Текст и перевод песни Boss AC feat. Berg - Princesa (Beija-me outra vez)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Princesa (Beija-me outra vez)
Princess (Kiss Me Again)
Tudo
aquilo
que
homem
pode
querer
Everything
a
man
could
ever
want
Dás-me
prazer,
tás
ao
meu
lado
para
me
defender
You
give
me
pleasure,
you're
by
my
side
to
defend
me
Adoro
o
teu
sorriso
I
adore
your
smile
Quando
me
olhas
com
ternura
acredita
paraliso
When
you
look
at
me
with
tenderness,
believe
me,
I'm
paralyzed
És
bonita,
simpática,
tão
atraente
You're
beautiful,
kind,
so
attractive
Derretes-me
todo
com
o
teu
olhar
inocente
You
melt
me
completely
with
your
innocent
gaze
Palavras
doces
na
tua
boca
parecem
brisas
Sweet
words
in
your
mouth
feel
like
breezes
Tu
não
andas,
tu
deslizas
You
don't
walk,
you
glide
Enfeitiçaste-me
no
dia
em
que
te
conheci
You
bewitched
me
the
day
I
met
you
Fico
fulo
da
vida
quando
eles
olham
para
ti
I
get
mad
when
they
look
at
you
Ao
mesmo
tempo
sinto-me
tão
bem
At
the
same
time,
I
feel
so
good
Por
saber
que
por
te
ter,
mais
ninguém
tem
Knowing
that
no
one
else
has
you
Beija-me
outra
vez
Kiss
me
again
Diz
que
me
amas,
baby
diz
mais
uma
vez
Say
you
love
me,
baby,
say
it
one
more
time
Princesa,
beija-me
outra
vez
Princess,
kiss
me
again
Adoro
fazer-te
adormecer
no
meu
peito
I
love
to
make
you
fall
asleep
on
my
chest
Quando
te
tenho
a
meu
lado
When
I
have
you
by
my
side
Pra
mim
o
mundo
é
perfeito
The
world
is
perfect
to
me
Adoro
os
fins-de-semana
passados
na
cama
I
love
the
weekends
spent
in
bed
Apaixonados
na
cama,
abraçados
na
cama
Lovers
in
bed,
embraced
in
bed
Fazer
amor
contigo
é
ir
ao
céu
e
voltar
Making
love
to
you
is
like
going
to
heaven
and
back
É
morrer
e
ressuscitar
It's
like
dying
and
coming
back
to
life
Adoro
os
nossos
momentos
picantes
I
love
our
spicy
moments
Engraçado
como
anos
podem
parecer
instantes
It's
funny
how
years
can
feel
like
moments
A
tua
pele
é
mel
o
teu
toque
é
magia
Your
skin
is
honey,
your
touch
is
magic
Adoro
falar
contigo,
a
tua
doce
companhia
I
love
talking
to
you,
your
sweet
company
Antes
que
seja
que
tarde
demais,
quero
dizer
Before
it's
too
late,
I
want
to
say
Que
faço
tudo
para
não
te
perder,
para
não
te
perder
That
I'll
do
anything
not
to
lose
you,
not
to
lose
you
Beija-me
outra
vez
Kiss
me
again
Diz
que
me
amas,
baby
diz
mais
uma
vez
Say
you
love
me,
baby,
say
it
one
more
time
Princesa,
beija-me
outra
vez
Princess,
kiss
me
again
Não
digas
nada
Don't
say
anything
Beija-me
outra
vez
com
esses
teus
lábios
de
fada
Kiss
me
again
with
your
fairy
lips
Há
palavras
que
ainda
estão
por
inventar
There
are
words
that
are
yet
to
be
invented
E
por
mais
que
tente
nunca
hei-de
conseguir
explicar
And
no
matter
how
hard
I
try,
I
will
never
be
able
to
explain
Não
sei
se
é
calor,
não
sei
é
frio
I
don't
know
if
it's
hot,
I
don't
know
if
it's
cold
Só
sei
que
sem
ti
sinto-me
vazio
All
I
know
is
that
without
you
I
feel
empty
Adoro
quando
no
sentamos
no
sofá
com
edredon
I
love
it
when
we
sit
on
the
sofa
with
a
duvet
A
luz
apagada,
Sade
é
o
som
The
lights
are
off,
Sade
is
playing
Tocamo-nos
no
escuro,
o
silêncio
diz
tudo
We
touch
each
other
in
the
dark,
the
silence
says
it
all
O
amor
é
cego
e
por
vezes
também
é
mudo
Love
is
blind
and
sometimes
it
is
also
mute
És
tu
quem
eu
quero,
eu
sou
sincero
It's
you
I
want,
I'm
sincere
Não
digas
nada,
beija-me
outra
vez
Don't
say
anything,
kiss
me
again
Beija-me
outra
vez
Kiss
me
again
Diz
que
me
amas,
baby
diz
mais
uma
vez
Say
you
love
me,
baby,
say
it
one
more
time
Princesa,
beija-me
outra
vez
Princess,
kiss
me
again
Beija-me
outra
vez
Kiss
me
again
Diz
que
me
amas,
baby
diz
mais
uma
vez
Say
you
love
me,
baby,
say
it
one
more
time
Princesa,
beija-me
outra
vez
Princess,
kiss
me
again
Só
quero
que
saibas
que
I
just
want
you
to
know
that
Que
é
sincero
That
it's
sincere
Acho
que
não
quero
mais
dizer
I
don't
think
I
want
to
say
anything
else
Não
quero
que
tenhas...
I
don't
want
you
to
have...
Beija-me
outra
vez
Kiss
me
again
Beija-me
outra
vez
Kiss
me
again
Diz
que
me
amas,
baby
diz
mais
uma
vez
Say
you
love
me,
baby,
say
it
one
more
time
Princesa
(só
mais
outra
vez)
Princess
(just
one
more
time)
Diz
mais
uma
vez...
Say
it
one
more
time...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Boss Ac
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.