Текст и перевод песни Boss AC - Quieres Dinero
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quieres Dinero
You Want Money
Sem
kumbu
não
passa
nada...
Without
money,
nothing
happens...
Não
há
comida
na
mesa
não
há
renda
logo
não
há
casa
There's
no
food
on
the
table,
no
income,
so
there's
no
house
Não
há
sapatos
prós
miúdos
There
are
no
shoes
for
the
kids
Não
há
bebidas
prós
graúdos,
não
há
livros
não
há
estudos
There
are
no
drinks
for
the
adults,
no
books,
no
education
Sem
kumbu
não
há
financiamentos
da
CE
Without
money,
there's
no
funding
from
the
EC
E
o
people
da
agricultura
como
é
que
é?
And
the
people
in
agriculture,
how
are
they
doing?
Não
há
roupa
de
marca
There
are
no
brand-name
clothes
Não
há
champanhe
não
há
costoleta
sem
kumbu
não
há
bife
de
vaca
There's
no
champagne,
no
ribs,
without
money
there's
no
steak
Não
há
computador
logo
não
há
internet
There's
no
computer,
so
there's
no
internet
Não
há
cd
porque
em
casa
só
há
leitor
de
cassete
There
are
no
CDs
because
at
home
there's
only
a
cassette
player
Não
há
griff
e
a
atitude
é
só
fachada
There's
no
swag
and
the
attitude
is
just
a
facade
E
o
telemóvel
só
serve
para
receber
chamadas
And
the
cell
phone
is
only
good
for
receiving
calls
Diz-me
o
que
queres,
dinero
Tell
me
what
you
want,
money
Tu
necessitas,
dinero
You
need
it,
money
E
desesperas,
dinero
And
you
despair,
money
Quê
que
procuras,
dinero
What
are
you
looking
for,
money
Diz-me
o
que
queres,
dinero
Tell
me
what
you
want,
money
Tu
necessitas,
dinero
You
need
it,
money
Quê
que
te
stressa?,
dinero
What
stresses
you
out?,
money
Quê
que
procuras,
dinero
What
are
you
looking
for,
money
Sem
Kumbu
não
há
carro,
não
há
dinheiro
para
o
cigarro
Without
money
there's
no
car,
no
money
for
cigarettes
Logo
não
há
catarro
Therefore,
no
phlegm
Não
há
vinho,
não
há
tremoços,
não
há
cerveja
geladinha
There's
no
wine,
no
lupins,
no
cold
beer
Comes
pão
com
manteiga
mas
sabe-te
a
galinha
You
eat
bread
with
butter,
but
it
tastes
like
chicken
to
you
Não
há
lareira,
não
há
forno,
não
há
aquecedor
There's
no
fireplace,
no
oven,
no
heater
Adormeces
congelado
a
sonhar
com
o
calor
You
fall
asleep
frozen,
dreaming
of
warmth
Não
há
emprego,
não
há
subsídios
nem
décimos
terceiros
There's
no
job,
no
subsidies,
no
Christmas
bonuses
Não
há
heranças
mas
também
não
há
interesseiros
There
are
no
inheritances,
but
there
are
also
no
gold
diggers
Não
há
jet
set,
não
há
mercedes
e
não
há
vips
There's
no
jet
set,
no
Mercedes,
and
no
VIPs
Não
há
limousines
nem
reservas
nas
suites
There
are
no
limousines
or
reservations
in
suites
Não
vais
á
bola
ao
domingo
e
não
há
telenovela
You
don't
go
to
the
football
game
on
Sunday
and
there's
no
soap
opera
Não
vês
televisão
porque
não
funciona
á
luz
de
vela
You
don't
watch
television
because
it
doesn't
work
by
candlelight
Não
há
bancos
e
se
não
há
contas,
não
pode
haver
poupanças
There
are
no
banks
and
if
there
are
no
accounts,
there
can
be
no
savings
Não
dás
prendas
á
mulher
nem
mesada
ás
crianças
You
don't
give
gifts
to
your
wife
or
allowance
to
your
children
Não
há
dentista,
nem
ninguém
que
te
acuda
There
is
no
dentist,
no
one
to
help
you
Kumbu
não
compra
felicidade...
mas
ajuda
Money
doesn't
buy
happiness...
but
it
helps
Diz-me
o
que
queres,
dinero
Tell
me
what
you
want,
money
Tu
necessitas,
dinero
You
need
it,
money
E
desesperas,
dinero
And
you
despair,
money
Quê
que
procuras,
dinero
What
are
you
looking
for,
money
Diz-me
o
que
queres,
dinero
Tell
me
what
you
want,
money
Tu
necessitas,
dinero
You
need
it,
money
Quê
que
te
stressa?,
dinero
What
stresses
you
out?,
money
Quê
que
procuras,
dinero
What
are
you
looking
for,
money
Não
há
saldos
nem
promoções,
não
há
prestações
There
are
no
sales
or
promotions,
no
installments
Não
és
empregado
porque
também
não
há
patrões
You're
not
employed
because
there
are
no
bosses
either
Queres
tomar
a
bica
mas
o
bolso
está
roto
You
want
to
have
a
coffee
but
your
pocket
is
torn
Não
há
taludas
nem
há
dinheiro
para
jogar
no
totoloto
There
are
no
hot
girls
and
no
money
to
play
the
lottery
Não
há
gás
e
os
banhos
são
de
água
fria
There's
no
gas
and
the
showers
are
cold
water
Não
estás
cheio
por
isso
arrotas
de
barriga
vazia
You're
not
full,
so
you
burp
on
an
empty
stomach
Mas
não
és
o
único
nessa
situação
But
you're
not
the
only
one
in
this
situation
Até
o
cão
quer
dinheiro
porque
se
for
rico
é
Sr.
Cão
Even
the
dog
wants
money
because
if
he's
rich,
he's
Mr.
Dog
Money,
Money,
Money,
Money
Money,
Money,
Money,
Money
Só
queres,
tu
queres,
tu
queres
é
You
just
want,
you
want,
you
want
is
Money
Money,
Money,
Money,
Money
Money
Money,
Money,
Money,
Money
Só
queres,
tu
queres,
tu
queres
é
Money
You
just
want,
you
want,
you
want
is
Money
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: boss ac
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.