Текст и перевод песни Boss AC - Ainda (Boss AC)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ainda (Boss AC)
Всё ещё (Boss AC)
Yo.mantenho-me
fiel
a
mim
próprio
e
aos
meus
Я
остаюсь
верен
себе
и
своим
Quero
que
saibam
que:
Хочу,
чтобы
ты
знала:
Não
devo
nada
a
ninguém
Я
никому
ничего
не
должен.
Ninguém
nunca
me
deu
nada
Никто
никогда
мне
ничего
не
давал.
Não
nasci
em
berço
de
ouro
Я
не
родился
с
золотой
ложкой
во
рту.
Não
tenho
nada
de
mão
beijada
Мне
ничего
не
досталось
легко.
E
quando
paro
e
penso
И
когда
я
останавливаюсь
и
думаю,
Sinto
um
orgulho
imenso
Я
чувствую
огромную
гордость.
Quando
as
portas
se
fecham
sigo
em
frente
e
venço
Когда
двери
закрываются,
я
иду
вперед
и
побеждаю.
Currículo
extenso
Обширное
резюме.
Tou
a
parte
não
pertenço,
Я
в
стороне,
я
не
принадлежу,
Bom
senso,
diz-me
que
nunca
haverá
consenso
Здравый
смысл
подсказывает,
что
согласия
никогда
не
будет.
Escrevo
rimas
desde
puto,
Пишу
рифмы
с
детства,
Sou
o
boss
quem
diria
Я
босс,
кто
бы
мог
подумать.
Acho
que
gosto
disto
muito
mais
do
que
devia
Кажется,
мне
это
нравится
гораздо
больше,
чем
следовало
бы.
Até
um
dia,
До
одного
дня,
A
retirada
está
prevista
Отставка
запланирована.
Tantos
palcos
depois
nunca
me
senti
artista
После
стольких
сцен
я
никогда
не
чувствовал
себя
артистом.
Sou
realista
o
entusiasmo
é
moderado,
Я
реалист,
энтузиазм
умеренный,
O
que
digo
é
sagrado
vivo
no
século
errado,
То,
что
я
говорю,
священно,
я
живу
не
в
том
веке.
Posso
não
ter
mais
nada
mas
a
honra
ninguém
me
tira
У
меня
может
больше
ничего
не
быть,
но
честь
у
меня
никто
не
отнимет.
Desconfio
de
tudo,
a
minha
volta
é
só
mentira
Я
никому
не
доверяю,
вокруг
меня
только
ложь.
Hipocrisia,
falsidade
é
o
vosso
joguinho
Лицемерие,
фальшь
— ваша
игра.
Cheguei
aqui
sem
ninguém,
hei-de
sair
daqui
sozinho
Я
пришел
сюда
один,
и
уйду
отсюда
один.
De
pedra
e
cal
Из
камня
и
извести,
Pó
bem
e
pó
mal
Сквозь
добро
и
зло,
Cabeça
erguida
até
ao
final
С
гордо
поднятой
головой
до
конца,
O
mesmo
de
sempre,
pronto
a
lutar
Всё
тот
же,
готовый
к
борьбе,
Só
paro
quando
quiser
parar
Остановлюсь
только
тогда,
когда
сам
захочу.
Nasci
pobre,
mas
honesto
Родился
бедным,
но
честным.
Às
vezes
quando
acordo
o
espelho
diz-me
que
não
Иногда,
когда
я
просыпаюсь,
зеркало
говорит
мне,
что
я
Duvido
do
que
vejo,
Я
сомневаюсь
в
том,
что
вижу,
Ninguém
é
mais
critico
Никто
не
критичнее
меня.
Rejeito
o
que
faço
Я
отвергаю
то,
что
делаю,
Perfeccionismo
é
mítico
Перфекционизм
— это
миф.
Dou
tudo
o
que
tenho,
juro
que
o
faço
com
amor
Я
отдаю
всё,
что
у
меня
есть,
клянусь,
я
делаю
это
с
любовью.
Cada
vez
escrevo
menos
mas
acho
que
o
faço
melhor
Я
пишу
всё
меньше,
но,
кажется,
делаю
это
лучше.
Ainda
nem
tive
tempo
para
saborear
as
minhas
vitorias
У
меня
ещё
не
было
времени
насладиться
своими
победами,
E
acho
que
só
o
farei
quando
não
passarem
de
memórias
И
думаю,
что
сделаю
это
только
тогда,
когда
они
станут
воспоминаниями.
