Bosh - Solitaire - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Bosh - Solitaire




Solitaire
Solitaire
On s'attache, on s'arrache, on s'détache, l'amour est souvent le sentiment qu'arrive avant la peine
We get attached, we tear ourselves away, we detach ourselves, love is often the feeling that comes before pain
J'suis tombé amoureux une fois, j'lui ai donné deux marmots d'une valeur qui reste inestimable
I fell in love once, I gave her two kids worth more than anything
C'est vrai, j'ai souvent déconné, aujourd'hui, on est séparé
It's true, I often messed up, today we are separated
C'est vrai, j'ai souvent déconné, j'arrivais pas à voir plus loin qu'le bout d'mon nez
It's true, I often messed up, I couldn't see further than the end of my nose
Je sais pas combien d'fois j'ai fauté mais je sais qu'elle m'a tout pardonné
I don't know how many times I failed but I know she forgave me for everything
J'l'ai souvent fait pleurer (j'l'ai souvent fait pleurer), j'm'y suis habitué
I often made her cry (I often made her cry), I got used to it
J'me sentais même plus gêné et le pire, c'est que j'recommençais
I didn't even feel embarrassed anymore and the worst part is that I did it again
J'veux plus connaitre l'amour (plus connaitre l'amour), mon cœur est sous scellé
I don't wanna know love anymore (know love anymore), my heart is sealed
J'ai vu une étoile filante passée et j'ai fait un vœu (j'ai fait un vœu)
I saw a shooting star pass by and I made a wish (made a wish)
J'veux qu'mes gosses ne manquent de rien et qu'ils soient jamais malheureux (jamais malheureux)
I want my kids to never lack anything and for them to never be unhappy (never unhappy)
J'vais attraper Cupidon et j'vais lui crever les yeux (crever les yeux)
I'm gonna catch Cupid and gouge his eyes out (gouge his eyes out)
J'suis un loup solitaire, maintenant, y a qu'le biff qui m'rend heureux
I'm a lone wolf now, only money makes me happy
J'ai vu une étoile filante passée et j'ai fait un vœu (j'ai fait un vœu)
I saw a shooting star pass by and I made a wish (made a wish)
J'veux qu'mes gosses ne manquent de rien et qu'ils soient jamais malheureux (jamais malheureux)
I want my kids to never lack anything and for them to never be unhappy (never unhappy)
J'vais attraper Cupidon et j'vais lui crever les yeux (crever les yeux)
I'm gonna catch Cupid and gouge his eyes out (gouge his eyes out)
J'suis un loup solitaire, maintenant, y a qu'le biff qui m'rend heureux
I'm a lone wolf now, only money makes me happy
Oh-oh, hey-hey
Oh-oh, hey-hey
Oh-oh
Oh-oh
Aujourd'hui, j'vois passer que des folles
Today, I only see crazy girls
Elles pensent pouvoir rentrer dans mon cœur, c'est des connes
They think they can get into my heart, they're idiots
C'est vrai qu'elles sont bonnes mais elles sont trop souvent envoyées par le Diable
It's true that they're hot but they're too often sent by the Devil
Il est redoutable, il sait qu'les gros culs et l'argent m'rendent démoniaque
He's formidable, he knows that big butts and money make me demonic
J'me confie très peu, j'me suis vidé les couilles, j'ai pas vidé mon sac (eh-eh-eh)
I don't confide in many people, I emptied my balls, but I didn't empty my bag (eh-eh-eh)
J'dors pas assez, j'me reposerai quand mon heure sera passée
I don't sleep enough, I'll rest when my time has come
Tous les jours, j'pars à la guerre pour le blé mais le problème, c'est qu'y'en aura jamais assez
Every day I go to war for the money but the problem is there will never be enough
Tous les jours, j'me dis que j'peux plus m'attacher, j'me dis aussi qu'le passé, j'peux pas l'effacer
Every day, I tell myself I can't get attached anymore, I also tell myself that I can't erase the past
J'suis plus un petit, j'ai 26 piges et j'ai 2 fils, j'crois qu'j'en ai dit assez
I'm not a kid anymore, I'm 26 years old and I have 2 sons, I think I've said enough
J'ai vu une étoile filante passée et j'ai fait un vœu (j'ai fait un vœu)
I saw a shooting star pass by and I made a wish (made a wish)
J'veux qu'mes gosses ne manquent de rien et qu'ils soient jamais malheureux (jamais malheureux)
I want my kids to never lack anything and for them to never be unhappy (never unhappy)
J'vais attraper Cupidon et j'vais lui crever les yeux (crever les yeux)
I'm gonna catch Cupid and gouge his eyes out (gouge his eyes out)
J'suis un loup solitaire, maintenant, y a qu'le biff qui m'rend heureux
I'm a lone wolf now, only money makes me happy
J'ai vu une étoile filante passée et j'ai fait un vœu (j'ai fait un vœu)
I saw a shooting star pass by and I made a wish (made a wish)
J'veux qu'mes gosses ne manquent de rien et qu'ils soient jamais malheureux (jamais malheureux)
I want my kids to never lack anything and for them to never be unhappy (never unhappy)
J'vais attraper Cupidon et j'vais lui crever les yeux (crever les yeux)
I'm gonna catch Cupid and gouge his eyes out (gouge his eyes out)
J'suis un loup solitaire, maintenant, y a qu'le biff qui m'rend heureux
I'm a lone wolf now, only money makes me happy
Oh-nan-nan-nan-nan-nan-nan
Oh-nan-nan-nan-nan-nan-nan
Oh-nan-nan-nan-nan-nan-nan
Oh-nan-nan-nan-nan-nan-nan
Oh-nan-nan-nan-nan-nan-nan
Oh-nan-nan-nan-nan-nan-nan
Oh-nan-nan-nan-nan-nan-nan
Oh-nan-nan-nan-nan-nan-nan
Oh-nan-nan-nan-nan-nan-nan
Oh-nan-nan-nan-nan-nan-nan
Oh-nan-nan-nan-nan-nan-nan
Oh-nan-nan-nan-nan-nan-nan
Oh-nan-nan-nan-nan-nan-nan
Oh-nan-nan-nan-nan-nan-nan
Oh-nan-nan-nan-nan-nan-nan
Oh-nan-nan-nan-nan-nan-nan





Авторы: Mounir Maarouf, Blaise Batisse, N'gongo Sombi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.