Bleib in Bewegung -
Nio
,
Bosca
перевод на английский
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bleib in Bewegung
Stay in Motion
Misch'
das
Weed
mit
Pueblo,
ah,
ahh
Mix
the
weed
with
Pueblo,
ah,
ahh
Und
die
Jungs
legen
Steine
wie
Lego,
ah,
ahh
And
the
boys
are
laying
bricks
like
Lego,
ah,
ahh
Gesteigertes
Ego
Increased
ego
Und
die
Bullen
hängen
schon
wieder
am
Arsch,
besser
bleib
in
Bewegung
And
the
cops
are
on
our
ass
again,
better
stay
in
motion
Besser
bleib
in
Bewegung
Better
stay
in
motion
Besser
bleib
in
Bewegung,
ah,
ahh
Better
stay
in
motion,
ah,
ahh
Und
die
Jungs
legen
Steine
wie
Lego,
ah,
ahh
And
the
boys
are
laying
bricks
like
Lego,
ah,
ahh
Gesteigertes
Ego,
ah
Increased
ego,
ah
Und
die
Bullen
hängen
schon
wieder
am
Arsch
And
the
cops
are
on
our
ass
again
Also
bleib
in
Bewegung
So
stay
in
motion
Besser
bleib
in
Bewegung
Better
stay
in
motion
Yeah,
ich
bleib
in
Bewegung
Yeah,
I
stay
in
motion
Dass
ich
weiß,
dass
ich
leb'
und
ich
bin
high,
alles
nice
So
I
know
that
I'm
alive
and
I'm
high,
everything's
nice
Und
die
Chaya,
sie
spürt
diesen
Vibe
auf
dem
G-Punkt
And
the
girl,
she
feels
this
vibe
on
her
G-spot
Yeah,
ich
bleib'
in
Bewegung
Yeah,
I
stay
in
motion
Und
ich
red
nicht
von
Weglaufen
(Niemals)
And
I'm
not
talking
about
running
away
(Never)
Ja,
wir
stell'n
uns,
wenn's
geht,
auch
mit
Dreckshaufen
(Isso)
Yeah,
we
stand
our
ground,
even
with
scumbags,
if
possible
(That's
right)
In
der
Stadt,
wo
sie
täglich
Besteck
brauchen
(Hahaha)
In
the
city,
where
they
need
cutlery
daily
(Hahaha)
Stehen
bald
vor
der
Stage
über
sechstausend
(Ja,
Mann)
Soon
there
will
be
over
six
thousand
in
front
of
the
stage
(Yeah,
man)
Reime
sind
hart
und
die
Kleine
gibt
Arsch
Rhymes
are
hard
and
the
girl
gives
ass
Will
'ne
Eins
und
ich
red'
nicht
vom
scheiß
Internat
(Ah-ah)
Wants
an
A,
and
I'm
not
talking
about
that
shitty
boarding
school
(Ah-ah)
Mit
einhundertzehn
fährt
das
Bike-Hinterrad
(Wrmm,
wrmm)
The
bike's
rear
wheel
spins
at
one
hundred
and
ten
(Vroom,
vroom)
Im
Prinzip
heißt
das,
ich
auch
meinen
Feind
nicht
verrat'
(Never)
Basically,
that
means
I
won't
even
betray
my
enemy
(Never)
Misch'
das
Weed
mit
'ner
Roth-Händle-Light
Mix
the
weed
with
a
Roth-Händle
Light
Ein
Leben,
was
mich
auf
den
Tod
Ängste
treibt
(Yeah)
A
life
that
drives
me
to
death
with
fear
(Yeah)
Komm,
wir
leiten
die
Mondwende
ein
(Komm)
Come
on,
let's
initiate
the
lunar
shift
(Come
on)
Groß
denken
heißt,
diese
Bros
woll'n
ihr'n
Hype
Thinking
big
means
these
bros
want
their
hype
Besser
bleib
in
Bewegung,
ah
(Ahh),
ahh
Better
stay
in
motion,
ah
(Ahh),
ahh
Und
die
Jungs
legen
Steine
wie
Lego,
ah
(Ahh),
ahh
And
the
boys
are
laying
bricks
like
Lego,
ah
(Ahh),
ahh
Gesteigertes
Ego,
ah
(Ahh)
Increased
ego,
ah
(Ahh)
Und
die
Bullen
häng'n
schon
wieder
am
Arsch
And
the
cops
are
on
our
ass
again
Also
bleib
in
Bewegung
(Bleib
in
Bewegung)
So
stay
in
motion
(Stay
in
motion)
Besser
bleib
in
Bewegung
(Bleib
in
Bewegung)
Better
stay
in
motion
(Stay
in
motion)
Besser
bleib
in
Bewegung
Better
stay
in
motion
Wo
sie
sich
wachzieh'n
mit
Flex
Where
they
wake
up
with
flex
Sie
hab'n
Plays,
aber
okay,
die
Kapp
spiel'n
sie
nett
(Hahaha)
They
have
plays,
but
okay,
they
play
it
cool
(Hahaha)
Habt
ihr
euch
schon
mal
gefragt,
Have
you
ever
wondered
warum
ihr
hasst,
wie
ich
rapp'?