Eis
a
história
de
um
MC
Вот
история
одного
МС.
Subi
ao
palco
era
mais
um
preto,
Agora
subo
e
sou
o
Я
вышел
на
сцену,
был
просто
ещё
одним
чернокожим,
теперь
я
выхожу,
и
я
—
Agora
oferecem-me
amizade
Теперь
мне
предлагают
дружбу,
Nada
se
alterou
Ничего
не
изменилось.
Não
me
esqueço
com
facilidade
Я
не
забываю
так
легко.
Não
me
iludo
Я
не
обольщаюсь.
É
suposto
a
vida
ser
um
vai
e
vem
Жизнь
— это
движение
туда
и
обратно,
E
sei
que
só
são
amigos
quando
isso
lhes
convém
И
я
знаю,
что
они
друзья
только
тогда,
когда
им
это
удобно.
Eu
só
quero
acordar
feliz
Я
просто
хочу
просыпаться
счастливым.
Eu
já
não
tenho
idade
para
brincar
aos
MC′s
Я
уже
не
в
том
возрасте,
чтобы
играть
в
МС.
De
pedra
e
cal
Из
камня
и
извести,
Pó
bem
e
pó
mal
Сквозь
добро
и
зло,
Cabeça
erguida
até
ao
final
С
гордо
поднятой
головой
до
конца,
O
mesmo
de
sempre,
pronto
a
lutar
Всё
тот
же,
готовый
к
борьбе,
Só
paro
quando
quiser
parar
Остановлюсь
только
тогда,
когда
сам
захочу.
Eu
sou
música
e
a
minha
musica
é
de
paz
Я
— музыка,
и
моя
музыка
— это
мир.
Se
rimar
é
fácil
rima
então
se
fores
capaz
Если
рифмовать
легко,
то
рифмуй,
если
можешь.
E
nem
me
fales
em
movimento
И
даже
не
говори
мне
о
движении,
A
última
coisa
que
preciso
é
do
teu
consentimento
Последнее,
что
мне
нужно,
— это
твоё
согласие.
A
memória
é
curta,
a
realidade
é
crua
Память
коротка,
реальность
жестока.
O
pai
constrói
a
casa
e
os
filhos
põem-no
na
rua
Отец
строит
дом,
а
дети
выгоняют
его
на
улицу.
Dor
de
cotovelo
ossos
do
oficio
Зависть
— издержки
профессии.
Se
liga-se
ao
que
dizem
era
ver-me
num
hospício
Если
бы
я
слушал,
что
говорят,
ты
бы
увидела
меня
в
психушке.
E
quem
pensa
que
mudei
А
тот,
кто
думает,
что
я
изменился,
Não
me
conhece
Не
знает
меня.
O
mesmo
AC
de
sempre
só
mudou
o
IRS
Всё
тот
же
AC,
изменился
только
мой
доход.
Caguei
para
a
fama,
é
bem
mais
nobre
que
me
move
Мне
плевать
на
славу,
меня
движет
нечто
более
благородное:
O
amor
pela
camisola
que
visto
desde
oitenta
e
nove
Любовь
к
футболке,
которую
я
ношу
с
восемьдесят
девятого.
Não
me
vendo
nem
faço
musica
à
medida
Я
не
продаюсь
и
не
делаю
музыку
на
заказ.
E
cada
som
neste
álbum
é
uma
foto
da
minha
vida
И
каждый
звук
в
этом
альбоме
— фотография
моей
жизни.
Não
preciso
das
luzes
da
ribalta
Мне
не
нужны
огни
рампы.
Não
quero
que
notem
a
minha
presença,
mas
que
sintam
a
Я
не
хочу,
чтобы
замечали
моё
присутствие,
но
чтобы
чувствовали
Minha
falta
Моё
отсутствие.
De
pedra
e
cal
Из
камня
и
извести,
Pó
bem
e
pó
mal
Сквозь
добро
и
зло,
Cabeça
erguida
até
ao
final
С
гордо
поднятой
головой
до
конца,
O
mesmo
de
sempre,
pronto
a
lutar
Всё
тот
же,
готовый
к
борьбе,
Só
paro
quando
quiser
parar
Остановлюсь
только
тогда,
когда
сам
захочу.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ac Firmino, Madwilson Pina
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.