Текст и перевод песни Bosca - Welche Worte
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Die
letzten
netten
Worte
mittlerweile
schon
paar
Tage
her
Последние
добрые
слова
были
сказаны
несколько
дней
назад,
Die
Luft
hier
draußen
die
wird
dicker
und
ich
atme
schwer
Воздух
здесь
становится
всё
тяжелее,
и
мне
трудно
дышать.
Alles
begann
mit
einem
Wort
und
ich
setzte
die
Gedankenreise
fort!
Всё
началось
со
слова,
и
я
продолжил
путешествие
в
своих
мыслях!
Ich
such
die
Worte
die
beschreiben
was
ich
denk,
weil
die
Menschen
schon
seit
Anbeginn
die
Zeichen
nicht
erkenn,
ah!
Я
ищу
слова,
чтобы
описать
то,
что
думаю,
потому
что
люди
с
самого
начала
не
видят
знаков,
ах!
An
manchen
Tagen
kommt
der
Wahnsinn
wieder
hoch
und
so
passiert's
dass
sich
die
Worte
die
ich
sage
wiederhol'n
В
некоторые
дни
безумие
снова
поднимает
голову,
и
так
получается,
что
слова,
которые
я
говорю,
повторяются.
Lass
mir
nicht
jedes
Wort
gefall'n
weil
ich
Stolz
habe
aber
manche
Leute
legen
Worte
auf
die
Goldwaage
Не
принимай
каждое
моё
слово
близко
к
сердцу,
ведь
у
меня
есть
гордость,
но
некоторые
люди
взвешивают
слова
на
вес
золота.
Sie
entscheiden
ob
vertragen
oder
streiten,
manche
Worte
die
versteh'n
wir
sogar
sprachenübergreifend
Они
решают,
мириться
или
ссориться,
некоторые
слова
мы
понимаем
даже
на
разных
языках.
Sie
könn'
dich
heilen
wenn
du
Schwierigkeiten
hast
Они
могут
исцелить
тебя,
когда
у
тебя
трудный
период.
Viele
Worte
steh'n
zusammen
und
sie
bilden
einen
Satz
Много
слов
стоят
вместе
и
образуют
предложение.
Ich
leb
den
Tag
als
wär
morgen
der
letzte
aber
gib
Acht
denn
viel
zu
oft
könn'
Worte
verletzten!
Я
живу
сегодняшним
днем,
как
будто
он
последний,
но
будь
осторожна,
ведь
очень
часто
слова
могут
ранить!
Welche
Worte
muss
ich
wähl'n
dass
die
Lichter
wieder
schein'
und
welche
Worte
muss
ich
wähl'n,
dass
ich
dich
damit
erreich'?
Какие
слова
мне
нужно
выбрать,
чтобы
свет
снова
засиял,
и
какие
слова
мне
нужно
выбрать,
чтобы
добраться
до
тебя?
Meine
Worte
steh'n
wie
Riesen
auf
dem
Fels
aber
welche
Worte
bringen
wieder
Frieden
auf
der
Welt,
ha?
Мои
слова
стоят
как
великаны
на
скале,
но
какие
слова
принесут
мир
на
землю,
ха?
Welche
Worte
lassen
Lichter
wieder
schein'
und
welche
Worte
muss
ich
wähl'n,
dass
ich
dich
damit
erreich'?
Какие
слова
позволят
свету
снова
сиять,
и
какие
слова
мне
нужно
выбрать,
чтобы
добраться
до
тебя?
Meine
Worte
steh'n
wie
Riesen
auf
dem
Fels
aber
welche
Worte
bringen
wieder
Frieden
auf
der
Welt?
Мои
слова
стоят
как
великаны
на
скале,
но
какие
слова
принесут
мир
на
землю?
Statt
zu
reden
sind
wir
wieder
einmal
stumm,
viele
Worte
die
verließen
leider
niemals
meinen
Mund
Вместо
того
чтобы
говорить,
мы
снова
молчим,
многие
слова
так
и
не
сорвались
с
моих
губ.
Suche
Worte
die
für
ewig
bleiben...
und
bro,
ich
erwarte
nich
ein
Wort
aber
ich
hoffe
auf
ein
Lebenszeichen!
Ищу
слова,
которые
останутся
навсегда...
и,
знаешь,
я
не
жду
ни
слова,
но
надеюсь
на
знак
жизни!
Manche
Worte
stechen
Dornen
in
die
Brust,
doch
ich
bleib
ehrlich,
denn
du
weißt
doch
viele
Worte
sind
nur
Luft
Некоторые
слова
вонзаются
шипами
в
грудь,
но
я
остаюсь
честным,
ведь
ты
же
знаешь,
что
многие
слова
— просто
пустой
звук.
Manche
Worte
bring'
das
Gegenteil
hervor,
doch
willst
du
unten
sein
mit
uns
Bruder,
steh
zu
deinem
Wort!
Некоторые
слова
имеют
противоположный
эффект,
но
если
ты
хочешь
быть
с
нами
внизу,
брат,
держи
своё
слово!
Meine
Worte
woll'n
töten
und
mit
Löwen
kämpfen,
gib
besser
Acht
denn
manche
Worte
können
böse
enden
Мои
слова
хотят
убивать
и
сражаться
со
львами,
будь
осторожнее,
ведь
некоторые
слова
могут
плохо
кончиться.
Meine
Worte
schall'n
in
die
Nacht,
diese
Worte
die
ich
sage
hier
sind
alles
was
ich
hab!
Мои
слова
звучат
в
ночи,
эти
слова,
что
я
говорю,
— это
всё,
что
у
меня
есть!
Welche
Worte
muss
ich
wähl'n
dass
die
Lichter
wieder
schein'
und
welche
Worte
muss
ich
wähl'n,
dass
ich
dich
damit
erreich'?
Какие
слова
мне
нужно
выбрать,
чтобы
свет
снова
засиял,
и
какие
слова
мне
нужно
выбрать,
чтобы
добраться
до
тебя?
Meine
Worte
steh'n
wie
Riesen
auf
dem
Fels
aber
welche
Worte
bringen
wieder
Frieden
auf
der
Welt,
ha?
Мои
слова
стоят
как
великаны
на
скале,
но
какие
слова
принесут
мир
на
землю,
ха?
Welche
Worte
lassen
Lichter
wieder
schein'
und
welche
Worte
muss
ich
wähl'n,
dass
ich
dich
damit
erreich'?
Какие
слова
позволят
свету
снова
сиять,
и
какие
слова
мне
нужно
выбрать,
чтобы
добраться
до
тебя?
Meine
Worte
steh'n
wie
Riesen
auf
dem
Fels
aber
welche
Worte
bringen
wieder
Frieden
auf
der
Welt?
Мои
слова
стоят
как
великаны
на
скале,
но
какие
слова
принесут
мир
на
землю?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kevin Gomringer, Tim Gomringer, David Alexi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.