Текст и перевод песни Boss AC feat. Sam the Kid - Faz o Favor de Entrar (Tuga Night)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Faz o Favor de Entrar (Tuga Night)
Please Come In (Tuga Night)
Sejam
bem-vindos
os
vêm
paz,
é
favor
entrar
Welcome
those
who
come
in
peace,
please
come
in
Não
tens
que
consumir
mas
a
sede
vai-te
apertar
You
don't
have
to
consume,
but
the
thirst
will
catch
you
Vai
aquecer,
bater
só
gandas
sons
It's
gonna
heat
up,
only
playing
great
sounds
Não
é
preciso
abarrotar
antes
poucos
mas
bons
No
need
to
cram,
better
fewer
but
good
Podes
vir
de
ténis,
brincos
ou
cabelo
comprido
You
can
come
in
sneakers,
earrings,
or
long
hair
Só
não
tragas
é
stress
porque
não
é
permitido
Just
don't
bring
stress
because
it's
not
allowed
Deixamos
beef
lá
fora,
críticas
também
We
leave
beef
outside,
criticism
too
Falso
aqui
não
é
ninguém,
só
entra
quem
vem
por
bem
Nobody's
fake
here,
only
those
who
come
in
good
faith
enter
A
festa
é
nossa,
não
é
preciso
cartão
da
casa
The
party
is
ours,
no
need
for
a
house
card
Se
vens
com
preconceitos,
baza,
baza
If
you
come
with
prejudices,
get
out,
get
out
Poucos
entendem
o
plano,
rap
veterano
ouves
umas
dicas
em
inglês
mas
não
sou
americano,
Few
understand
the
plan,
veteran
rap,
you
hear
some
English
tips
but
I'm
not
American,
Nem
italiano,
chama-me
tugaverdiano
Nor
Italian,
call
me
Tuga-Verdian
Mano
ist′é
hip
hop
lusitano,
Bro,
this
is
Lusitanian
hip
hop,
Esquece
o
bling-bling
que
ele
aqui
não
brilha
Forget
the
bling-bling,
it
doesn't
shine
here
Deportamos
mafiosos
de
volta
pá
sícília.
We
deport
mobsters
back
to
Sicily.
Se
andas
perdido
e
não
entendes
a
mensagem
nem
vale
a
pena
dançar
If
you're
lost
and
don't
understand
the
message,
it's
not
even
worth
dancing
Se
não
nos
levas
a
sério
e
não
respeitas
a
arte
nem
vale
a
pena
dançar
If
you
don't
take
us
seriously
and
don't
respect
the
art,
it's
not
even
worth
dancing
Se
vais
copiar
o
cd
em
vez
de
o
comprar
nem
vale
a
pena
dançar
If
you're
going
to
copy
the
CD
instead
of
buying
it,
it's
not
even
worth
dancing
Mas,
se,
vens
em
paz
e
tens
a
vibe!
faz
o
favor
de
entrar
But,
if
you
come
in
peace
and
have
the
vibe!
please
come
in
Ok,
no
stress,
o
s
tá
aqui,
todo
o
guest
tem
um
free
pass
Ok,
no
stress,
the
place
is
here,
every
guest
has
a
free
pass
E
eu
peço-te
a
ti
(atenção)
And
I
ask
you
(attention)
Hoje
eu
sou
patrão
é
bar
aberto
e
tu
não
pagas
Today
I'm
the
boss,
it's
an
open
bar
and
you
don't
pay
Não
tragas
o
canhão
porque
hoje
só
entram
bisnagas
Don't
bring
the
cannon
because
today
only
water
pistols
enter
Gravatas
não
tem
vagas,
tou-ma
cagar
que
tenhas
guita
Ties
have
no
vacancies,
I
don't
give
a
damn
if
you
have
money
Há
um
detector
de
reais
se
um
falso
passa
aquilo
apita
There's
a
real
detector,
if
a
fake
passes
by,
it
beeps
Playa,
não
temos
espaço
para
o
luxo
Playa,
we
don't
have
space
for
luxury
Porque
aqui
tu
não
brilhas
quando
apagar
a
luz
Because
here
you
don't
shine
when
the
lights
go
out
Eu
e
o
boss,
a
noite
é
nossa
boy
respeita
o
porteiro
Me
and
the
boss,
the
night
is
ours
boy,
respect
the
doorman
E
aqui
só
entram
damas
que
tenham
cabelo
verdadeiro
And
only
ladies
with
real
hair
enter
here
Vá
lá
kanuca
entra
e
não
digas
que
eu
não
sou
porreiro
Come
on,
girl,
come
in
and
don't
say
I'm
not
cool
Mas
primeiro
deixa
a
peruca
ali
naquele
bengaleiro
But
first
leave
the
wig
over
there
on
that
coat
rack
E
esta
porta
não
se
abre
para
um
repórter
que
não
sabe
And
this
door
doesn't
open
for
a
reporter
who
doesn't
know
Mas
é
eleito
para
escrever
e
sublinhar
os
defeitos
But
is
elected
to
write
and
underline
the
flaws
Isto
não
é
states,
grande
rabo,
grandes
peitos
This
is
not
the
States,
big
ass,
big
tits
Tv
cabo,
satisfeitos?
