Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stars
des
grand
Gorille,
Richard
Orlinski
Stars
des
großen
Gorillas,
Richard
Orlinski
Meilleur
hit
de
l'été,
Diamant
acquis
Der
beste
Hit
des
Sommers,
Diamant
erworben
Meilleur
frappe
de
la
zone,
Lewandowski
Bester
Schuss
der
Zone,
Lewandowski
Y
a
d'la
neige
les
quatre
saisons,
donc
j'ai
'v-esqui
(Shebonidas)
Es
liegt
Schnee
zu
jeder
Jahreszeit,
also
bin
ich
'v-esqui
(Shebonidas)
Sous
pistage,
j'pense
à
mes
frères
bloquées
Unter
Überwachung
denke
ich
an
meine
inhaftierten
Brüder
Sous
quatre
meuz',
sous
quatre
blanches,
j'fait
couler
tout
l'whisky
Unter
vier
Autos,
unter
vier
Weißen,
ich
lasse
den
Whisky
fließen
Quand
tu
m'vois,
moi
j'porte
mes
couilles,
pas
d'miskine
Wenn
du
mich
siehst,
trage
ich
meine
Eier,
keine
Weicheier
Quand
tu
m'vois,
bien,
fils
de
pute
jette
l'3in
Wenn
du
mich
siehst,
Baby,
wirf
die
Dreck
weg
Pilon,
be-her,
drogue
et
cocaïna
Pfeife,
Bruder,
Drogen
und
Kokain
Y
a
du
gent-ar
mais
j'fais
pas
l'Toto
Riina
(ouh)
Es
gibt
Gent-ar,
aber
ich
spiele
nicht
den
Toto
Riina
(ouh)
Elle
sont
cassées,
recassées,
recassées
Sie
sind
kaputt,
zerbrochen,
zerbrochen
Sans
connaître
l'histoire
de
la
Signorina
Ohne
die
Geschichte
der
Signorina
zu
kennen
La
vision
est
claire,
ma
gueule
Die
Vision
ist
klar,
meine
Liebe
Peur
de
quartier,
branche
en
corne
de
bœuf
(Sheboni)
Viertel-Angst,
Ast
wie
ein
Rinderhorn
(Sheboni)
J'pourrais
bouyave
des
tonnes
de
meufs
Ich
könnte
Tonnen
von
Frauen
aufreißen
Mais
j'aimerais
faire
partir
des
tonnes
de
beuh
Aber
ich
würde
lieber
Tonnen
von
Gras
verschwinden
lassen
La
vision
est
claire,
ma
gueule
Die
Vision
ist
klar,
meine
Liebe
Peur
de
quartier,
branche
en
corne
de
bœuf
Viertel-Angst,
Ast
wie
ein
Rinderhorn
J'pourrais
bouyave
des
tonnes
de
meufs
Ich
könnte
Tonnen
von
Frauen
aufreißen
Mais
j'aimerais
faire
partir
des
tonnes
de
beuh
Aber
ich
würde
lieber
Tonnen
von
Gras
verschwinden
lassen
On
va
faire
tomber
les
douilles,
si
c'est
mérité
Wir
werden
die
Patronen
fallen
lassen,
wenn
es
verdient
ist
J'suis
toujours
fourré
dans
des
magouilles,
j'peux
pas
éviter
Ich
bin
immer
in
Machenschaften
verwickelt,
ich
kann
es
nicht
vermeiden
D'une
putain
d'grosse
paire
de
couilles,
j'ai
hérité
Ich
habe
ein
verdammt
großes
Paar
Eier
geerbt
J'ai
laissé
ma
langue
dans
la
fouille
Ich
habe
meine
Zunge
in
der
Razzia
gelassen
Ils
m'ont
acquitté
(ôla,
ôla,
ôla,
ôla)
Sie
haben
mich
freigesprochen
(ôla,
ôla,
ôla,
ôla)
On
va
faire
tomber
les
douilles
Wir
werden
die
Patronen
fallen
lassen
Y
a
l'essence
sans
la
mort
Es
gibt
Benzin
ohne
Tod
Tous
les
jours
j'fais
un
nouveau
pas
(un
nouveau
pas)
Jeden
Tag
mache
ich
einen
neuen
Schritt
(einen
neuen
Schritt)
Si
ton
épée
est
trop
courte
Wenn
dein
Schwert
zu
kurz
ist
Dis-moi
et
j'te
d'l'allonge
d'un
pas
(l'allonge
d'un
pas,
ôla,
ôla,
ôla,
ôla)
Sag
es
mir
und
ich
verlängere
es
um
einen
Schritt
(verlängere
es
um
einen
Schritt,
ôla,
ôla,
ôla,
ôla)
Chaque
tasse
s'enfonce
dans
ton
siège,
c'est
d'la
bonne
salade
ou
pas
(salade
ou
pas)
Jeder
Becher
versinkt
in
deinem
Sitz,
ist
es
ein
guter
Salat
oder
nicht
(Salat
oder
nicht)
Chaque
tasse
s'enfonce
dans
ton
siège,
c'est
d'la
bonne
salade
ou
pas
(salade
ou
pas)
Jeder
Becher
versinkt
in
deinem
Sitz,
ist
es
ein
guter
Salat
oder
nicht
(Salat
oder
nicht)
T'es
sur
la
sellette,
mais
pas
les
dents,
pétasse,
sous
beuh
j'te
