Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fearless (Bossa Nova Version) [Originally Performed by Taylor Swift]
Fearless (Bossa Nova Version) [Im Original von Taylor Swift]
There's
something
about
the
way
the
street
looks
when
it's
just
rained
Die
Straße
hat
etwas
Besonderes,
wenn
es
gerade
geregnet
hat
There's
a
glow
off
the
pavement,
you
walk
me
to
the
car
Der
Bürgersteig
glänzt,
du
bringst
mich
zum
Auto
And
you
know
I
want
to
ask
you
to
dance
right
there
Und
du
weißt,
ich
möchte
dich
bitten,
genau
dort
zu
tanzen
In
the
middle
of
the
parking
lot,
yeah
Mitten
auf
dem
Parkplatz,
ja
We're
drivin'
down
the
road,
I
wonder
if
you
know
Wir
fahren
die
Straße
entlang,
ich
frage
mich,
ob
du
weißt
I'm
trying
so
hard
not
to
get
caught
up
now
Ich
versuche
so
sehr,
mich
jetzt
nicht
mitreißen
zu
lassen
But
you're
just
so
cool,
run
your
hands
through
your
hair
Aber
du
bist
einfach
so
cool,
fährst
dir
mit
den
Händen
durchs
Haar
Absentmindedly
makin'
me
want
you
Machst
mich
ganz
gedankenverloren
verrückt
nach
dir
And
I
don't
know
how
it
gets
better
than
this
Und
ich
weiß
nicht,
wie
es
besser
werden
kann
als
jetzt
You
take
my
hand
and
drag
me
headfirst,
fearless
Du
nimmst
meine
Hand
und
ziehst
mich
kopfüber
mit,
furchtlos
And
I
don't
know
why
but
with
you
I'd
dance
Und
ich
weiß
nicht
warum,
aber
mit
dir
würde
ich
tanzen
In
a
storm
in
my
best
dress,
fearless
Im
Sturm,
in
meinem
besten
Kleid,
furchtlos
So
baby
drive
slow
'til
we
run
out
of
road
Also,
Schatz,
fahr
langsam,
bis
die
Straße
zu
Ende
ist
In
this
one-horse
town,
I
wanna
stay
right
here
In
dieser
Kleinstadt
möchte
ich
genau
hier
bleiben
In
this
passenger
seat,
you
put
your
eyes
on
me
Auf
diesem
Beifahrersitz,
du
siehst
mich
an
In
this
moment,
now
capture
it,
remember
it
In
diesem
Moment,
halte
ihn
fest,
erinnere
dich
daran
'Cause
I
don't
know
how
it
gets
better
than
this
Denn
ich
weiß
nicht,
wie
es
besser
werden
kann
als
jetzt
You
take
my
hand
and
drag
me
headfirst,
fearless
Du
nimmst
meine
Hand
und
ziehst
mich
kopfüber
mit,
furchtlos
And
I
don't
know
why
but
with
you
I'd
dance
Und
ich
weiß
nicht
warum,
aber
mit
dir
würde
ich
tanzen
In
a
storm
in
my
best
dress,
fearless
Im
Sturm,
in
meinem
besten
Kleid,
furchtlos
Well,
you
stood
there
with
me
in
the
doorway
Nun,
du
standest
da
mit
mir
im
Hauseingang
My
hands
shake,
I'm
not
usually
this
way
Meine
Hände
zittern,
normalerweise
bin
ich
nicht
so
But
you
pull
me
in
and
I'm
a
little
more
brave
Aber
du
ziehst
mich
rein
und
ich
bin
ein
bisschen
mutiger
It's
the
first
kiss,
it's
flawless,
really
somethin'
Es
ist
der
erste
Kuss,
er
ist
makellos,
wirklich
etwas
Besonderes
It's
fearless
Es
ist
furchtlos
'Cause
I
don't
know
how
it
gets
better
than
this
Denn
ich
weiß
nicht,
wie
es
besser
werden
kann
als
jetzt
You
take
my
hand
and
drag
me
headfirst,
fearless
Du
nimmst
meine
Hand
und
ziehst
mich
kopfüber
mit,
furchtlos
And
I
don't
know
why
but
with
you
I'd
dance
Und
ich
weiß
nicht
warum,
aber
mit
dir
würde
ich
tanzen
In
a
storm
in
my
best
dress,
fearless
Im
Sturm,
in
meinem
besten
Kleid,
furchtlos
'Cause
I
don't
know
how
it
gets
better
than
this
Denn
ich
weiß
nicht,
wie
es
besser
werden
kann
als
jetzt
You
take
my
hand
and
drag
me
headfirst,
fearless
Du
nimmst
meine
Hand
und
ziehst
mich
kopfüber
mit,
furchtlos
And
I
don't
know
why
but
with
you
I'd
dance
Und
ich
weiß
nicht
warum,
aber
mit
dir
würde
ich
tanzen
In
a
storm
in
my
best
dress,
fearless
Im
Sturm,
in
meinem
besten
Kleid,
furchtlos
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Liz Rose, Taylor Swift, Hillary Lindsey
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.