(Hah?)
why
you
hate
how
I
rap?
(Huh?)
Jede
Silbe
auf
dem
Takt
ist
für
euch
fast
zu
perfekt
Every
syllable
on
the
beat
is
almost
too
perfect
for
you
Deshalb
dropp'
ich
Punchlines,
auf
die
Wortspiele
folgen
That's
why
I
drop
punchlines
followed
by
wordplay
FLEXclusives,
für
die
ich
ein'n
Award
kriegen
sollte
FLEXclusives,
for
which
I
should
get
an
award
Der
Blueprint,
wenn
jeder
Reim
die
Mordrate
steigert
The
blueprint,
when
every
rhyme
increases
the
murder
rate
Nehm'
euch,
wenn
der
Coup'
glatt
geht,
die
Vorfahrt
im
Maybach
I'll
take
the
right
of
way
in
the
Maybach
when
the
coup
goes
smoothly
Was
für
Konkurrenz?
Digga,
ich
seh'
keine
What
competition?
Dude,
I
don't
see
any
Dirigier'
in
der
höchsten
Befehlsweise
Conducting
in
the
highest
command
mode
Erzähl
mir
nix,
nach
mei'm
Tape
seid
ihr
eh
leise
Don't
tell
me
anything,
after
my
tape
you'll
be
quiet
anyway
Also
güll
mich
nicht
voll,
Junge,
leg
eine
So
don't
bother
me,
boy,
put
one
down
Mach'
auf
Platin
Casino
zwei
Mille
(Cash)
Make
two
million
on
Platinum
Casino
(Cash)
Ihr
hattet
nie
Pech,
nein,
ihr
hattet
kein'n
Wille
(Nie)
You
never
had
bad
luck,
no,
you
had
no
will
(Never)
Laber
mich
nicht
zu,
Junge,
lass
mal
diese
Filme,
Digga
(Lass)
Don't
talk
to
me,
boy,
stop
these
movies,
dude
(Stop)
Hier,
nimm
ein
Pape
und
ein
Tip
Here,
take
a
paper
and
a
tip
Misch'
das
Weed
mit
Pueblo,
ah,
ahh
Mix
the
weed
with
Pueblo,
ah,
ahh
Und
die
Jungs
legen
Steine
wie
Lego,
ah,
ahh
And
the
boys
are
laying
bricks
like
Lego,
ah,
ahh
Gesteigertes
Ego
Increased
ego
Und
die
Bullen
häng'n
schon
wieder
am
Arsch
And
the
cops
are
on
our
ass
again
Besser
bleib
in
Bewegung
Better
stay
in
motion
Besser
bleib
in
Bewegung
Better
stay
in
motion
Besser
bleib
in
Bewegung,
ah,
ahh
Better
stay
in
motion,
ah,
ahh
Und
die
Jungs
legen
Steine
wie
Lego,
ah,
ahh
And
the
boys
are
laying
bricks
like
Lego,
ah,
ahh
Gesteigertes
Ego,
ah
Increased
ego,
ah
Und
die
Bullen
häng'n
schon
wieder
am
Arsch
And
the
cops
are
on
our
ass
again
Also
bleib
in
Bewegung
So
stay
in
motion
Besser
bleib
in
Bewegung
Better
stay
in
motion
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Alexi, Nico Witter, Jonas Baumgartner, Suad Kqiku
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.