défenêtre
Du
bist
auf
dem
Prüfstand,
aber
nicht
die
Zähne,
Schlampe,
unter
Gras
werfe
ich
dich
aus
dem
Fenster
Ceux
qui
tient
les
manettes,
oui
c'est
nous
les
grands
Diejenigen,
die
die
Kontrolle
haben,
ja,
wir
sind
die
Großen
J't'envoie
prendre
une
canette
Ich
schicke
dich,
dir
eine
Dose
zu
holen
Trois
opérations,
bien
sûr
qu'on
connaît
Drei
Operationen,
natürlich
kennen
wir
sie
Ouais
faut
voir
les
mallettes
(mais
faut
voir
les
mallettes)
Ja,
man
muss
die
Koffer
sehen
(aber
man
muss
die
Koffer
sehen)
Les
équipes
se
dissouent,
y
a
toujours
un
Judas,
on
est
dans
le
sale
Die
Teams
lösen
sich
auf,
es
gibt
immer
einen
Judas,
wir
sind
im
Dreck
Et
c'est
pas
comme
si
j'suis
rien,
ra-ta-ta-ta-ta,
le
son
donne
le
pouvoir
Und
es
ist
nicht
so,
als
wäre
ich
nichts,
ra-ta-ta-ta-ta,
der
Sound
gibt
die
Macht
Trop
tard,
rentre
dans
le
brouillard
Zu
spät,
geh
in
den
Nebel
J'sais
même
plus
où
on
va,
gros
le
chemin
est
trop
noir
Ich
weiß
nicht
mehr,
wohin
wir
gehen,
Baby,
der
Weg
ist
zu
dunkel
J'apparais
pendant
l'sauna
Ich
erscheine
während
der
Sauna
M'enflamme
comme
GTA
et
j'encaisse
les
dollars
Ich
entzünde
mich
wie
GTA
und
kassiere
die
Dollars
La
vision
est
claire,
ma
gueule
Die
Vision
ist
klar,
meine
Liebe
Peur
de
quartier,
branche
en
corne
de
bœuf
Viertel-Angst,
Ast
wie
ein
Rinderhorn
J'pourrais
bouyave
des
tonnes
de
meufs
Ich
könnte
Tonnen
von
Frauen
aufreißen
Mais
j'aimerais
faire
partir
des
tonnes
de
beuh
Aber
ich
würde
lieber
Tonnen
von
Gras
verschwinden
lassen
On
va
faire
tomber
les
douilles,
si
c'est
mérité
Wir
werden
die
Patronen
fallen
lassen,
wenn
es
verdient
ist
J'suis
toujours
fourré
dans
des
magouilles,
j'peux
pas
éviter
Ich
bin
immer
in
Machenschaften
verwickelt,
ich
kann
es
nicht
vermeiden
D'une
putain
d'grosse
paire
de
couilles,
j'ai
hérité
Ich
habe
ein
verdammt
großes
Paar
Eier
geerbt
J'ai
laissé
ma
langue
dans
la
fouille
Ich
habe
meine
Zunge
in
der
Razzia
gelassen
Ils
m'ont
acquitté
(ôla,
ôla,
ôla,
ôla)
Sie
haben
mich
freigesprochen
(ôla,
ôla,
ôla,
ôla)
On
va
faire
tomber
les
douilles
Wir
werden
die
Patronen
fallen
lassen
Y
a
l'essence
sans
la
mort
Es
gibt
Benzin
ohne
Tod
Tous
les
jours
j'fais
un
nouveau
pas
(un
nouveau
pas)
Jeden
Tag
mache
ich
einen
neuen
Schritt
(einen
neuen
Schritt)
Si
ton
épée
est
trop
courte
Wenn
dein
Schwert
zu
kurz
ist
Dis-moi
et
j'te
d'l'allonge
d'un
pas
(l'allonge
d'un
pas,
ôla,
ôla,
ôla,
ôla)
Sag
es
mir
und
ich
verlängere
es
um
einen
Schritt
(verlängere
es
um
einen
Schritt,
ôla,
ôla,
ôla,
ôla)
Chaque
tasse
s'enfonce
dans
ton
siège,
c'est
d'la
bonne
salade
ou
pas
(salade
ou
pas)
Jeder
Becher
versinkt
in
deinem
Sitz,
ist
es
ein
guter
Salat
oder
nicht
(Salat
oder
nicht)
Chaque
tasse
s'enfonce
dans
ton
siège,
c'est
d'la
bonne
salade
ou
pas
(salade
ou
pas)
Jeder
Becher
versinkt
in
deinem
Sitz,
ist
es
ein
guter
Salat
oder
nicht
(Salat
oder
nicht)
Sheboni,
Shebonidas
Sheboni,
Shebonidas
On
part
à
la
quoi
Wir
gehen
los,
was
machen
wir?
Ôla,
yeah,
yeah
Ôla,
ja,
ja
Sheboni,
Shebonidas
Sheboni,
Shebonidas
On
part
à
la
guerre
comme
dans
Troie
Wir
gehen
wie
in
Troja
in
den
Krieg
La
vision
est
claire,
ma
gueule
Die
Vision
ist
klar,
meine
Liebe
Peur
de
quartier,
branche
en
corne
de
bœuf
Viertel-Angst,
Ast
wie
ein
Rinderhorn
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yusef A Lateef
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.