eu
não,
tamos
feitos,
então
Cable
TV,
satisfied?
I'm
not,
we're
done,
so
Não
dances,
não
te
canses,
isto
não
é
um
ginásio
Don't
dance,
don't
get
tired,
this
is
not
a
gym
Tás
fora
do
tempo
toma
leva
um
casio
e
aprende
mais
um
pouco
You're
out
of
time,
take
a
Casio
and
learn
a
little
more
E
vais
saber
como
fazer
os
nossos
movimentos
And
you'll
know
how
to
make
our
moves
Fitness
não
é
hip
hop,
não
inventes
vertentes
Fitness
is
not
hip
hop,
don't
invent
styles
Mas
se
entendes
vai
entrando
e
vai
mostrar
os
teus
dotes
But
if
you
understand,
come
in
and
show
your
skills
Entre
bytes
e
watts,
entre
naites
e
shots
Between
bytes
and
watts,
between
nights
and
shots
Esta
é
por
conta
da
casa
baza
fazer
um
brinde
This
one's
on
the
house,
go
make
a
toast
Para
quem
respeita
a
cultura
aqui
é
sempre
bem-vindo
For
those
who
respect
the
culture,
you
are
always
welcome
here
Yo
e
quem
não
entra,
vai
para
casa
a
pensar
Yo,
and
those
who
don't
come
in,
go
home
and
think
Beat
so
phat
nem
vale
a
pena
bifar
Beat
so
phat,
not
even
worth
arguing
Sente
o
bass
a
bater,
o
chão
tremer
Feel
the
bass
hitting,
the
floor
shaking
Se
não
entraste
até
agora
já
não
há
nada
a
fazer
If
you
haven't
entered
by
now,
there's
nothing
left
to
do
E
quem
entrou
já
dançou,
bounce
like
that
And
those
who
came
in
have
already
danced,
bounce
like
that
Copos
no
ar
a
brindar,
tchin
tchin
like
that
Glasses
in
the
air
toasting,
clink
clink
like
that
Aquecemos
o
ambiente
cause
we
hot
like
that
We
heat
up
the
atmosphere
cause
we
hot
like
that
Don't
hate
just
because
i′m
tuga
like
that
Don't
hate
just
because
I'm
Tuga
like
that
No
doubt,
tradução
simultanea
No
doubt,
simultaneous
translation
Exponho
rimas
no
museu
de
arte
contemporanea
I
exhibit
rhymes
in
the
museum
of
contemporary
art
Barramos
qualquer
atitude
negativa
We
block
any
negative
attitude
Radar
qu'os
apanha
tipo
velocidade
excessiva
Radar
that
catches
them
like
excessive
speed
Tuga
hop
la
creme
de
la
creme
Tuga
hop
la
creme
de
la
creme
Ac
o
mandachuva
e
o
sam
Ac
the
big
boss
and
Sam
Beat
na
street
Boss
Ac
photo
gallery
é
dinamite
Beat
on
the
street,
Boss
Ac
photo
gallery
is
dynamite
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ângelo César, Rosário Firmino
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.