Bosse feat. Alligatoah - Salzwasser - перевод текста песни на русский

Salzwasser - Bosse , Alligatoah перевод на русский




Salzwasser
Ventilator'n sind am Dreh'n
Вентиляторы поворачиваются
Gesicht anspray'n, Brunn'nfontäne
Спрей на лицо, хорошо фонтанирует
Deine nasse Haut bleibt
Ваша влажная кожа остается
Am U-Bahn-Sitz kleben
Придерживайтесь места в метро
Dehydriert ist die Stadt
Город обезвожен
Keine Spucke mehr auf den Wegen
Больше не плевать на тропы
Glühendes Hollandrad
Светящийся голландский велосипед
Man hört nur noch Stöhn'n
Ты слышишь только стоны
39 Grad, die Stadt ist im Arsch
39 градусов, город отстой
39 Grad
39 Град
Und alle woll'n ins Salzwasser, Salzwasser (Salzwasser)
И все хотят зайти в соленую воду, соленую воду (соленую воду)
Salzwasser, Salzwasser (Salzwasser)
Соленая вода, соленая вода (соленая вода)
Salzwasser, Salzwasser (Salzwasser)
Соленая вода, соленая вода (соленая вода)
Salzwasser, Salz-
соленая вода, соль
Ein kleiner Dip in den Ozean
Немного окунуться в океан
Ein Oktopus winkt mit sein'n Arm'n
Осьминог машет руками
Und du kommst so klar aus dem Salzwasser
И ты выходишь из соленой воды такой чистой
Aus dem Salzwasser
Из соленой воды
(Mh, Salzwasser)
Ммм, соленая вода
Ey, yeah
Эй, да
Da haben tausende Seemänner ihr Leben gelassen, da suchst du vergeblich nach Schatten
Тысячи моряков погибли там, напрасно ищешь тени
Red Flag auf meinem krebsroten Nacken
Красный флаг на моей малиновой шее
Und dennoch renne ich barfuß über die spitzesten Steine in die Fluten des Meers
И все же я бегу босиком по самым острым камням в волны морские
Dieses menschenfeindliche Element hatte gute PR
У этого человеконенавистнического элемента был хороший пиар
Die Hitze treibt mich an den Rand der gemauerten Welt
Жара гонит меня на край кирпичного мира
Ich glaube, aufrechter Gang ist ein Auslaufmodell
Я думаю, что прямохождение осталось в прошлом.
Es sind 38 Grad und ich hab keine Wahl
Это 38 градусов, и у меня нет выбора
38 Grad
38 Град
Und alle woll'n ins Salzwasser, Salzwasser (Salzwasser)
И все хотят зайти в соленую воду, соленую воду (соленую воду)
Salzwasser, Salzwasser (Salzwasser)
Соленая вода, соленая вода (соленая вода)
Salzwasser, Salzwasser (Salzwasser)
Соленая вода, соленая вода (соленая вода)
Salzwasser, Salz-
соленая вода, соль
Ein kleiner Dip in den Ozean
Немного окунуться в океан
Ein Oktopus winkt mit sein'n Arm'n
Осьминог машет руками
Und du kommst so klar aus dem Salzwasser
И ты выходишь из соленой воды такой чистой
Aus dem Salzwasser
Из соленой воды
Chill mit dem Lobster
Расслабьтесь с лобстером
Schwimm mit dem Fischschwarm
Плавать со стаей рыб
Schwimm mit dem Weißen Hai
Плавать с большой белой акулой
Der hat 'ne weiche Seite
У него мягкая сторона
Yeah, yeah, yeah
Да, да, да
Alle woll'n ins Salzwasser, Salzwasser (Salzwasser)
Все хотят зайти в соленую воду, соленую воду (соленую воду)
Salzwasser, Salzwasser (Salzwasser)
Соленая вода, соленая вода (соленая вода)
Salzwasser, Salzwasser (Salzwasser)
Соленая вода, соленая вода (соленая вода)
Salzwasser, Salz-
соленая вода, соль
Ein kleiner Dip in den Ozean
Немного окунуться в океан
Ein Oktopus winkt mit sein'n Arm'n
Осьминог машет руками
Und du kommst so klar aus dem Salzwasser
И ты выходишь из соленой воды такой чистой
Und du kommst so klar aus dem Salzwasser
И ты выходишь из соленой воды такой чистой
Aus dem Salzwasser
Из соленой воды
(Gib mir 'ne Schelle, Welle)
Дай мне колокольчик, помаши
(Gib's mir, Welle, Welle)
Дай мне, волна, волна
(Bring mich zur Quelle, du)
(Возьмите меня к источнику вы)
(Geile Welle, du)
(Возбужденная волна, ты)





Авторы: Dennis Neuer, Lukas Strobel, Axel Bosse


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.