Boss AC - Sentir Tão Bem - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Boss AC - Sentir Tão Bem




Sentir Tão Bem
Чувствовать себя так хорошо
Obrigado,
Спасибо,
Sinto-me tão abençoado
Я чувствую себя таким благословлённым.
Sem ti nada disto era real
Без тебя ничего этого не было бы.
Eu sou a rima e tu o instrumental
Я рифма, а ты инструментал.
Sabes as letras de cór
Ты знаешь слова наизусть.
Não te chamo porque acho que amiga soa melhor
Не называю тебя фанаткой, потому что "подруга" звучит лучше.
É por ti
Это благодаря тебе,
Que ainda existe Boss AC
Что Boss AC всё ещё существует.
Mais uma vez obrigado
Ещё раз спасибо.
Sinto-me tão abençoado
Я чувствую себя таким благословлённым.
Obrigado por ouvires o que tenho a dizer
Спасибо, что слушаешь то, что я говорю,
Tudo o que escrevi, tudo que ainda hei de escrever, obrigado
Всё, что я написал, всё, что ещё напишу, спасибо.
O teu sorriso
Твоя улыбка
Faz-me sentir tão bem
Заставляет меня чувствовать себя так хорошо.
E ver-te cantar
И видеть, как ты поёшь,
Faz-me sentir tão bem
Заставляет меня чувствовать себя так хорошо.
Ver-te a dançar
Видеть, как ты танцуешь,
Faz-me sentir tão bem, tão bem, tão bem, tão bem
Заставляет меня чувствовать себя так хорошо, так хорошо, так хорошо, так хорошо.
É amor
Это любовь,
é retribuído sem favor
Взаимная, безвозмездная.
É de parte a parte
С обеих сторон.
Se me consideras artista
Если ты считаешь меня артистом,
Então o que faço deve ser arte
Тогда то, что я делаю, должно быть искусством.
Repetes o que digo
Ты повторяешь то, что я говорю,
Na primeira fila a cantar comigo
В первом ряду, поёшь вместе со мной.
Tu não copiaste
Ты не копировала,
Pediste que assinasse no cd que compraste
Ты попросила автограф на купленном диске.
Vai um abraço
Обнимаю тебя.
Perdoa-me a pressa mas ás vezes é do cansaço
Извини за спешку, но иногда это от усталости.
Eu tentei desistir
Я пытался бросить,
Tantas vezes quis fugir
Так много раз хотел сбежать.
Mas aparecias tu
Но появлялась ты,
A curtir o som bem alto com a tua crew
Кайфующая под громкий звук с твоей командой.
Toquei-te sem tocar
Я коснулся тебя, не касаясь,
E isso não dinheiro no mundo que possa pagar
И это не купить ни за какие деньги мира.
Disseste que te fiz chorar
Ты сказала, что я заставил тебя плакать.
É incrível como as palavras podem ajudar
Невероятно, как слова могут помочь.
Eu a ti e tu a mim
Я тебе, а ты мне.
É mesmo assim
Именно так.
Obrigado pelos mails, pelas cartas e elogios
Спасибо за письма, за открытки и похвалу,
Por me inspirares a encher cadernos vazios
За то, что вдохновляешь меня заполнять пустые тетради.
E faz-me tão bem
И мне так хорошо
Saber que posso ser útil na vida de alguém, obrigado
Знать, что я могу быть полезным в чьей-то жизни, спасибо.





Авторы: Augusto Armada


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.