Текст и перевод песни Boss AC - Sexta-feira (Emprego Bom Já)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sexta-feira (Emprego Bom Já)
Пятница (Хорошая работа уже)
Tantos
anos
a
estudar
para
acabar
desempregado
Столько
лет
учиться,
чтобы
остаться
безработным,
Ou
num
emprego
da
treta,
mal
pago
Или
на
дерьмовой
работе,
за
гроши,
E
receber
uma
gorjeta
que
chamam
salário
И
получать
чаевые,
которые
называют
зарплатой.
Eu
não
tirei
o
Curso
Superior
de
Otário
Я
не
получал
высшее
образование
для
того,
чтобы
быть
лохом.
Não
é
por
falta
de
empenho
Дело
не
в
отсутствии
старания,
Querem
que
aperte
o
cinto
mas
nem
calças
tenho
Хотят,
чтобы
я
затянул
пояс,
но
у
меня
даже
штанов
нет.
Ainda
o
mês
vai
a
meio
já
eu
'tou
aflito
Месяц
еще
в
середине,
а
я
уже
в
беде.
Oh
mãe
fazias-me
era
rico
em
vez
de
bonito
О,
мама,
лучше
бы
ты
сделала
меня
богатым,
а
не
красивым.
É
sexta-feira
Сегодня
пятница,
Suei
a
semana
inteira
Всю
неделю
пахал,
No
bolso
não
trago
um
tostão
В
кармане
ни
копейки,
Alguém
me
arranje
emprego
Кто-нибудь,
найдите
мне
работу,
Bom
bom
bom
bom
Хорошую,
хорошую,
хорошую,
хорошую,
Já
já
já
já
Уже,
уже,
уже,
уже.
Eles
enterram
o
país
o
povo
aguenta
Они
закапывают
страну,
народ
терпит,
Mas
qualquer
dia
a
bolha
rebenta
Но
однажды
этот
пузырь
лопнет.
De
boca
em
boca
nas
redes
sociais
Из
уст
в
уста,
в
социальных
сетях,
Ouvem-se
verdades
que
não
vêm
nos
jornais
Слышны
правдивые
вещи,
которых
не
увидишь
в
газетах.
Ter
carro
é
impossível
Иметь
машину
невозможно,
Tive
que
o
vender
para
ter
combustível
Пришлось
ее
продать,
чтобы
купить
бензин.
Tenho
o
passe
da
carris
mas
hoje
estão
em
greve
У
меня
есть
проездной,
но
сегодня
забастовка.
Preciso
de
boleia,
alguém
que
me
leve
Мне
нужна
подброска,
кто-нибудь,
подвезите
меня.
É
sexta-feira
Сегодня
пятница,
Suei
a
semana
inteira
Всю
неделю
пахал,
No
bolso
não
trago
um
tostão
В
кармане
ни
копейки,
Alguém
me
arranje
emprego
Кто-нибудь,
найдите
мне
работу,
Bom
bom
bom
bom
Хорошую,
хорошую,
хорошую,
хорошую,
Já
já
já
já
Уже,
уже,
уже,
уже.
É
sexta-feira
Сегодня
пятница,
Quero
ir
para
a
brincadeira
Хочу
повеселиться,
Mas
eu
não
tenho
um
tostão
Но
у
меня
ни
копейки,
Alguém
me
arranje
emprego
Кто-нибудь,
найдите
мне
работу,
Bom
bom
bom
bom
Хорошую,
хорошую,
хорошую,
хорошую,
Já
já
já
já
Уже,
уже,
уже,
уже.
Basta
ser
honesto
e
eu
aceito
propostas
Достаточно
быть
честным,
и
я
принимаю
предложения.
Os
cotas
já
me
querem
ver
pelas
costas
Старики
уже
хотят
видеть
мою
спину.
Onde
vou
arranjar
dinheiro
para
uma
renda
Где
я
найду
деньги
на
аренду?
Não
tenho
condições
nem
pa
alugar
uma
tenda
У
меня
нет
средств
даже
на
аренду
палатки.
Os
bancos
só
emprestam
a
quem
não
precisa
Банки
дают
взаймы
только
тем,
кому
не
нужно.
A
mim
nem
me
emprestam
pa
mudar
de
camisa
Мне
даже
на
новую
рубашку
не
одолжат.
Vou
jogar
Euromilhões
a
ver
se
acaba
o
enguiço
Пойду
играть
в
Евромиллионы,
вдруг
прорвет.
Hoje
é
sexta-feira
vou
já
tratar
disso
Сегодня
пятница,
пойду
займусь
этим.
É
sexta-feira
Сегодня
пятница,
Suei
a
semana
inteira
Всю
неделю
пахал,
No
bolso
não
trago
um
tostão
В
кармане
ни
копейки,
Alguém
me
arranje
emprego
Кто-нибудь,
найдите
мне
работу,
Bom
bom
bom
bom
Хорошую,
хорошую,
хорошую,
хорошую,
Já
já
já
já
Уже,
уже,
уже,
уже.
É
sexta-feira
Сегодня
пятница,
Quero
ir
para
a
brincadeira
Хочу
повеселиться,
Mas
eu
não
tenho
um
tostão
Но
у
меня
ни
копейки,
Alguém
me
arranje
emprego
Кто-нибудь,
найдите
мне
работу,
Bom
bom
bom
bom
Хорошую,
хорошую,
хорошую,
хорошую,
Já
já
já
já
Уже,
уже,
уже,
уже.
Bom
bom
bom
bom
Хорошую,
хорошую,
хорошую,
хорошую,
Já
já
já
já
Уже,
уже,
уже,
уже.
Tem
que
ser
bom,
já
Должна
быть
хорошая,
уже.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ac Firmino
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.