Bosse feat. Casper - Krumme Symphonie - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Bosse feat. Casper - Krumme Symphonie




Krumme Symphonie
Krumme Symphonie
Ich bin so verpeilt
I'm so confused
Zickzack oder Kreis
Zigzag or circle
Das Leben gibt mir Toast
Life's giving me toast
Ohne Hawai
Without Hawaii
Ich, Großbaustelle
I'm a construction site
Will nur Zen-Garten
Just want a Zen garden
Sch Sch Schotter lässt mich stottern
Sh Sh Gravel makes me stutter
Auf den schiefen Bahnen
On the crooked paths
Ich sehne mich nach Noten und den Sätzen von Sonaten
I long for musical notes and the movements of sonatas
Warum muss bei mir alles in Freejazz ausarten
Why does everything with me have to degenerate into free jazz
Seit ich denken kann, spielt mein Orchester schief
For as long as I can remember, my orchestra has played out of tune
Mein ganzes Leben lang lief
My entire life
Eine krumme Symphonie
Has been a crooked symphony
Meine krumme Symphonie
My crooked symphony
Ich kenne keinen geraden Weg
I don't know any straight paths
Mein Dirigent ist dement, immer dieselben Patzer
My conductor is demented, always the same mistakes
Alles leiert, alles stockt, auf der Platte Kratzer
Everything drags, everything stalls, scratches on the record
Meine superkrumme Symphonie
My super crooked symphony
Ist alles Kraut und Rüben
Is all mixed up
Und ich tanz, so gut ich kann, auf den krummen Hit
And I dance as best I can, to the crooked beat
Boogie Woogie und Swing auf den schiefen Shit
Boogie Woogie and Swing on the crooked shit
Was′n beschissener Wochentag
What a shitty day of the week
Finde kein Sockenpaar
Can't find a pair of socks
Offenbar alle gefressen vom Trockner
Apparently all eaten by the dryer
Immer noch nasses Haar
Still wet hair
Dann keine Zahnpasta da
Then no toothpaste
Ohne Fahrkarte Bahn
On the train without a ticket
Danach Strafe zahlen
Then pay a fine
Mann
Man
Was ist immer mit meinem Leben los
What's always wrong with my life
Fuck!
Fuck!
Heißt es Oregano oder Oregano
Is it oregano or oregano
He?
Huh?
So viele Fragen, so viel, das nicht immer lief
So many questions, so much that didn't always go right
Salang ich denken kann,
For as long as I can remember,
Spielt miene Symphonie immer
My symphony always plays
(Schief, schief)
(Out of tune, out of tune)
Bei allen läuft's, nur bei mir
For everyone else it's fine, but for me
(Nie, nie)
(Never, never)
Die springende Platte ballert auf
The skipping record blasts out
Repea t
Repeat
Was ich sag, was ich mach
What I say, what I do
Egal der Tag, egal das Jahr
No matter the day, no matter the year
Meine Symphonie spielt
My symphony plays
(Schief, schief)
(Out of tune, out of tune)
Bei allen läuft′s, nur bei mir
For everyone else it's fine, but for me
(Nie, nie)
(Never, never)
Die springende Platte ballert auf
The skipping record blasts out
Repea t
Repeat
Was ich sag, was ich mach
What I say, what I do
Egal der Tag, egal das Jahr
No matter the day, no matter the year
Meine Symphonie spielt
My symphony plays
(Schief, schief)
(Out of tune, out of tune)
(Schief, schief)
(Out of tune, out of tune)
(Schief, schief)
(Out of tune, out of tune)
(Schief, schief)
(Out of tune, out of tune)
(Schief, schief)
(Out of tune, out of tune)
(Schief, schief)
(Out of tune, out of tune)
(Schief, schief)
(Out of tune, out of tune)
(Schief, schief)
(Out of tune, out of tune)
Ein Leben ohne Kompass
A life without a compass
Wer leiht mir einen roten Faden
Who will lend me a red thread
Ich suche die Koordinaten
I search for the coordinates
Und sehe nur Barrikaden
And only see barricades
Alles hinkt, nichts groovet
Everything limps, nothing grooves
(Doch ich tanze)
(But I dance)
Alles leiert, alles hängt
Everything drags, everything hangs
(Ja, ich tanze)
(Yes, I dance)
Alles wackelt, Band pennt
Everything wobbles, the band dozes
Doch ich tanze
But I dance
Meinen Boogie, meinen Swing
My Boogie, my Swing
Auf die krumme Symphonie
To the crooked symphony
Zickzack, Zickzack
Zigzag, Zigzag
Auf die krumme Symphonie
To the crooked symphony





Авторы: Axel Bosse, Benjamin Griffey


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.