Текст и перевод песни Boss AC - Sentir Tão Bem
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sentir Tão Bem
Чувствовать себя так хорошо
Sinto-me
tão
abençoado
Я
чувствую
себя
таким
благословлённым.
Sem
ti
nada
disto
era
real
Без
тебя
ничего
этого
не
было
бы.
Eu
sou
a
rima
e
tu
o
instrumental
Я
— рифма,
а
ты
— инструментал.
Sabes
as
letras
de
cór
Ты
знаешь
слова
наизусть.
Não
te
chamo
fã
porque
acho
que
amiga
soa
melhor
Не
называю
тебя
фанаткой,
потому
что
"подруга"
звучит
лучше.
É
por
ti
Это
благодаря
тебе,
Que
ainda
existe
Boss
AC
Что
Boss
AC
всё
ещё
существует.
Mais
uma
vez
obrigado
Ещё
раз
спасибо.
Sinto-me
tão
abençoado
Я
чувствую
себя
таким
благословлённым.
Obrigado
por
ouvires
o
que
tenho
a
dizer
Спасибо,
что
слушаешь
то,
что
я
говорю,
Tudo
o
que
escrevi,
tudo
que
ainda
hei
de
escrever,
obrigado
Всё,
что
я
написал,
всё,
что
ещё
напишу,
спасибо.
O
teu
sorriso
Твоя
улыбка
Faz-me
sentir
tão
bem
Заставляет
меня
чувствовать
себя
так
хорошо.
E
ver-te
cantar
И
видеть,
как
ты
поёшь,
Faz-me
sentir
tão
bem
Заставляет
меня
чувствовать
себя
так
хорошо.
Ver-te
a
dançar
Видеть,
как
ты
танцуешь,
Faz-me
sentir
tão
bem,
tão
bem,
tão
bem,
tão
bem
Заставляет
меня
чувствовать
себя
так
хорошо,
так
хорошо,
так
хорошо,
так
хорошо.
é
retribuído
sem
favor
Взаимная,
безвозмездная.
É
de
parte
a
parte
С
обеих
сторон.
Se
me
consideras
artista
Если
ты
считаешь
меня
артистом,
Então
o
que
faço
deve
ser
arte
Тогда
то,
что
я
делаю,
должно
быть
искусством.
Repetes
o
que
digo
Ты
повторяешь
то,
что
я
говорю,
Na
primeira
fila
a
cantar
comigo
В
первом
ряду,
поёшь
вместе
со
мной.
Tu
não
copiaste
Ты
не
копировала,
Pediste
que
assinasse
no
cd
que
compraste
Ты
попросила
автограф
на
купленном
диске.
Vai
um
abraço
Обнимаю
тебя.
Perdoa-me
a
pressa
mas
ás
vezes
é
do
cansaço
Извини
за
спешку,
но
иногда
это
от
усталости.
Eu
tentei
desistir
Я
пытался
бросить,
Tantas
vezes
quis
fugir
Так
много
раз
хотел
сбежать.
Mas
aparecias
tu
Но
появлялась
ты,
A
curtir
o
som
bem
alto
com
a
tua
crew
Кайфующая
под
громкий
звук
с
твоей
командой.
Toquei-te
sem
tocar
Я
коснулся
тебя,
не
касаясь,
E
isso
não
há
dinheiro
no
mundo
que
possa
pagar
И
это
не
купить
ни
за
какие
деньги
мира.
Disseste
que
te
fiz
chorar
Ты
сказала,
что
я
заставил
тебя
плакать.
É
incrível
como
as
palavras
podem
ajudar
Невероятно,
как
слова
могут
помочь.
Eu
a
ti
e
tu
a
mim
Я
тебе,
а
ты
мне.
É
mesmo
assim
Именно
так.
Obrigado
pelos
mails,
pelas
cartas
e
elogios
Спасибо
за
письма,
за
открытки
и
похвалу,
Por
me
inspirares
a
encher
cadernos
vazios
За
то,
что
вдохновляешь
меня
заполнять
пустые
тетради.
E
faz-me
tão
bem
И
мне
так
хорошо
Saber
que
posso
ser
útil
na
vida
de
alguém,
obrigado
Знать,
что
я
могу
быть
полезным
в
чьей-то
жизни,
спасибо.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Augusto Armada
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.