Bosca - Müde - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Bosca - Müde




Müde
Tired
Schon wieder 5, hab keinen Plan warum ich nicht zuhause bin
It's 5 am again, I have no idea why I'm not at home
Weiß selber nicht mehr hab ich Veilchen oder Augenring
I don't even know anymore, do I have dark circles or black eyes?
Doch kein Problem, denn jeder weiß hier weht ein rauer Wind
But no problem, because everyone knows a rough wind blows here
Und ich halt Kopf nach oben, auch wenn Dinge nicht gelaufen sind
And I keep my head up, even if things haven't gone my way
Und seitdem der erste Takt aus deinem Speaker kam
And since the first beat came from your speaker
Wusst' ich sofort, dass die Verbindung eine Tiefe war
I knew immediately that the connection was deep
Meine Brüder warn' auf Haschisch und im FIFA-Wahn
My brothers were high on hash and in FIFA frenzy
Doch ich habe geschrieben, als obs' Verse für die Bibel warn' (oah)
But I was writing like they were verses for the Bible (woah)
Sehen das Blaulicht vor dem Wendekreis
Seeing the blue lights before the turning point
Bewegten uns juristisch immer schon im Grenzbereich
We've always been moving legally in the border area
Wir gingen raus zur besten Sendezeit
We went out at prime time
Und weiß genau das kurze Taumeln sicher nicht das Ende heißt
And I know for sure that this brief stumble certainly doesn't mean the end
Seit 30 Jahren laufen meine Füße
For 30 years my feet have been running
Und merke langsam wie die Nikes verstauben wie die Wüste
And I slowly notice how the Nikes are gathering dust like the desert
Bruder alles was ich brauch is' bisschen Liebe
Brother, all I need is a little love
Ham' viel gesehen, deshalb sind unsre' Augen immer müde
We've seen a lot, that's why our eyes are always tired
Hier wo sie Haschisch in das Pape drehn'
Here where they roll hashish in the paper
In einer Stadt, wo sie das Geld zähln'
In a city where they count the money
Seit 30 Jahren laufen meine Füße
For 30 years my feet have been running
Ham' viel gesehen, deshalb sind unsre' Augen immer müde (müde)
We've seen a lot, that's why our eyes are always tired (tired)
Ich bin keiner der sich duckt bei Gegenwind
I'm not one to duck in a headwind
Rebell geblieben und ich war auch schon mit fuchtzen' Szenekind
Remained a rebel and I was a scene kid with fake guns
In einem Geschäft wo dir auf Auge Kuss gegeben wird
In a business where you get kissed on the eye
Musst' ich erkennen, dass die meisten Worte Luft gewesen sind
I had to realize that most words were just air
Bruder ich hab' keinen Kopf für was sie grade halten
Brother, I don't have a head for what they're thinking right now
Steh immer noch im Block, wo Pyros deinen Atem reizen
Still standing in the block, where pyros irritate your breath
Auf meinem Schreibtisch stapeln sich die Mahnbescheide
Reminders are piling up on my desk
Doch ich geb' kein Fick, weil ich am besten Rap in harten Zeiten
But I don't give a fuck, because I rap best in hard times
Viel zu oft hat mir die Scheiße den Verstand geraubt
Too often this shit has robbed me of my mind
Und statt zu helfen gab das Leben eine blanke Faust (Faust Faust Faust)
And instead of helping, life gave me a bare fist (fist fist fist)
Doch ich strecke ihm die Hand noch aus
But I still reach out my hand to it
Wurd' abgeschrieben, aber ich hab' immer dran' geglaubt
Been written off, but I always believed in it
Seit 30 Jahren laufen meine Füße
For 30 years my feet have been running
Und merke langsam wie die Nikes verstauben wie die Wüste
And I slowly notice how the Nikes are gathering dust like the desert
Bruder alles was ich brauch is' bisschen Liebe
Brother, all I need is a little love
Ham' viel gesehen, deshalb sind unsre Augen immer müde
We've seen a lot, that's why our eyes are always tired
Hier wo sie Haschisch in das Pape drehn'
Here where they roll hashish in the paper
In einer Stadt, wo sie das Geld zähln'
In a city where they count the money
Seit 30 Jahren laufen meine Füße
For 30 years my feet have been running
Ham' viel gesehen, deshalb sind unsre' Augen immer müde
We've seen a lot, that's why our eyes are always tired






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.