Bosca - Tauchen wir ab - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Bosca - Tauchen wir ab




Tauchen wir ab
Let's Dive In
Und schon wieder geht ein Abend vorbei
And another evening passes by
Tranken zu viel und wir vergaßen wir die Zeit
Drank too much and we forgot about time
Und schon wieder geht ein Abend vorbei
And another evening passes by
Tranken zu viel und wir vergaßen wir die Zeit
Drank too much and we forgot about time
Mein Leben ist ein Schnellschuss, springen über Tische und wir tauchen ab
My life is a snapshot, jumping over tables and we dive in
Denn alles, was sie über uns berichten, war nicht ausgedacht
Because everything they report about us wasn't made up
Zwischen miesen Leuten, viel zu viel verspielten Rollen
Between lousy people, too many misplayed roles
Gibt es tausend gute Dinge, die wir heute begießen wollen
There are a thousand good things we want to celebrate today
Und wir bleiben bis der Mond untergeht
And we'll stay until the moon goes down
Nehmen Dinge wie sie kommen, haben nie groß überlegt
Take things as they come, never thought too much
Ein paar hätten uns gerne mit Patronen übersäht
Some would have liked to riddle us with bullets
Doch die Freunde wissen, wie man einen Thron überlebt
But friends know how to survive a throne
Stehen für Frankfurt, alle unsere Fäuste gehen nach oben
Stand for Frankfurt, all our fists go up
Diese Stadt kann ehrlicher sein, als die Leute die da wohnen
This city can be more honest than the people who live there
Böse Zungen verscheuchen wir mit leuchtenden Kanonen
We scare away evil tongues with shining cannons
Zwischen Brothers die sich lohnen und enttäuschenden Personen
Between brothers who are worth it and disappointing people
Ich bin Bosca, immer noch zu unbekannt für großen Hype
I'm Bosca, still too unknown for a big hype
Doch ich seh′, dass über meinem Wunderland 'ne Drohne kreist
But I see a drone circling over my wonderland
Auch wenn dich die Hundertschaft zu Boden reißt
Even if the riot police bring you down
Halten wir in unserer Stadt die Ohren steif
We keep our ears stiff in our city
Und schon wieder geht ein Abend vorbei
And another evening passes by
Und die Lider deiner Augen sind schwach (schwach, schwach)
And the lids of your eyes are weak (weak, weak)
Tranken zu viel und wir vergaßen wir die Zeit
Drank too much and we forgot about time
Wir sind auf VIVA und dann tauchen wir ab (ab, ab)
We are on VIVA and then we dive in (in, in)
Und schon wieder geht ein Abend vorbei
And another evening passes by
Und die Lider deiner Augen sind schwach (schwach, schwach)
And the lids of your eyes are weak (weak, weak)
Tranken zu viel und wir vergaßen wir die Zeit
Drank too much and we forgot about time
Wir sind auf VIVA und dann tauchen wir ab (ab, ab)
We are on VIVA and then we dive in (in, in)
Yeah, ich bin drauf und betäubt
Yeah, I'm on it and numbed
Alles in mei′m Umfeld ist verbraucht und verseucht
Everything in my environment is consumed and contaminated
Ist versaut und vergeudet
Is messed up and wasted
Die erste Runde geht heute aufs Haus für ein' Freund
The first round is on the house for a friend today
Aber cool, ich hab' meine großen Pläne wahr gemacht
But cool, I made my big plans come true
Mach′ neue große Pläne, hoff dass′ ich sie diese Jahr noch schaff'
Making new big plans, hoping I can make them this year
Und während sie versuchen Leichen auszugraben
And while they're trying to dig up corpses
Zieh′ ich durch, und schreib' nur auf was meine kleinen Augen sagen
I pull through, and just write down what my little eyes say
Das ist der Rhythm of the Night
This is the Rhythm of the Night
Geh′ nach draußen auf der Suche nach paar Titten oder Fights
Go outside looking for some tits or fights
Durch's Land mit ′nem Kaffee, ein zwei Schrippen und 'ner Sprite
Across the country with a coffee, a couple of rolls and a Sprite
Machst du Money oder nicht, die letzte Kippe wird geteilt
Whether you make money or not, the last cigarette is shared
Hab' die Panik jetzt im Griff, willst du Wahrheit oder Pflicht?
Got the panic under control now, do you want truth or dare?
Auch wenn sie oft im Dunkeln liegt, wie die Titanic auf ′nem Riff
Even though it often lies in the dark, like the Titanic on a reef
Jeden Sonntag kommt bei mir Japanisch auf den Tisch
Every Sunday I have Japanese on the table
Und danach fall′ ich apathisch in mein' Sitz
And then I fall apathetically into my seat
Und schon wieder geht ein Abend vorbei
And another evening passes by
Und die Lider deiner Augen sind schwach (schwach, schwach)
And the lids of your eyes are weak (weak, weak)
Tranken zu viel und wir vergaßen wir die Zeit
Drank too much and we forgot about time
Wir sind auf VIVA und dann tauchen wir ab (ab, ab)
We are on VIVA and then we dive in (in, in)
Und schon wieder geht ein Abend vorbei
And another evening passes by
Und die Lider deiner Augen sind schwach (schwach, schwach)
And the lids of your eyes are weak (weak, weak)
Tranken zu viel und wir vergaßen wir die Zeit
Drank too much and we forgot about time
Wir sind auf VIVA und dann tauchen wir ab (ab, ab)
We are on VIVA and then we dive in (in, in)
Und wenn wir mal ehrlich sind
And if we're being honest
Haben wir alles was wir brauchen gehabt
We had everything we needed
Wir schwimmen auf das Meer mit dem Wind
We swim on the sea with the wind
Nehmen eine Welle und dann tauchen wir ab
Take a wave and then we dive in
Wir kamen schnell, bleiben kurz
We came fast, stay briefly
Sahen die Welt, nahmen sie uns
Saw the world, took it from us
Kamen schnell, bleiben kurz
Came fast, stay briefly
Sahen die Welt, nahmen sie uns
Saw the world, took it from us
Und schon wieder geht ein Abend vorbei
And another evening passes by
Und die Lider deiner Augen sind schwach (schwach, schwach)
And the lids of your eyes are weak (weak, weak)
Tranken zu viel und wir vergaßen wir die Zeit
Drank too much and we forgot about time
Wir sind auf VIVA und dann tauchen wir ab (ab, ab)
We are on VIVA and then we dive in (in, in)
Und schon wieder geht ein Abend vorbei
And another evening passes by
Und die Lider deiner Augen sind schwach (schwach, schwach)
And the lids of your eyes are weak (weak, weak)
Tranken zu viel und wir vergaßen wir die Zeit
Drank too much and we forgot about time
Wir sind auf VIVA und dann tauchen wir ab (ab, ab)
We are on VIVA and then we dive in (in, in)





Авторы: Bosca, Cristal


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.