Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Balança (Não Pode Parar!)
Schwing (Kann nicht aufhören!)
Não
se
desanime,
seja
alegre,
otimista
Lass
dich
nicht
entmutigen,
sei
fröhlich,
optimistisch
Quem
tem
fé
tem
a
certeza
de
que
tudo
tá
beleza
Wer
Glauben
hat,
hat
die
Gewissheit,
dass
alles
in
Ordnung
ist
Tem
que
acreditar
Du
musst
daran
glauben
A
gente
balança,
não
pode
parar
Wir
schwingen,
können
nicht
aufhören
A
gente
balança,
não
pode
parar
Wir
schwingen,
können
nicht
aufhören
Não
seja
orgulhoso,
seja
justo,
generoso
Sei
nicht
stolz,
sei
gerecht,
großzügig
Na
humildade,
gentileza
tudo
fica
uma
beleza
Mit
Demut,
Freundlichkeit
wird
alles
wunderbar
Pode
acreditar
Du
kannst
es
glauben
A
gente
balança,
não
pode
parar
Wir
schwingen,
können
nicht
aufhören
A
gente
balança,
mas
não
pode
parar
Wir
schwingen,
aber
können
nicht
aufhören
Não
se
desanime,
seja
alegre,
otimista
Lass
dich
nicht
entmutigen,
sei
fröhlich,
optimistisch
Quem
tem
fé
tem
a
certeza
de
que
tudo
tá
beleza
Wer
Glauben
hat,
hat
die
Gewissheit,
dass
alles
in
Ordnung
ist
Tem
que
acreditar
Du
musst
daran
glauben
A
gente
balança,
não
pode
parar
Wir
schwingen,
können
nicht
aufhören
A
gente
balança,
não
pode
parar
Wir
schwingen,
können
nicht
aufhören
Caia
nessa
vida
com
a
vibe
positiva
Stürz
dich
ins
Leben
mit
positiver
Energie
Na
humildade,
gentileza
tudo
fica
uma
beleza
Mit
Demut,
Freundlichkeit
wird
alles
wunderbar
Pode
acreditar
Du
kannst
es
glauben
A
gente
balança,
não
pode
parar
Wir
schwingen,
können
nicht
aufhören
A
gente
balança,
não
pode
parar
Wir
schwingen,
können
nicht
aufhören
Balança,
balança
Schwing,
schwing
Não
pode
parar
Kann
nicht
aufhören
A
gente
balança,
balança,
balança
Wir
schwingen,
schwingen,
schwingen
A
gente
balança
Wir
schwingen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alexandre De Souza Moreira, Marcelo Lustosa Mendes, Marcio Silveira Menescal
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.