Nur noch ein Lied -
Bosse
,
LEA
перевод на русский
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hätt
ich
nur
noch
ein
Lied
Если
бы
у
меня
была
еще
одна
песня
Hätt
ich
nur
noch
ein
Lied
Если
бы
у
меня
была
еще
одна
песня
Hätt
ich
nur
noch
eins
Если
бы
у
меня
был
еще
один
Hätt
ich
nur
noch
ein
Lied
zu
sing'n,
dann
für
dich
Если
бы
мне
нужно
было
спеть
еще
одну
песню,
она
была
бы
для
тебя.
Stell'n
wir
uns
vor,
die
Welt
geht
unter
Давайте
представим,
что
мир
подходит
к
концу
Ein
Meteorit
haut
alles
kaputt
Метеорит
уничтожает
все
Nur
noch
Blaulicht
und
Siren'n
Только
синие
огни
и
сирены
Und
was
bleibt,
ist
Asche
und
Schutt
И
то,
что
осталось,
это
пепел
и
щебень
Eine
Band
spielt
den
Soundtrack
zum
Untergang
Группа
играет
саундтрек
к
падению
Der
Dirigent
wär
rotzevoll
Кондуктор
был
бы
полон
соплей
Und
ich
wär
auf
der
Bühne
allein
И
я
был
бы
один
на
сцене
Noch
drei
Minuten,
dann
wird
abgeräumt
Еще
три
минуты
и
его
уберут.
Und
das
Leben
läuft
in
Zeitraffer
И
жизнь
движется
в
быстром
движении
Vor
den
Augen,
was
am
Ende
bleibt
Перед
вашими
глазами
то,
что
останется
в
конце
Ist
immer
das,
was
am
wichtigsten
war
Это
всегда
самое
важное
Am
tiefsten
kam
Самое
глубокое
пришло
Ich
werd
dich
nie
vergessen,
und
ey,
wie
könnte
ich?
Я
никогда
тебя
не
забуду,
и
эй,
как
я
мог?
Hätt
ich
nur
noch
ein
Lied
zu
sing'n,
dann
für
dich
Если
бы
мне
нужно
было
спеть
еще
одну
песню,
она
была
бы
для
тебя.
Auch
wenn
du
es
nicht
mehr
hör'n
kannst,
weil
du
nicht
mehr
bei
mir
bist
Даже
если
ты
больше
не
слышишь
этого,
потому
что
ты
больше
не
со
мной.
Hätt
ich
nur
noch
ein
Lied
zu
sing'n,
dann
für
dich
Если
бы
мне
нужно
было
спеть
еще
одну
песню,
она
была
бы
для
тебя.
Und
wenn
es
wirklich
heute
aus
wär
И
если
бы
это
действительно
закончилось
сегодня
Meine
Gedanken
wär'n
nur
bei
dir
Мои
мысли
будут
только
с
тобой
Wie
wir
fall'n
und
triumphier'n
Как
мы
падаем
и
побеждаем
Und
ich
seh
dich
noch
immer
И
я
все
еще
вижу
тебя
In
deinen
Augen
fand
ich
Zauber
Я
нашел
волшебство
в
твоих
глазах
Mein
erster
Winter
ohne
frier'n
Моя
первая
зима
без
замерзания
In
deinen
Arm'n
war
ich
nah
bei
mir
В
твоих
объятиях
я
был
рядом
со
мной
Und
ich
fühl
es
noch
immer
И
я
все
еще
чувствую
это
Und
das
Leben
läuft
in
Zeitraffer
И
жизнь
движется
в
быстром
движении
Vor
den
Augen,
was
am
Ende
bleibt
Перед
вашими
глазами
то,
что
останется
в
конце
Ist
immer
das,
was
am
wichtigsten
war
Это
всегда
самое
важное
Am
tiefsten
kam
Самое
глубокое
пришло
Ich
werd
dich
nie
vergessen,
und
ey,
wie
könnte
ich?
Я
никогда
тебя
не
забуду,
и
эй,
как
я
мог?
Hätt
ich
nur
noch
ein
Lied
zu
sing'n,
dann
für
dich
Если
бы
мне
нужно
было
спеть
еще
одну
песню,
она
была
бы
для
тебя.
Auch
wenn
du
es
nicht
mehr
hör'n
kannst,
weil
du
nicht
mehr
bei
mir
bist
Даже
если
ты
больше
не
слышишь
этого,
потому
что
ты
больше
не
со
мной.
Hätt
ich
nur
noch
ein
Lied
zu
sing'n
Если
бы
у
меня
была
еще
одна
песня,
которую
я
мог
бы
спеть
Hätt
ich
nur
noch
ein
Lied
zu
sing'n,
dann
für
dich
Если
бы
мне
нужно
было
спеть
еще
одну
песню,
она
была
бы
для
тебя.
Hätt
ich
nur
noch
ein
Lied
Если
бы
у
меня
была
еще
одна
песня
Hätt
ich
nur
noch
ein
Lied
(dann
für
dich)
Если
бы
у
меня
была
еще
одна
песня
(тогда
для
тебя)
Hätt
ich
nur
noch
eins
Если
бы
у
меня
был
еще
один
Hätt
ich
nur
noch
ein
Lied
zu
sing'n,
dann
für
dich
Если
бы
мне
нужно
было
спеть
еще
одну
песню,
она
была
бы
для
тебя.
Hätt
ich
nur
noch
ein
Lied
Если
бы
у
меня
была
еще
одна
песня
Hätt
ich
nur
noch
ein
Lied
(dann
für
dich)
Если
бы
у
меня
была
еще
одна
песня
(тогда
для
тебя)
Hätt
ich
nur
noch
eins
Если
бы
у
меня
был
еще
один
Hätt
ich
nur
noch
ein
Lied
zu
sing'n,
dann
für
dich
Если
бы
мне
нужно
было
спеть
еще
одну
песню,
она
была
бы
для
тебя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Konstantin Scherer, Vincent Stein, Axel Bosse, Robin Haefs, Wim Treuner, Lea-marie Becker
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.