every fool has their own thing, and it's my problem if I want to get drunk
Una cerveza pa' la cecilia, pa' compartir con toa' la familia
A beer for Cecilia, to share with the whole family
No daño a nadie deja la envidia, siempre respeto la ley emilia
I don't hurt anyone, leave the envy, I always respect Emilia's law
Me dicen que soy borracho por que
They say I'm a drunk because
Tomarme una cerveza pa' mi eh' habitual
Having a beer for me is usual
Y lo reconozco tomo como indio pero lo que piensen a mi me da igual
And I admit it, I drink like crazy, but what they think doesn't matter to me
Cerve-cerve cerveza yo quiero
Beer-beer beer I want
Cerve-cerve cerveza yo quiero
Beer-beer beer I want
Cerve-cerve cerveza yo quiero
Beer-beer beer I want
Tomarme una cerveza bien fria en la esquina con mis compañero'
To have a cold beer on the corner with my buddies
Salgo a la calle y empezó el mambo, mi amigo'
I go out to the street and the party starts, my friend
en la esquina ya estan tomando
On the corner they are already drinking
Una cervecita estoy probando y como que ya me estoy curando
I'm trying a little beer and I feel like I'm already recovering
Deverdad no se lo que esta pasando lo unico que se que estoy vacilando
I really don't know what's happening, the only thing I know is that I'm having fun
Por que yo naci chicharra no toco guitarra pero voa' morir cantando
Because I was born a cicada, I don't play guitar, but I'm gonna die singing
Si cierran la boti
If they close the liquor store
Vamo' al clandestino
We'll go to the speakeasy
Tamos todos loqui
We're all crazy
Compramo' hasta vino
We'll even buy wine
Si cierran la boti
If they close the liquor store
Vamo' al clandestino
We'll go to the speakeasy
Tamos todos loqui
We're all crazy
Compramo' hasta vino
We'll even buy wine
El dia esta bueno pa una michela' o simplemente una cerveza hela'
The day is good for a Michelob or just a cold beer
Falta un asao quien se motiva no todo es pega en esta vida
We need a barbecue, who's motivated? It's not all work in this life
Andamo al garete niai con na' ninporta que se enoje mi mama
We're adrift, with nothing, it doesn't matter if my mom gets mad
Gastamo' la plata weno y que pa' teniendo copete no falta na
We spend the money, so what? As long as we have booze, we're missing nothing
Cerve-cerve cerveza yo quiero
Beer-beer beer I want
Cerve-cerve cerveza yo quiero
Beer-beer beer I want
Cerve-cerve cerveza yo quiero
Beer-beer beer I want
Tomarme una cerveza bien fria en la esquina con mis compañero'
To have a cold beer on the corner with my buddies
Ya no soporto el calor, una cerveza quiero beber
I can't stand the heat anymore, I want a beer
Dicen que es bueno el alcohol, cuando una persona tiene sed
They say alcohol is good when a person is thirsty
No me importa lo que me diga la gente por que voy a tomar igual
I don't care what people tell me, 'cause I'm gonna drink anyway
Cada loquito con su tema y es mi problema si me quiero alcoholizar
Every fool has their own thing, and it's my problem if I want to get drunk
Yo me alcoholizo con to' los cabro' todas las boti soy quien las abro
I get drunk with all the guys, I'm the one who opens all the bottles
Tamos curao estamos pango todas las chiquillas quieren cango
We're wasted, we're wrecked, all the girls want action
Todas me dicen que quieren conmigo
They all tell me they want me
Por que soy cantante y soy un animal
Because I'm a singer and I'm an animal
Tomamos copete, fumamo tabaco somos anti paco y borracho igual
We drink booze, we smoke tobacco, we're anti-crack but drunk all the same
Con una cerveza pelo cable si no te gusta el copete no me hable
With a beer, I unwind, if you don't like booze, don't talk to me
Vamos pa la pega soy responsable me voy a entrarme la vieja confiable
Let's go to work, I'm responsible, I'm going to ride my old reliable
Vamos para el clandestino y compramos cerveza para la noche termimar
Let's go to the speakeasy and buy beer to end the night
No importa que vaya con caña mañana lo unico
It doesn't matter if I have a hangover tomorrow, the only thing
Que importa es que estuvo genial
That matters is that it was great
Si cierran la boti
If they close the liquor store
Vamo' al clandestino
We'll go to the speakeasy
Tamos todos loqui
We're all crazy
Compramo' hasta vino
We'll even buy wine
Si cierran la boti
If they close the liquor store
Vamo' al clandestino
We'll go to the speakeasy
Tamos todos loqui
We're all crazy
Compramo' hasta vino
We'll even buy wine
Cerve-cerve cerveza yo quiero
Beer-beer beer I want
Cerve-cerve cerveza yo quiero
Beer-beer beer I want
Cerve-cerve cerveza yo quiero
Beer-beer beer I want
Tomarme una cerveza bien fria en la esquina con mis compañero'
To have a cold beer on the corner with my buddies
Ya no soporto el calor, una cerveza quiero beber
I can't stand the heat anymore, I want a beer
Dicen que es bueno el alcohol, cuando una persona tiene sed
They say alcohol is good when a person is thirsty
No me importa lo que me diga la gente por que voy a tomar igual
I don't care what people tell me, 'cause I'm gonna drink anyway
Cada loquito con su tema y es mi problema si me quiero alcoholizar
Every fool has their own thing, and it's my problem if I want to get drunk
Yeah el borrarish (n7 inc)
Yeah el borrarish (n7 inc)
Tu eres pajaro pero yo soy loco (dimelo jovan)
You're a bird but I'm crazy (tell me Jovan)
Jejejejeje (el del futuro tamo duro)
Hehehehehe (the one from the future, we're tough)
Ando con jovan el del futuro el duro y cristobal benjamin
I'm with Jovan, the one from the future, the tough one, and Cristobal Benjamin






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.