Текст и перевод песни Bosca - Tauchen wir ab
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tauchen wir ab
Let's Dive In
Und
schon
wieder
geht
ein
Abend
vorbei
And
another
evening
passes
by
Tranken
zu
viel
und
wir
vergaßen
wir
die
Zeit
Drank
too
much
and
we
forgot
about
time
Und
schon
wieder
geht
ein
Abend
vorbei
And
another
evening
passes
by
Tranken
zu
viel
und
wir
vergaßen
wir
die
Zeit
Drank
too
much
and
we
forgot
about
time
Mein
Leben
ist
ein
Schnellschuss,
springen
über
Tische
und
wir
tauchen
ab
My
life
is
a
snapshot,
jumping
over
tables
and
we
dive
in
Denn
alles,
was
sie
über
uns
berichten,
war
nicht
ausgedacht
Because
everything
they
report
about
us
wasn't
made
up
Zwischen
miesen
Leuten,
viel
zu
viel
verspielten
Rollen
Between
lousy
people,
too
many
misplayed
roles
Gibt
es
tausend
gute
Dinge,
die
wir
heute
begießen
wollen
There
are
a
thousand
good
things
we
want
to
celebrate
today
Und
wir
bleiben
bis
der
Mond
untergeht
And
we'll
stay
until
the
moon
goes
down
Nehmen
Dinge
wie
sie
kommen,
haben
nie
groß
überlegt
Take
things
as
they
come,
never
thought
too
much
Ein
paar
hätten
uns
gerne
mit
Patronen
übersäht
Some
would
have
liked
to
riddle
us
with
bullets
Doch
die
Freunde
wissen,
wie
man
einen
Thron
überlebt
But
friends
know
how
to
survive
a
throne
Stehen
für
Frankfurt,
alle
unsere
Fäuste
gehen
nach
oben
Stand
for
Frankfurt,
all
our
fists
go
up
Diese
Stadt
kann
ehrlicher
sein,
als
die
Leute
die
da
wohnen
This
city
can
be
more
honest
than
the
people
who
live
there
Böse
Zungen
verscheuchen
wir
mit
leuchtenden
Kanonen
We
scare
away
evil
tongues
with
shining
cannons
Zwischen
Brothers
die
sich
lohnen
und
enttäuschenden
Personen
Between
brothers
who
are
worth
it
and
disappointing
people
Ich
bin
Bosca,
immer
noch
zu
unbekannt
für
großen
Hype
I'm
Bosca,
still
too
unknown
for
a
big
hype
Doch
ich
seh′,
dass
über
meinem
Wunderland
'ne
Drohne
kreist
But
I
see
a
drone
circling
over
my
wonderland
Auch
wenn
dich
die
Hundertschaft
zu
Boden
reißt
Even
if
the
riot
police
bring
you
down
Halten
wir
in
unserer
Stadt
die
Ohren
steif
We
keep
our
ears
stiff
in
our
city
Und
schon
wieder
geht
ein
Abend
vorbei
And
another
evening
passes
by
Und
die
Lider
deiner
Augen
sind
schwach
(schwach,
schwach)
And
the
lids
of
your
eyes
are
weak
(weak,
weak)
Tranken
zu
viel
und
wir
vergaßen
wir
die
Zeit
Drank
too
much
and
we
forgot
about
time
Wir
sind
auf
VIVA
und
dann
tauchen
wir
ab
(ab,
ab)
We
are
on
VIVA
and
then
we
dive
in
(in,
in)
Und
schon
wieder
geht
ein
Abend
vorbei
And
another
evening
passes
by
Und
die
Lider
deiner
Augen
sind
schwach
(schwach,
schwach)
And
the
lids
of
your
eyes
are
weak
(weak,
weak)
Tranken
zu
viel
und
wir
vergaßen
wir
die
Zeit
Drank
too
much
and
we
forgot
about
time
Wir
sind
auf
VIVA
und
dann
tauchen
wir
ab
(ab,
ab)
We
are
on
VIVA
and
then
we
dive
in
(in,
in)
Yeah,
ich
bin
drauf
und
betäubt
Yeah,
I'm
on
it
and
numbed
Alles
in
mei′m
Umfeld
ist
verbraucht
und
verseucht
Everything
in
my
environment
is
consumed
and
contaminated
Ist
versaut
und
vergeudet
Is
messed
up
and
wasted
Die
erste
Runde
geht
heute
aufs
Haus
für
ein'
Freund
The
first
round
is
on
the
house
for
a
friend
today
Aber
cool,
ich
hab'
meine
großen
Pläne
wahr
gemacht
But
cool,
I
made
my
big
plans
come
true
Mach′
neue
große
Pläne,
hoff
dass′
ich
sie
diese
Jahr
noch
schaff'
Making
new
big
plans,
hoping
I
can
make
them
this
year
Und
während
sie
versuchen
Leichen
auszugraben
And
while
they're
trying
to
dig
up
corpses
Zieh′
ich
durch,
und
schreib'
nur
auf
was
meine
kleinen
Augen
sagen
I
pull
through,
and
just
write
down
what
my
little
eyes
say
Das
ist
der
Rhythm
of
the
Night
This
is
the
Rhythm
of
the
Night
Geh′
nach
draußen
auf
der
Suche
nach
paar
Titten
oder
Fights
Go
outside
looking
for
some
tits
or
fights
Durch's
Land
mit
′nem
Kaffee,
ein
zwei
Schrippen
und
'ner
Sprite
Across
the
country
with
a
coffee,
a
couple
of
rolls
and
a
Sprite
Machst
du
Money
oder
nicht,
die
letzte
Kippe
wird
geteilt
Whether
you
make
money
or
not,
the
last
cigarette
is
shared
Hab'
die
Panik
jetzt
im
Griff,
willst
du
Wahrheit
oder
Pflicht?
