Текст и перевод песни Bosh - Coeur Noir
She-Boni,
She-Bonidas
She-Boni,
She-Bonidas
Ola,
ola,
ola
Ola,
ola,
ola
Noir
est
mon
cœur,
tellement
d′douleurs
qui
font
que
j'laisse
très
peu
d′place
à
la
douceur
Black
is
my
heart,
so
much
pain
that
I
leave
very
little
room
for
sweetness
Si
j'écoute
mes
démons,
tous
ces
fils
de
putain,
j'les
démonte
If
I
listen
to
my
demons,
all
these
sons
of
bitches,
I
dismantle
them
C′est
pas
des
vaillants,
sont
bons
qu′à
donner
des
noms
They're
not
brave,
they're
only
good
at
giving
names
Tu
dis
"Oui",
après,
tu
dis
"Non"
(tu
dis
"Oui",
après,
tu
dis
"Non")
You
say
"Yes",
then
you
say
"No"
(you
say
"Yes",
then
you
say
"No")
Tu
dis
"Oui",
après,
tu
dis
"Non"
(ola,
ola,
ola)
You
say
"Yes",
then
you
say
"No"
(ola,
ola,
ola)
Prêts,
feu,
partez,
tente
de
nous
faire,
on
sort
les
tards-pé
Ready,
set,
go,
try
to
make
us,
we
bring
out
the
big
guns
Eh
ouais,
tu
veux
le
hit
parfait,
parle
de
drogue
et
de
grosses
tasses-pé
Yeah,
you
want
the
perfect
hit,
talk
about
drugs
and
big
titties
Ça
marche
comme
ça,
ok,
faire
du
le-sa,
en
vrai
(oh)
That's
how
it
works,
ok,
making
money,
really
(oh)
J'ai
la
gringa,
en
vrai
(en
vrai),
j′veux
des
kichtas
I
got
the
gringa,
really
(really),
I
want
dollars
Posé
dans
la
villa,
petit
verre
de
tequila,
j'me
fais
masser
par
une
zina,
gros
tard-pé
latina
Sitting
in
the
villa,
a
little
glass
of
tequila,
I'm
getting
massaged
by
a
girl,
big
Latina
ass
Mon
poto
ramène
du
pilon,
on
a
les
bons
filons,
on
sait
qui
bosse
le
pollen
My
buddy
brings
the
weed,
we
have
the
good
sources,
we
know
who
controls
the
pollen
C′est
un
marché
qui
tourne
plus
vite
que
les
mbilas
It's
a
market
that
spins
faster
than
cars
J'suis
toujours
un
tout
petit
garçon
pour
mamá
mía,
pour
elle,
tirer
dans
le
tas,
y
a
aucun
débat
I'm
always
a
little
boy
for
mama
mia,
for
her,
shoot
in
the
crowd,
there
is
no
debate
La
mifa,
c′est
beaucoup
plus
précieux
que
tous
les
carats
Family
is
much
more
precious
than
all
carats
Beaucoup
plus
précieux
que
les
tchops
qu'il
y
a
dans
mon
garage
Much
more
precious
than
the
cars
in
my
garage
Noir
est
mon
cœur,
tellement
d'douleurs
qui
font
que
j′laisse
très
peu
d′place
à
la
douceur
Black
is
my
heart,
so
much
pain
that
I
leave
very
little
room
for
sweetness
Si
j'écoute
mes
démons,
tous
ces
fils
de
putain,
j′les
démonte
If
I
listen
to
my
demons,
all
these
sons
of
bitches,
I
dismantle
them
C'est
pas
des
vaillants,
sont
bons
qu′à
donner
des
noms
They're
not
brave,
they're
only
good
at
giving
names
Tu
dis
"Oui",
après,
tu
dis
"Non"
(tu
dis
"Oui",
après,
tu
dis
"Non")
You
say
"Yes",
then
you
say
"No"
(you
say
"Yes",
then
you
say
"No")
Tu
dis
"Oui",
après,
tu
dis
"Non"
(ola,
ola,
ola)
You
say
"Yes",
then
you
say
"No"
(ola,
ola,
ola)
La
fin
du
monde
paraît
imminente
(wouh),
je
crains
la
sentence
du
bon
Dieu
(ouais,
ouais)
The
end
of
the
world
seems
imminent
(wouh),
I
fear
the
sentence
of
God
(yeah,
yeah)
Au
sommet,
j'fais
du
sale
encore,
la
gue-dro
arrive
à
bon
port
(ola,
ola,
ola)
At
the
top,
I'm
still
doing
dirty,
the
weed
arrives
safely
(ola,
ola,
ola)
Y
a
un
bon
plavon,
fe-bi,
bien
sûr
j′y
vais,
cagoulé,
ganté,
rasé,
pas
d'pellicule
There's
a
good
spot,
money,
of
course
I'm
going,
hooded,
gloved,
shaved,
no
film
On
sous-estime
personne,
on
est
tous
dangereux,
faites
pas
les
cons,
la
Kalash'
a
un
sale
recul
(teh,
′teille)
We
underestimate
no
one,
we
are
all
dangerous,
don't
be
stupid,
the
Kalash'
has
a
bad
recoil
(teh,
'teille)
Ça
pull
up
bien,
faut
voir
les
dégâts,
dans
l′allée,
ça
pue
la
beuh
It
pulls
up
well,
you
have
to
see
the
damage,
in
the
alley,
it
smells
like
weed
Pour
des
stupéfiants,
plusieurs
ients-cli
vont
et
viennent,
tout
au
fil
des
heures
For
drugs,
several
clients
come
and
go,
throughout
the
hours
À
la
file
indienne
(noir,
noir)
In
single
file
(black,
black)
Noir
est
mon
cœur,
tellement
d'douleurs
qui
font
que
j′laisse
très
peu
d'place
à
la
douceur
(ola,
ola,
ola)
Black
is
my
heart,
so
much
pain
that
I
leave
very
little
room
for
sweetness
(ola,
ola,
ola)
Si
j′écoute
mes
démons,
tous
ces
fils
de
putain,
j'les
démonte
If
I
listen
to
my
demons,
all
these
sons
of
bitches,
I
dismantle
them
C′est
pas
des
vaillants,
sont
bons
qu'à
donner
des
noms
They're
not
brave,
they're
only
good
at
giving
names
Tu
dis
"Oui",
après,
tu
dis
"Non"
You
say
"Yes",
then
you
say
"No"
Tu
dis
"Oui",
après,
tu
dis
"Non"
You
say
"Yes",
then
you
say
"No"
Tu
dis
"Oui",
après,
tu
dis
"Non"
(tu
dis
"Oui",
après,
tu
dis
"Non")
You
say
"Yes",
then
you
say
"No"
(you
say
"Yes",
then
you
say
"No")
Ola,
ola,
ola
Ola,
ola,
ola
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.