Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Black Chandelier (Bossa Nova Version) [Originally Performed by Biffy Clyro]
Schwarzer Kronleuchter (Bossa Nova Version) [Im Original von Biffy Clyro]
Drip,
drip,
drip,
drip,
drip
Tropf,
tropf,
tropf,
tropf,
tropf
Drip,
drip,
drip,
drip,
drip
Tropf,
tropf,
tropf,
tropf,
tropf
Drip,
drip,
drip,
drip,
drip
Tropf,
tropf,
tropf,
tropf,
tropf
Drip,
drip,
drip,
drip
Tropf,
tropf,
tropf,
tropf
I
shouldn't
laugh
but
I
know
I'm
a
failure
in
your
eyes
Ich
sollte
nicht
lachen,
aber
ich
weiß,
ich
bin
ein
Versager
in
deinen
Augen
I
know
it's
daft
but
I
guess
that
I
know
it
deep
inside
Ich
weiß,
es
ist
albern,
aber
ich
glaube,
ich
weiß
es
tief
im
Inneren
It
feels
like
we're
ready
to
crack
these
days,
you
and
I
Es
fühlt
sich
an,
als
ob
wir
kurz
davor
sind
zu
zerbrechen,
du
und
ich
When
it's
just
the
two
of
us,
only
the
two
of
us,
I
could
die
Wenn
es
nur
wir
zwei
sind,
nur
wir
zwei,
könnte
ich
sterben
You
left
my
heart
like
an
abandoned
car
Du
hast
mein
Herz
wie
ein
verlassenes
Auto
zurückgelassen
Old
and
worn
out,
no
use
at
all
Alt
und
abgenutzt,
zu
nichts
mehr
zu
gebrauchen
But
I
used
to
be
free
Aber
ich
war
einmal
frei
We're
gonna
separate
ourselves
tonight
Wir
werden
uns
heute
Nacht
trennen
We're
always
running
scared
but
holding
knives
Wir
rennen
immer
ängstlich
davon,
aber
halten
Messer
in
den
Händen
But
there's
a
black
chandelier
Aber
da
ist
ein
schwarzer
Kronleuchter
It's
casting
shadows
and
lies
Er
wirft
Schatten
und
Lügen
Drip,
drip,
drip,
drip
Tropf,
tropf,
tropf,
tropf
I'll
sit
in
silence
for
the
rest
of
my
life
if
you'd
like
Ich
werde
für
den
Rest
meines
Lebens
schweigen,
wenn
du
möchtest
Dressing
our
wings
with
industrial
gloves
made
of
wire
Wir
schmücken
unsere
Flügel
mit
industriellen
Handschuhen
aus
Draht
Feel
it
penetrating
the
skin,
we
begin
to
relax
Spüre,
wie
es
in
die
Haut
eindringt,
wir
beginnen
uns
zu
entspannen
When
it's
just
the
two
of
us,
and
a
cute
little
cup
of
cyanide
Wenn
es
nur
wir
zwei
sind
und
eine
kleine
süße
Tasse
Zyanid
You
left
my
heart
like
an
abandoned
car
Du
hast
mein
Herz
wie
ein
verlassenes
Auto
zurückgelassen
Old
and
worn
out,
no
use
at
all
Alt
und
abgenutzt,
zu
nichts
mehr
zu
gebrauchen
But
I
used
to
be
free
Aber
ich
war
einmal
frei
We're
gonna
separate
ourselves
tonight
Wir
werden
uns
heute
Nacht
trennen
We're
always
running
scared
but
holding
knives
Wir
rennen
immer
ängstlich
davon,
aber
halten
Messer
in
den
Händen
But
there's
a
black
chandelier
Aber
da
ist
ein
schwarzer
Kronleuchter
It's
casting
shadows
and
lies
Er
wirft
Schatten
und
Lügen
We're
gonna
separate
ourselves
tonight
Wir
werden
uns
heute
Nacht
trennen
We're
always
running
scared
but
holding
knives
Wir
rennen
immer
ängstlich
davon,
aber
halten
Messer
in
den
Händen
But
there's
a
black
chandelier
Aber
da
ist
ein
schwarzer
Kronleuchter
You
left
my
heart
like
an
abandoned
car
Du
hast
mein
Herz
wie
ein
verlassenes
Auto
zurückgelassen
Old
and
worn
out,
no
use
at
all
Alt
und
abgenutzt,
zu
nichts
mehr
zu
gebrauchen
But
I
used
to
be
free
Aber
ich
war
einmal
frei
We're
gonna
separate
ourselves
tonight
Wir
werden
uns
heute
Nacht
trennen
We're
always
running
scared
but
holding
knives
Wir
rennen
immer
ängstlich
davon,
aber
halten
Messer
in
den
Händen
But
there's
a
black
chandelier
Aber
da
ist
ein
schwarzer
Kronleuchter
It's
casting
shadows
and
lies
Er
wirft
Schatten
und
Lügen
We're
gonna
separate
ourselves
tonight
Wir
werden
uns
heute
Nacht
trennen
We're
always
running
scared
but
holding
knives
Wir
rennen
immer
ängstlich
davon,
aber
halten
Messer
in
den
Händen
But
there's
a
black
chandelier
Aber
da
ist
ein
schwarzer
Kronleuchter
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Simon Alexander Neil
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.