Got
the
panic
under
control
now,
do
you
want
truth
or
dare?
Auch
wenn
sie
oft
im
Dunkeln
liegt,
wie
die
Titanic
auf
′nem
Riff
Even
though
it
often
lies
in
the
dark,
like
the
Titanic
on
a
reef
Jeden
Sonntag
kommt
bei
mir
Japanisch
auf
den
Tisch
Every
Sunday
I
have
Japanese
on
the
table
Und
danach
fall′
ich
apathisch
in
mein'
Sitz
And
then
I
fall
apathetically
into
my
seat
Und
schon
wieder
geht
ein
Abend
vorbei
And
another
evening
passes
by
Und
die
Lider
deiner
Augen
sind
schwach
(schwach,
schwach)
And
the
lids
of
your
eyes
are
weak
(weak,
weak)
Tranken
zu
viel
und
wir
vergaßen
wir
die
Zeit
Drank
too
much
and
we
forgot
about
time
Wir
sind
auf
VIVA
und
dann
tauchen
wir
ab
(ab,
ab)
We
are
on
VIVA
and
then
we
dive
in
(in,
in)
Und
schon
wieder
geht
ein
Abend
vorbei
And
another
evening
passes
by
Und
die
Lider
deiner
Augen
sind
schwach
(schwach,
schwach)
And
the
lids
of
your
eyes
are
weak
(weak,
weak)
Tranken
zu
viel
und
wir
vergaßen
wir
die
Zeit
Drank
too
much
and
we
forgot
about
time
Wir
sind
auf
VIVA
und
dann
tauchen
wir
ab
(ab,
ab)
We
are
on
VIVA
and
then
we
dive
in
(in,
in)
Und
wenn
wir
mal
ehrlich
sind
And
if
we're
being
honest
Haben
wir
alles
was
wir
brauchen
gehabt
We
had
everything
we
needed
Wir
schwimmen
auf
das
Meer
mit
dem
Wind
We
swim
on
the
sea
with
the
wind
Nehmen
eine
Welle
und
dann
tauchen
wir
ab
Take
a
wave
and
then
we
dive
in
Wir
kamen
schnell,
bleiben
kurz
We
came
fast,
stay
briefly
Sahen
die
Welt,
nahmen
sie
uns
Saw
the
world,
took
it
from
us
Kamen
schnell,
bleiben
kurz
Came
fast,
stay
briefly
Sahen
die
Welt,
nahmen
sie
uns
Saw
the
world,
took
it
from
us
Und
schon
wieder
geht
ein
Abend
vorbei
And
another
evening
passes
by
Und
die
Lider
deiner
Augen
sind
schwach
(schwach,
schwach)
And
the
lids
of
your
eyes
are
weak
(weak,
weak)
Tranken
zu
viel
und
wir
vergaßen
wir
die
Zeit
Drank
too
much
and
we
forgot
about
time
Wir
sind
auf
VIVA
und
dann
tauchen
wir
ab
(ab,
ab)
We
are
on
VIVA
and
then
we
dive
in
(in,
in)
Und
schon
wieder
geht
ein
Abend
vorbei
And
another
evening
passes
by
Und
die
Lider
deiner
Augen
sind
schwach
(schwach,
schwach)
And
the
lids
of
your
eyes
are
weak
(weak,
weak)
Tranken
zu
viel
und
wir
vergaßen
wir
die
Zeit
Drank
too
much
and
we
forgot
about
time
Wir
sind
auf
VIVA
und
dann
tauchen
wir
ab
(ab,
ab)
We
are
on
VIVA
and
then
we
dive
in
(in,
in)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bosca, Cristal
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.